"بشأن تنفيذ خطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the implementation of the Plan
        
    • on implementation of the Plan of
        
    • concerning the implementation of the Plan
        
    • concerning the implementation plan
        
    • regarding the implementation of
        
    • to the implementation of its plan of
        
    • regard to the implementation of its plan
        
    It also requests the Secretary-General to report regularly to the General Assembly on the implementation of the Plan of Action. UN وتطلب أيضا من الأمين العام أن يقدم بانتظام تقارير إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ خطة العمل.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the implementation of the Plan of Action for the United Nations UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن تنفيذ خطة العمل
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the implementation of the Plan of Action for the United Nations Decade for Human Rights Education UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنســان بشأن تنفيذ خطة العمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف فــي مجال حقوق اﻹنسان
    The Secretary-General should submit to the General Assembly every three years during the Decade a report on action taken, as well as on suggestions and trends that emerge from the deliberations of United Nations organs and the specialized agencies on implementation of the Plan of action. UN " ٢٧ - ينبغي لﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة كل ثلاث سنوات خلال العقد تقريرا عن اﻹجراءات المتخذة وكذلك عن المقترحات والاتجاهات التي تظهر من مداولات أجهزة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة بشأن تنفيذ خطة العمل.
    Information received concerning the implementation of the Plan of Action for the Elimination of Harmful Practices affecting the Health of Women and Children UN المعلـومــات الواردة بشأن تنفيذ خطة العمل الخاصة بالقضاء على الممارسات الضارة التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    For this purpose, the CCW Secretariat/Implementation Support Unit regularly reports to the States Parties on the implementation of the Plan of Action. UN ولهذا الغرض، تقدم أمانة/وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية تقارير منتظمة إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ خطة العمل.
    Note by the Secretary-General on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification and of the medium-term and long-term recovery and rehabilitation programme in the Sudano-Sahelian region UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر وبرنامج تحقيق الانتعاش والتأهيل على المدى المتوسط والمدى الطويل في المنطقة السودانية الساحلية
    79. Following the OAU/UNHCR-sponsored Conference held at Bujumbura in February 1995, two follow-up meetings on the implementation of the Plan of Action adopted at the Conference have taken place. UN ٩٧ - وعقب المؤتمر الذي عقد في بوجومبورا في شباط/فبراير ٥٩٩١ برعاية منظمة الوحدة اﻷفريقية والمفوضية، عقد اجتماعا متابعة بشأن تنفيذ خطة العمل المعتمدة في المؤتمر.
    Note by the Secretary-General on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification and of the medium-term and long-term recovery and rehabilitation programme in the Sudano-Sahelian region UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر وبرنامج تحقيق الانتعاش والتأهيل على المدى المتوسط والمدى الطويل في المنطقة السودانية الساحلية
    1. Takes note of the report of the Executive Director on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification in 1991 and 1992, and of the compatibility of the action taken with the recommendations of chapter 12 of Agenda 21; UN ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر في عامي ١٩١ و ١٩٩٢، وبتوافق اﻹجراءات المتخذة مع توصيات الفصل ١٢ من جدول أعمال القرن ٢١؛
    7. Regrets, however, the small number of replies received, in particular from the Governments concerned, on the implementation of the Plan of Action; UN ٧- تأسف، مع ذلك، لضآلة عدد الردود الواردة، وبخاصة ردود الحكومات المعنية، بشأن تنفيذ خطة العمل الرامية إلى القضاء على الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال؛
    The report will include a review of the action taken during the Decade as well as the trends that have emerged from the deliberations of United Nations organs and the specialized agencies on the implementation of the Plan of action, in consultation with and with the cooperation of member States, other organizations of the United Nations system, the specialized agencies and other international institutions. UN وسيتضمن التقرير استعراضا لﻹجراءات المتخذة في أثناء العقد فضلا عن الاتجاهات التي تظهر من مداولات أجهزة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة بشأن تنفيذ خطة العمل، وذلك بالتشاور والتعاون مع الدول اﻷعضاء ومنظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والوكالات المتخصصة وسائر المؤسسات الدولية.
    93. The High Commissioner submitted his first report on the implementation of the Plan of Action to the General Assembly at its fiftieth session (A/50/698). UN ٣٩- وقد قدم المفوض السامي تقريره اﻷول بشأن تنفيذ خطة العمل الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين )A/50/698(.
    The revised Plan also eliminates the earlier focus on five administrative priorities in favour of establishing more effective mechanisms for providing advice on implementing the Plan of Action, for monitoring and reporting on the implementation of the Plan, and for achieving equal employment opportunity targets. UN كما تلغي الخطة المنقحة التركيز السابق على خمس أولويات إدارية لصالح إنشاء آليات أكثر فعالية ﻹسداء المشورة بشأن تنفيذ خطة العمل، ولرصد تنفيذ الخطة واﻹبلاغ عنها، ولتحقيق أهداف تساوي الفرص في مجال العمالة.
    Furthermore, the National Institute of Public Administration (INAP) offered specific training on the implementation of the Plan of action. UN وعلاوة على ذلك، يقدم المعهد الوطني للإدارة العامة (INAP) تدريبا محددا بشأن تنفيذ خطة العمل.
    39. A preliminary report on the implementation of the Plan of Action of the Abuja Declaration indicates that all surveyed countries (39) have reported having a national health policy. UN 39 - يدل تقرير أولي بشأن تنفيذ خطة عمل إعلان أبوجا على أن جميع البلدان (39) المشمولة بالدراسة الاستقصائية أفادت باتباعها سياسة وطنية في مجال الصحة.
    2. Paragraph 27 of the Plan of Action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism states that the Secretary-General should submit to the General Assembly at the midpoint of the Second Decade a report on action taken, as well as on suggestions and trends that emerge from the deliberations of United Nations organs and the specialized agencies on implementation of the Plan of Action. UN 2 - ووفقا لما ورد في الفقرة 27 من خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، ينبغي للأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في منتصف العقد الثاني، تقريرا عن الإجراءات المتخذة وكذلك عن المقترحات والاتجاهات التي تظهر من مداولات أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة بشأن تنفيذ خطة العمل.
    27. The Secretary-General should submit to the General Assembly at the mid-point of the Second Decade a report on action taken, as well as on suggestions and trends that emerge from the deliberations of United Nations organs and the specialized agencies on implementation of the Plan of action. UN 27 - ينبغي للأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في منتصف العقد الثاني، تقريرا عن الإجراءات المتخذة وكذلك عن المقترحات والاتجاهات التي تظهر من مداولات أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة بشأن تنفيذ خطة العمل.
    E/CN.4/Sub.2/1997/10/Add.1 5 (a) _: information received concerning the implementation of the Plan of Action for the Elimination of Harmful Practices affecting the Health of Women and Children UN E/CN.4/Sub.2/1997/10/Add.1 المعلومات الواردة بشأن تنفيذ خطة العمل الخاصة بالقضاء على الممارسات الضارة التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    Recalling its resolution 745 (1992) of 28 February 1992 concerning the implementation plan of the Paris Agreements on Cambodia and subsequent relevant resolutions, UN إذ يشير الى قراره ٧٤٥ )١٩٩٢( المؤرخ ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٢ بشأن تنفيذ خطة اتفاقات باريس المتعلقة بكمبوديا والقرارات اللاحقة ذات الصلة،
    Noting also with satisfaction the agreements reached by the two parties regarding the implementation of the settlement plan during their private direct talks and stressing the importance it attaches to a full, fair and faithful implementation of the settlement plan and the agreements aimed at its implementation, UN وإذ تلاحظ أيضا مع الارتياح الاتفاقات التي توصل إليها الطرفان بشأن تنفيذ خطة التسوية خلال محادثاتهما الانفرادية المباشرة، وتؤكد الأهمية التي توليها للتطبيق الكامل والعادل والدقيق لخطة التسوية والاتفاقات المتعلقة بتنفيذها،
    7. To monitor closely the progress of Honduras with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of the controlled substance in Annex E (methyl bromide). UN 7 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي أحرزته هندوراس بشأن تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus