"بشأن تغير المناخ هي" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Climate Change is
        
    • on Climate Change was
        
    My delegation firmly believes that the United Nations Framework Convention on Climate Change is the primary international, intergovernmental forum for negotiating the global response to climate change. UN ويؤمن وفدي إيمانا راسخا بأن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى الدولي الرئيسي والمشترك بين الحكومات للتفاوض بشأن الاستجابة العالمية لتغير المناخ.
    It is also relevant to note that the United Nations Framework Convention on Climate Change is the appropriate forum for considering risk associated with and action to address climate change, in accordance with the principles enshrined in the Convention. UN ويجدر بالإشارة أيضا أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى المناسب للنظر في المخاطر المرتبطة بتغير المناخ وإجراءات التصدي له، وفقا للمبادئ المكرسة في الاتفاقية.
    Future-Hope Youth Project 40. Gaia Trust believes that the biggest problem for youth in implementing projects on Climate Change is lack of funding. UN 40 - ويعتقد غايا تراست أن أكبر مشكلة واجه الشباب في تنفيذ مشاريعهم بشأن تغير المناخ هي نقص التمويل.
    Argentina was committed to the adoption of binding international instruments and reaffirmed that the United Nations Framework Convention on Climate Change was the most natural point of departure. UN وذكر أن الأرجنتين ملتزمة باعتماد صكوك دولية ملزمة، وتعيد التأكيد على أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي نقطة الانطلاق الطبيعية.
    The United Nations Framework Convention on Climate Change was the main forum for addressing climate change, which had caused flooding in Nigeria and adversely affected the lives of millions. UN إن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى الرئيس لمعالجة القضايا المتصلة بتغير المناخ، الذي كان وراء الفيضانات التي عرفتها نيجيريا وأثرت سلبا على حياة الملايين من الناس.
    The Group has consistently maintained that the Framework Convention on Climate Change is the appropriate forum for considering the risks associated with climate change and actions needed to address climate change in accordance with the principles enshrined in the Convention. UN والمجموعة تجزم دائما بأن الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى المناسب للنظر في المخاطر المرتبطة بتغير المناخ، والإجراءات اللازم اتخاذها من أجل مواجهة تغير المناخ وفقا للمبادئ المكرسة في الاتفاقية.
    It is also relevant to note that the United Nations Framework Convention on Climate Change is the appropriate forum for considering risks associated with and actions to address climate change, in accordance with the principles enshrined in the Convention. UN ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى المناسب لتدارس الأخطار التي ينطوي عليها تغير المناخ والإجراءات المطلوبة للتصدي له، بما يتفق مع المبادئ الواردة في الاتفاقية.
    The Group of Arab States affirms that the United Nations Framework Convention on Climate Change is the primary forum for addressing climate change risks and considering the measures that must be taken to confront climate change, in accordance with the principles enshrined in the Convention. UN وتجزم المجموعة العربية بأن الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى الرئيسي للنظر في المخاطر المرتبطة بتغير المناخ. وفي الإجراءات اللازم اتخاذها لمواجهة تغير المناخ وفقا للمبادئ المكرسة في الاتفاقية.
    63. The Ministers maintain that the United Nations Framework Convention on Climate Change is the primary international intergovernmental forum for negotiating the global response to climate change. UN 63 - ويرى الوزراء أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى الأساسي الدولي والحكومي الدولي للتفاوض على التصدي لتغير المناخ على الصعيد العالمي.
    * Acknowledging that the United Nations Framework Convention on Climate Change is the primary international, intergovernmental forum for negotiating the global response to climate change. UN * مع التسليم بأن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى الدولي والحكومي الدولي الرئيسي للتفاوض بشأن التصدي لتغير المناخ على الصعيد العالمي.
    34. We stress that the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change is the primary international intergovernmental forum for negotiating the global response to climate change in order to protect the global climate. UN ٣٤ - ونشدد على أن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى الدولي والحكومي الدولي الرئيسي للتفاوض بشأن التصدي لتغير المناخ على الصعيد العالمي من أجل حماية المناخ العالمي.
    86. The Ministers affirmed that the United Nations Framework Convention on Climate Change is the primary international intergovernmental forum for negotiating the global response to climate change. UN 86 - وأكد الوزراء أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى الدولي والحكومي الدولي الرئيسي للتفاوض بشأن التصدي لتغير المناخ على الصعيد العالمي.
    * Acknowledging that the United Nations Framework Convention on Climate Change is the primary international, intergovernmental forum for negotiating the global response to climate change. UN * مع التسليم بأن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى الدولي والحكومي الدولي الرئيسي للتفاوض بشأن التصدي لتغير المناخ على الصعيد العالمي.
    16. Stress that the United Nations Framework Convention on Climate Change is the primary international intergovernmental forum for negotiating the global response to climate change in order to protect the global climate, and recall its objectives, principles and provisions; UN ١٦ - نشدد على أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى الحكومي الدولي الأساسي للتفاوض بشأن الاستجابة العالمية لتغير المناخ من أجل حماية المناخ العالمي، ونشير إلى أهداف الاتفاقية ومبادئها وأحكامها؛
    8. Maintain that the United Nations Framework Convention on Climate Change is the primary international, intergovernmental forum for negotiating the global response to climate change. UN 8 - نؤكد أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ() هي المنتدى الدولي والحكومي الدولي الرئيسي للتفاوض بشأن التصدي لتغير المناخ على الصعيد العالمي.
    8. Maintain that the United Nations Framework Convention on Climate Change is the primary international, intergovernmental forum for negotiating the global response to climate change. UN 8 - نؤكد أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ() هي المنتدى الدولي والحكومي الدولي الرئيسي للتفاوض بشأن التصدي لتغير المناخ على الصعيد العالمي.
    81. The United Nations Framework Convention on Climate Change was the appropriate forum for tackling the issue. UN 81 - ومضى قائلا إن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المحفل الملائم لمعالجة تلك القضية.
    The United Nations Framework Convention on Climate Change was the primary intergovernmental forum for negotiating the global response to climate change. UN واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المحفل الحكومي الدولي الرئيسي للتفاوض بشأن التصدي لتغير المناخ على الصعيد العالمي.
    Some respondents stated that the United Nations Framework Convention on Climate Change was the primary international forum for addressing international climate change action and the potential implications of climate change in related sectors. UN وذكر بعض المجيبين أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المحفل الدولي الرئيسي لوضع الإجراءات الدولية للتصدي لتغير المناخ وآثاره المحتملة في القطاعات ذات الصلة.
    However, Japan could not agree with paragraph 11 of the draft resolution, since the United Nations Framework Convention on Climate Change was an independent treaty body with its own budget and secretariat. UN بيد أن اليابان ليس في وسعها الموافقة على الفقرة 11 من مشروع القرار، بالنظر إلى أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي هيئة مستقلة منشأة بموجب معاهدات ولها ميزانيتها وأمانتها المستقلتان.
    The view was expressed that the United Nations Framework Convention on Climate Change was the primary organization in the United Nations system charged with the climate change process; hence queries were raised on whether there were any conflicting aspects between the work carried out by UNEP and the terms of reference of the Convention. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المؤسسة الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة المكلفة بعملية تغير المناخ؛ وبالتالي طُرحت استفسارات حول ما إذا كانت هناك أي جوانب متضاربة في الأعمال التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة واختصاصات الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus