"بشأن تعزيز التعاون بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the enhancement of cooperation between
        
    • on strengthening collaboration between
        
    • on enhancing cooperation between
        
    • on strengthening cooperation between
        
    • on the promotion of cooperation between
        
    • on the strengthening of cooperation between
        
    • on strengthening the cooperation between
        
    • for enhanced cooperation among
        
    • on enhanced collaboration between
        
    • on promotion of cooperation among
        
    The first of these instruments is the Declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and Regional Arrangements or Agencies in the Maintenance of International Peace and Security. UN وأول هذه الصكوك هو اﻹعلان بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والترتيبات أو الوكالات الاقليمية في مجال حفظ السلم واﻷمن الدوليين.
    At its current session the Committee had produced timely and significant work on the draft declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security. UN وقد أنتجت اللجنة في دورتها الحالية عملا مناسبا ومهما فيما يتعلق بمشروع اﻹعلان بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية فـي صيانـة السلـم واﻷمـن الدولييـن.
    Report of the United Nations Senior Officials working group on strengthening collaboration between the United Nations system and the Bretton Woods institutions UN تقرير الفريق العامل المؤلف من كبار الموظفين في اﻷمم المتحدة بشأن تعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز
    International workshop on enhancing cooperation between international and regional human rights mechanisms UN حلقة العمل الدولية بشأن تعزيز التعاون بين آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية
    Workshop on strengthening cooperation between the chemicals and hazardous wastes conventions UN حلقة عمل بشأن تعزيز التعاون بين اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات الخطرة
    Recalling its previous resolutions on the promotion of cooperation between the United Nations and the League of Arab States, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    Public meeting of the Security Council on the strengthening of cooperation between the United Nations system and Central Africa in the maintenance of peace and security The problem UN جلسة مجلس الأمن العلنية بشأن تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في ميدان صون السلم والأمن
    B. Draft declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional arrangements or agencies in the maintenance of international UN باء - مشروع إعلان بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات الاقليمية في صيانة السلم واﻷمن الدوليين
    Reflecting interest in the regional approach, in 1994 the General Assembly adopted the Declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and Regional Arrangements or Agencies in the Maintenance of International Peace and Security. UN وإذ أبدت الجمعية العامة اهتمامها بالنهج الإقليمي، فقد اعتمدت في عام 1994 إعلانا بشأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات الإقليمية في مجال صون السلام والأمن الدوليين.
    At its 1994 session, the Special Committee had unanimously adopted the draft declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security, established on the basis of the Russian proposal. UN وقال إن اللجنة اعتمدت في دورتها لعام ١٩٩٤ باﻹجماع مشروع إعلان بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في صيانة السلم واﻷمن الدوليين، وهو المشروع الذي وضع على أساس الاقتراح الروسي.
    Her delegation welcomed the completion by the Special Committee of the draft declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security. UN ٦٢ - وأضافت أن وفدها يرحب بإنجاز اللجنة الخاصة لمشروع اﻹعلان بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية في صيانة السلم واﻷمن الدوليين.
    His delegation welcomed the completion by the Special Committee of the draft declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security. UN ٧٢ - وقال إن وفده يرحب بإنجاز اللجنة الخاصة لمشروع اﻹعلان بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والترتيبات أو الوكالات اﻹقليمية في صيانة السلم واﻷمن الدوليين.
    13. Welcomes Economic and Social Council resolution 1996/43 on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions, and calls for its full implementation; UN ١٣ - ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز وتدعو إلى تنفيذه بالكامل؛
    13. Welcomes Economic and Social Council resolution 1996/43 on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions, and calls for its full implementation; UN ١٣ - ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز وتدعو إلى تنفيذه بالكامل؛
    Reaffirming its resolutions 50/91 of 20 December 1995, 50/227 of 24 May 1996 and 51/166 of 16 December 1996, as well as Economic and Social Council resolution 1996/43 of 26 July 1996 on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions, UN وإذ تؤكـد مـن جديــد قراراتها ٥٠/٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، و ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٦، و ٥١/١٦٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وكذلك قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦، بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز،
    Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the international workshop on enhancing cooperation between United Nations and regional mechanisms for the promotion and protection of human rights UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حلقة العمل الدولية بشأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والآليات الإقليمية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    96. OHCHR convened regional consultations on enhancing cooperation between regional and international mechanisms for the promotion and protection of human rights. UN 96- دعت المفوضية إلى إجراء مشاورات إقليمية بشأن تعزيز التعاون بين الآليات الإقليمية والدولية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    On 3 May, she attended the international workshop in Geneva on enhancing cooperation between regional and international mechanisms organized by the National Institutions Unit of OHCHR. UN وفي 3 أيار/مايو، حضرت حلقة العمل الدولية في جنيف بشأن تعزيز التعاون بين الآليات الإقليمية والدولية التي نظمتها وحدة المؤسسات الوطنية في المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Kyrgyzstan attached great importance to the participation of the Executive Director at the second meeting of signatories to the Memorandum of Understanding on cooperation between Central Asian countries in combating drugs; the meeting had ended with the signing of a protocol on strengthening cooperation between those countries and on the Office’s support for their activities. UN وأضافت أن قيرغيزستان تعلق أهمية كبيرة على اشتراك المدير التنفيذي في الاجتماع الثاني للدول الموقعة على مذكرة التفاهم المتعلقة بالتعاون بين بلدان أمريكا الوسطى في مكافحة المخدرات، وأن هذا الاجتماع قد انتهى بالتوقيع على بروتوكول بشأن تعزيز التعاون بين تلك البلدان بشأن الدعم الذي يقدمه المكتب ﻷنشطتها.
    In October 1993, two officials from the Angolan Ministry of Industry visited WIPO to hold discussions on strengthening cooperation between Angola and WIPO. UN ٧٣ - وفي تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، قام اثنان من المسؤولين بوزارة الصناعة بأنغولا بإجراء مناقشات بشأن تعزيز التعاون بين أنغولا والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    On 21 April, the Chief of the Branch briefed the Committee on strengthening cooperation between UNODC and the Committee's Analytical Support and Sanctions Monitoring Team. UN وفي 21 نيسان/أبريل أحاط رئيس الفرع اللجنة بشأن تعزيز التعاون بين المكتب وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات التابع للجنة.
    Recalling its previous resolutions on the promotion of cooperation between the United Nations and the League of Arab States, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    Workshop on the strengthening of cooperation between the chemical and hazardous wastes conventions UN حلقة عمل بشأن تعزيز التعاون بين اتفاقيات المواد الكيميائية واتفاقيات النفايات الخطرة
    Decision on strengthening the cooperation between the United Nations and the African Union in Combating Trafficking in Human Beings Declarations UN مقرر بشأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال مكافحة الاتجار بالبشر
    6. Resolution 2082 (2012) makes specific provision for enhanced cooperation among the Committee, the Government of Afghanistan and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). UN 6 - ينص القرار 2082 (2012) على أحكام محدَّدة بشأن تعزيز التعاون بين اللجنة وحكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    At those meetings, agreement was reached on enhanced collaboration between the two organizations, for the benefit of children and women. UN وفي تلك الاجتماعات، تم التوصل الى اتفاق بشأن تعزيز التعاون بين المنظمتين لصالح الطفل والمرأة.
    k. Regional meeting on promotion of cooperation among tourism training institutes and organizations. UN ك - اجتماع إقليمي بشأن تعزيز التعاون بين المعاهد والمؤسسات التدريبية في مجال السياحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus