"بشأن تقرير الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the report of the Secretary-General
        
    • on the Secretary-General's report
        
    • regarding the report of the Secretary-General
        
    • respect to the report of the Secretary-General
        
    • concerning the report of the Secretary-General
        
    • regard to the report of the Secretary-General
        
    • on the report of the Secretary General
        
    • pertaining to the report of the Secretary-General
        
    • to discuss the Secretary-General's report
        
    The Assembly decided to hear the observer of Switzerland in the debate on the report of the Secretary-General on prevention of armed conflict. UN وقررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة االتي ستجرى بشأن تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    The General Committee took note of paragraph 8 of the memorandum regarding an assessment of the debate on the report of the Secretary-General on the work of the Organization. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 8 من المذكرة المتعلقة بإجراء تقييم للنقاش بشأن تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    The General Committee took note of paragraph 8 of the memorandum regarding an assessment of the debate on the report of the Secretary-General on the work of the Organization. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 8 من المذكرة المتعلقة بإجراء تقييم للنقاش بشأن تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    The draft resolution and the debate today on the Secretary-General's report highlight the General Assembly's commitment to issues relating to oceans and the law of the sea. UN يبرز مشروع القرار ومناقشة اليوم بشأن تقرير الأمين العام التزام الجمعية العامة بالمسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار.
    Memorandum of the Government of Afghanistan regarding the report of the Secretary-General on children and armed conflict UN مذكرة من حكومة أفغانستان بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح
    We hope that discussions will continue on the report of the Secretary-General in an effort to achieve consensus. UN ونأمل في أن تستمر المناقشات بشأن تقرير الأمين العام سعيا إلى تحقيق توافق الآراء.
    We would now like to offer a few comments on the report of the Secretary-General on United Nations-civil society relations. UN ونود الآن أن نتقدم ببضع ملاحظات بشأن تقرير الأمين العام عن العلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Those are the initial views of my delegation on the report of the Secretary-General. UN تلك آراء أولية لوفد بلدي بشأن تقرير الأمين العام.
    The General Committee took note of paragraph 8 of the memorandum regarding an assessment of the debate on the report of the Secretary-General on the work of the Organization. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 8 من المذكرة المتعلقة بتقييم المناقشة التي دارت بشأن تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    A public debate was held on the report of the Secretary-General concerning children in armed conflict and was followed by the adoption of a resolution. UN ونظمت مناقشة عامة بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال في حالات الصراع المسلح أسفر عنها اعتماد قرار متابعة.
    Communiqué of the Council of Ministers on the report of the Secretary-General of the United Nations UN بيان مجلس الوزراء بشأن تقرير الأمين العام للأمم المتحدة
    Panel discussion and presentation on the report of the Secretary-General on the implementation of the World Programme of Action for Youth: United Nations system coordination and collaboration related to youth UN حلقة نقاش وعرض بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب
    The Committee heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the report of the Secretary-General contained in document A/68/305. UN واستمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/68/305.
    The Council held a briefing and consultations on the report of the Secretary-General on the United Nations Office in Burundi (BNUB) on 24 January. UN عقد المجلس إحاطة ومشاورات بشأن تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في 24 كانون الثاني/يناير.
    5. During the meeting, the Permanent Representative of Yemen presented the views of his Government on the report of the Secretary-General. UN ٥ - وخلال الجلسة، عرض الممثل الدائم لليمن آراء حكومته بشأن تقرير الأمين العام.
    11. During the meeting, the Deputy Permanent Representative of the Philippines presented the views of his Government on the report of the Secretary-General. UN ١١ - وخلال الجلسة، عرض نائب الممثل الدائم للفلبين آراء حكومته بشأن تقرير الأمين العام.
    24. During the meeting, the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Mali presented the views of his Government on the report of the Secretary-General. UN 24 - وخلال الجلسة، عرض القائم بالأعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لجمهورية مالي آراء حكومته بشأن تقرير الأمين العام.
    I am grateful for the opportunity to provide our preliminary views on the Secretary-General's report. UN وإنني ممتن على إتاحة هذه الفرصة لعرض آرائنا الأولية بشأن تقرير الأمين العام.
    In that regard, his delegation supported the draft resolution on the Secretary-General's report. UN ويؤيد وفده في هذا الصدد مشروع القرار بشأن تقرير الأمين العام.
    19. During the meeting, the Deputy Permanent Representative of Myanmar presented the views of his Government on the Secretary-General's report. UN 19 - وخلال الجلسة، عرض نائب الممثل الدائم لميانمار آراء حكومته بشأن تقرير الأمين العام.
    20. During the meeting, the Deputy Permanent Representative of the Syrian Arab Republic presented the views of his Government regarding the report of the Secretary-General. UN 20 - وخلال الجلسة، عرض نائب الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية آراء حكومته بشأن تقرير الأمين العام.
    Letter dated 1 December 2006 from the Permanent Representative of France to the United Nations addressed to the President of the Security Council transmitting the conclusions of the Working Group with respect to the report of the Secretary-General on children in armed conflict in the Sudan UN رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2006، موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها استنتاجات الفريق بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان
    The representative of Algeria made a statement concerning the report of the Secretary-General on strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat (A/57/152 and A/57/152/Add.1). UN أدلى ممثل الجزائر ببيان بشأن تقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة (A/57/152 و Add.1).
    39. The action taken by the Council with regard to the report of the Secretary-General (E/2004/59) is discussed under agenda item 14 (a) below. UN 39 - ترد أدناه مناقشة للإجراء الذي اتخذه المجلس بشأن تقرير الأمين العام (E/2004/59) في إطار البند 14 (أ).
    CM/Dec.556 (LXXIII) Decision on the report of the Secretary General on the status of the OAU Peace Fund (CM/2192 (LXXIII)) UN CM/Dec.556 (LXXIII) مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن وضع صندوق السلام لمنظمة الوحدة الأفريقية، الوثيقة CM/2192 (LXXIII)
    At its sixth meeting, on 8 November 2006, the Working Group adopted its conclusions pertaining to the report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Sudan (S/2006/662). UN ففي اجتماعه السادس، المعقود في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، اعتمد الفريق العامل استنتاجاته بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان (S/2006/662).
    On 26 June, the Council held an open debate to discuss the Secretary-General's report on the protection of civilians in armed conflict (S/2009/277). UN في 26 حزيران/يونيه، أجرى المجلس نقاشا مفتوحا بشأن تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة (S/2009/277).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus