"بشأن تعزيز تنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the strengthening of the coordination
        
    • on strengthening the coordination
        
    • on strengthening of the coordination
        
    • on strengthening coordination
        
    • on enhancing coordination
        
    • on enhancing the coordination
        
    • on the strengthening of coordination
        
    Annual reports on the strengthening of the coordination of humanitarian assistance of the United Nations UN تقارير سنوية بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة من الأمم المتحدة
    C. Decision on the strengthening of the coordination of UN جيم - مقرر بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية
    C. Decision on the strengthening of the coordination of UN جيم - مقرر بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية
    Our deliberations on strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance are taking place following a sobering year. UN وتجري مداولاتنا بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية الطارئة في أعقاب عام يدعو إلى القلق.
    I would like to highlight the fact that draft resolution A/63/L.49, on strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance, included this year issues to which Colombia attaches special importance. UN وأود تسليط الضوء على أن مشروع القرار A/63/L.49، بشأن تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية في حالات الطوارئ، يشتمل هذا العام على بعض المواضيع التي توليها كولومبيا أهمية خاصة.
    Recalling Economic and Social Council resolution 2008/33 of 25 July 2008 on strengthening coordination of the United Nations and other efforts in fighting trafficking in persons and previous Council resolutions on trafficking in persons, UN وإذ تستذكر قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/33 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2008 بشأن تعزيز تنسيق جهود الأمم المتحدة وغيرها من الجهود المبذولة في مكافحة الاتجار بالأشخاص، وقرارات المجلس السابقة بشأن الاتجار بالأشخاص،
    Parliamentary documentation. Report to the General Assembly on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير الى الجمعية العامة بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    We welcome the opportunity to participate in the debate on the strengthening of the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations. UN ونحن نرحب بفرصة المشاركة في المناقشة بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانيـة التـي تقدمهـا اﻷمــم المتحــدة فــي حــالات الطوارئ.
    It is an honour and privilege to speak on behalf of the Group of 77 and China on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations and on the International Decade for Natural Disaster Reduction. UN يشرفني ويسعدني أن أتكلم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة وبشأن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    b. Parliamentary documentation: annual reports on the strengthening of the coordination of humanitarian assistance of the United Nations (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة من الأمم المتحدة (2)؛
    b. Parliamentary documentation: annual reports on the strengthening of the coordination of humanitarian assistance of the United Nations (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة من الأمم المتحدة (2)؛
    b. Parliamentary documentation: annual reports on the strengthening of the coordination of humanitarian assistance of the United Nations (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة من الأمم المتحدة (2)؛
    Once again, the General Assembly debate on the strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations is taking place in the wake of yet another major natural disaster. UN ومرة أخرى، إن مناقشة الجمعية العامة بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة تجري أيضا في أعقاب وقوع كارثة طبيعية رئيسية أخرى.
    The report prepared by the Under-Secretary-General is in response to resolution 46/182, on strengthening the coordination of the emergency humanitarian assistance of the United Nations system. UN إن التقريـر الـذي أعــده وكيـل اﻷميـن العـام استجابة للقرار ٤٦/١٨٢، بشأن تعزيز تنسيق المساعـدة اﻹنسانية التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة فـي حالــة الطوارئ.
    The Economic and Social Council's consideration, during the humanitarian affairs segment of its 1998 substantive session, of the Secretary-General's report on strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations revealed broad support for his specific recommendations on strengthening international cooperation in the humanitarian field. UN إن نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، خلال الجزء المخصص للشؤون اﻹنسانية من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨، في تقرير اﻷمين العام بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، كشف عن تأييد كبير لتوصياته المحددة بشأن تعزيز التعاون الدولي في المجال اﻹنساني.
    I want particularly to highlight the landmark resolution on strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations, which establishes the Central Emergency Response Fund (CERF). UN وأريد أن أسلط الضوء بصفة خاصة على القرار الذي يشكل معلما بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية الطارئة التي تقدمها الأمم المتحدة، والذي ينشئ الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ.
    My Government recognizes the value of the Secretary-General's recommendations contained in his reports on strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance. UN وتعترف حكومة بلدي بقيمة توصيات الأمين العام الواردة في تقاريره بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث.
    1. The present report responds to the requests contained in General Assembly resolution 60/124 and Economic and Social Council resolution 2005/4 on strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN 1 - أُعد هذا التقرير استجابة للطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 60/124 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/4 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    Recalling also Economic and Social Council resolution 2008/33 of 25 July 2008 on strengthening coordination of the United Nations and other efforts in fighting trafficking in persons and previous Council resolutions on trafficking in persons, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/33 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2008 بشأن تعزيز تنسيق جهود الأمم المتحدة وغيرها من الجهود المبذولة في مكافحة الاتجار بالأشخاص وقرارات المجلس السابقة بشأن الاتجار بالأشخاص،
    " Recalling also Economic and Social Council resolution 2008/33 of 25 July 2008 on strengthening coordination of the United Nations and other efforts in fighting trafficking in persons and previous Council resolutions on trafficking in persons, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/33 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2008 بشأن تعزيز تنسيق جهود الأمم المتحدة وغيرها من الجهود المبذولة في مكافحة الاتجار بالأشخاص وغيره من قرارات المجلس السابقة بشأن الاتجار بالأشخاص،
    6. OIOS also notes that similar recommendations on enhancing coordination of inter-agency coordinating bodies were made in the report of the High-level Panel on System-wide Coherence (see A/61/583). UN 6 - ويلاحظ المكتب أيضا أن تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة تضمن توصيات مماثلة بشأن تعزيز تنسيق هيئات التنسيق المشتركة بين الوكالات (انظر A/61/583).
    Consultation is ongoing on enhancing the coordination of United Nations activities on green economy, including through initiatives such as the Partnership for Action on Green Economy (PAGE); UN والتشاور جارٍ بشأن تعزيز تنسيق أنشطة الأمم المتحدة في مجال الاقتصاد الأخضر، بما في ذلك من خلال مبادرات من قبيل الشراكة من أجل العمل بشأن الاقتصاد الأخضر؛
    We are pleased to note that those decisions, and the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the strengthening of coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations (A/49/177 and Corr.1) are now gradually, but genuinely, being implemented. UN إننا نشعر بالسرور إذ نلاحظ أن هذه القرارات، والتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ التي تقــوم بهــا اﻷمــم المتحدة يجري تنفيذها اﻵن فعلا وبشكل تدريجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus