"بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • on enhancing cooperation and coordination among
        
    • on enhanced cooperation and coordination among
        
    This includes the implementation of decision RC-4/11, on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN ويشمل ذلك تنفيذ المقرر ا ر - 4/11 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    The Conference of the Parties may wish to include in its decision on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions the following paragraphs, with any amendments: UN 14 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يدرج في مقرره بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم الفقرات التالية مع أي تعديلات:
    The Secretariat collaborated with the secretariats of the Basel and Stockholm conventions and with other relevant partners in follow-up to decision RC-4/11 on enhancing cooperation and coordination among the three conventions and to the omnibus decision adopted in Bali. UN 47- تعاونت الأمانة مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم ومع شركاء آخرين ذوي صلة لمتابعة المقرر ا ر - 4/11 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث ولمتابعة المقرر الجامع المعتمد في بالي.
    Its mandate was to prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions for submission to the conferences of the Parties to all three conventions. UN وكانت ولاية الفريق العامل هي إعداد توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث لتقديمها إلى مؤتمرات أطراف الاتفاقيات الثلاث جميعاً.
    The mandate of the group was to prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions for submission to the conferences of the Parties of all three conventions. UN 2 - تتمثل ولاية الفريق في إعداد توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث لتقديمها إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث كلها.
    The Conference of the Parties may wish to include in its decision on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions the following paragraphs, with any amendments: UN 14 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يدرج في مقرره بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم الفقرات التالية مع أي تعديلات:
    Issues related to persistent organic pollutant wastes are also covered under decision SC-5/27 on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN 5 - كما تمت تغطية القضايا المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة في المقرر ا س- 5/27 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    Requests the Executive Secretary, bearing in mind decision BC.Ex-2/1 on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, further to enhance efficiency in the use of financial and human resources in accordance with the priorities set by the Conference of the Parties and to report on the outcome of his efforts in that regard; UN 18 - يطلب إلى الأمين التنفيذي، واضعاً في الاعتبار المقرر ا ب ا-2/1 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم، إلى مواصلة العمل من أجل تعزيز الكفاءة في استخدام الموارد البشرية وفقاً للأولويات التي وضعها مؤتمر الأطراف، وتقديم تقرير عن نتائج جهوده في هذا الشأن؛
    20. Requests the executive secretaries, bearing in mind decision RC.Ex-2/1 on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, further to enhance efficiency in the use of financial and human resources in accordance with the priorities set by the Conference of the Parties and to report on the outcome of their efforts in that regard; UN 20 - يطلب إلى الأمناء التنفيذيين، واضعاً في الاعتبار المقرر ا ب ا-2/1 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم، إلى مواصلة تعزيز الكفاءة في استخدام الموارد البشرية وفقاً للأولويات التي وضعها مؤتمر الأطراف، وتقديم تقرير عن نتائج جهودهم في هذا الشأن؛
    Requests the Executive Secretary, bearing in mind decision SC.Ex-2/1 on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, further to enhance efficiency in the use of financial and human resources in accordance with the priorities set by the Conference of the Parties and to report on the outcome of his efforts in that regard; UN 18 - يطلب إلى الأمين التنفيذي، واضعاً في الاعتبار المقرر ا س ا-2/1 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم، إلى مواصلة تعزيز الكفاءة في استخدام الموارد البشرية وفقاً للأولويات التي وضعها مؤتمر الأطراف، وتقديم تقرير عن نتائج جهوده في هذا الشأن؛
    In response to paragraph 9 of section VIII of decision 27/12, the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions at their second simultaneous extraordinary meetings in May 2013 adopted an omnibus decision on enhancing cooperation and coordination among the three conventions. UN 50 - واستجابة للفقرة 9 من الفرع ثامناً من المقرر 27/12 اعتمدت مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، خلال اجتماعها الاستثنائي المتزامن الثاني في أيار/مايو 2013 مقرراً جامعا بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاثة.
    The Executive Secretary of the Stockholm Convention drew attention to the decision on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, adopted by the Conference of the Parties to that Convention at its fourth meeting, held the previous week. UN 57 - وجه الأمين التنفيذي لاتفاقية استكهولم الانتباه إلى المقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في تلك الاتفاقية في اجتماعه الرابع الذي عُقد في الأسبوع السابق بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    Furthermore, in section VI of annex I to its decision BC-10/29 on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, the Conference of the Parties requested the Secretariat to revise the reporting systems of the Basel and Stockholm conventions and identify possible areas for streamlining. UN بالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة في الجزء السادس من المرفق الأول بمقرره ا ب - 10/29 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، تنقيح نظم الإبلاغ في اتفاقيتي بازل واستكهولم، وتحديد مجالات التنسيق المحتملة.
    By its decision SC-5/27 on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, the Conference of the Parties approved, among other things, the proposed cross-cutting and joint technical assistance activities, S1 to S5, set out in annex I to that decision, for inclusion in the programmes of work of the secretariats of the three conventions for 2012-2013. UN 14 - أقر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره ا س - 5/27 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، من جملة أمور، أنشطة التعاون التقني المشتركة الشاملة S1 إلى S5، المنصوص عليها في المرفق الأول لذلك المقرر من أجل إدراجها في برامج عمل أمانات الاتفاقيات الثلاثة للفترة 2012 - 2013.
    G. Reports or information received from the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the secretariats of the three conventions on any other activity or proposed joint institution resulting from the decisions on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN زاي - التقارير أو المعلومات الواردة من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانات الاتفاقيات الثلاث عن أي نشاط آخر أو مؤسسة مشتركة مقترحة ناتجة عن مقررات بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    The Executive Secretary of the Stockholm Convention drew attention to the decision on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, adopted by the Conference of the Parties to that Convention at its fourth meeting, held the previous week. UN 57 - وجه الأمين التنفيذي لاتفاقية استكهولم الانتباه إلى المقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في تلك الاتفاقية في اجتماعه الرابع الذي عُقد في الأسبوع السابق بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    (d) Decision on enhancing cooperation and coordination among the Basel Convention, the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade and the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants; UN (د) قرر بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقية بازل واتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛
    The mandate of the group was to prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions for submission to the conferences of the Parties of all three conventions. UN 2 - وتتمثل ولاية الفريق في إعداد توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث لتقديمها إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث كلها.
    1. The ad hoc joint working group should prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions at the administrative and programmatic levels to be forwarded to the next meeting of the Conference of the Parties to each convention. UN 1 - يتعين أن يعد الفريق العامل المشترك المخصص توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث على المستويين الإداري والبرنامجي لتقديمها للاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف في كل اتفاقية.
    1. The ad hoc joint working group should prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions at the administrative and programmatic levels to be forwarded to the next meeting of the Conference of the Parties to each convention. UN 1 - يتعين أن يعد الفريق العامل المشترك المخصص توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث على المستويين الإداري والبرنامجي لتقديمها للاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف في كل اتفاقية.
    1. The ad hoc joint working group should prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions at the administrative and programmatic levels to be forwarded to the next meeting of the Conference of the Parties to each convention. UN 1 - ينبغي للفريق العامل المشترك المخصص أن يعد توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث على المستويين الإداري والبرنامجي لإحالتها إلى الاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف في كل اتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus