"بشأن حرية التعبير في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Freedom of Expression in
        
    International PEN co-hosted a panel discussion with the International Publisher's Association on Freedom of Expression in Turkey. UN وشارك الاتحاد مع الجمعية الدولية للناشرين في استضافة حلقة نقاش بشأن حرية التعبير في تركيا.
    International PEN co-hosted a panel discussion with the International Publisher's Association on Freedom of Expression in Tunisia. UN وشارك الاتحاد مع الجمعية الدولية للناشرين في استضافة حلقة نقاش بشأن حرية التعبير في تونس.
    16. The Act of 8 June 2004 on Freedom of Expression in the media introduced a thorough reform of the old law, which dated back to 1869. UN 16- وإن القانون الصادر في 8 حزيران/يونيه 2004 بشأن حرية التعبير في وسائط الإعلام قد عدّل جوهرياً الإطار القانوني الذي يعود إلى عام 1869.
    223. At the regional level, the Organization of American States (OAS) approved the Declaration of Principle on Freedom of Expression in 2000. UN 223- وعلى الصعيد الإقليمي، وافقت منظمة الدول الأمريكية على إعلان مبدئي بشأن حرية التعبير في عام 2000.
    The publication of the cartoon had triggered a debate on Freedom of Expression in Norway, and the Government had made it clear that utterances in the media did not reflect it views. UN ولقد أثار نشر الرسوم الكاركاتورية نقاشا بشأن حرية التعبير في النرويج، وأوضحت الحكومة بأن ما يتم التعبير عنه في وسائل الإعلام لا يمثل آراءها.
    25. Mr. PRADO VALLEJO noted that paragraph 71 of the report stated that the new provision on Freedom of Expression in the amended Constitution was intended to make the wording and substance of section 72 “more modern”. UN ٥٢- السيد برادو فاييخو أشار إلى أن الفقرة ١٧ من التقرير تذكر أن الهدف من الحكم الجديد بشأن حرية التعبير في الدستور المعدل هو " زيادة تحديث " المادة ٢٧ صيغة ومضموناً.
    The Kabul Declaration on Freedom of Expression in Afghanistan, adopted on 30 March, constitutes an agenda for collective action to promote and protect freedom of expression in Afghanistan. UN ويُشكل " إعلان كابل بشأن حرية التعبير في أفغانستان " المعتمد في 30 آذار/مارس، جدول أعمال للعمل الجماعي الرامي إلى تعزيز حرية التعبير في أفغانستان وحمايتها.
    The aims of the conference were to raise awareness about the African Commission's Declaration of Principles on Freedom of Expression in Africa, to discuss the establishment of a special mandate to monitor freedom of expression in Africa and to explore ways of implementing the Declaration. UN ب " إعلان المبادئ بشأن حرية التعبير في أفريقيا " الذي اعتمدته اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، ومناقشة إنشاء ولاية خاصة لرصد حرية التعبير في أفريقيا واستكشاف السبل التي تكفل تنفيذ الإعلان.
    In this respect, the Special Rapporteur would like to make specific mention of the " Declaration of Principles on Freedom of Expression in Africa " , adopted on 23 October 2002 by the African Commission on Human and Peoples' Rights at its thirty-second Ordinary Session held in Banjul. UN وفي هذا الشأن، يود المقرر الخاص أن ينوه ب " إعلان مبادئ بشأن حرية التعبير في أفريقيا " الذي اعتمدته اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في دورتها العادية الثانية والثلاثين المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2002 ببانجول.
    (11) Noting the 2002 African Commission on Human and Peoples' Rights (ACHPR) Declaration of Principles on Freedom of Expression in Africa, UN (11) وإذ تحيط علما بإعلان المبادئ الصادر عام 2002 عن اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب بشأن حرية التعبير في أفريقيا،
    Item 7 of the Agenda, " Freedom of Expression in the Media " , was reserved for (a) an exchange of views between members of the Committee and representatives from IPI and Reporters sans Frontières and (b) consideration of a draft report on Freedom of Expression in the media in Europe. UN وكان البند 7 من جدول الأعمال المعنون " حرية التعبير في وسائط الإعلام " مخصصا لما يلي: (أ) تبادل الآراء بين أعضاء اللجنة وممثلين عن المعهد ومنظمة " مراسلون بلا حدود " ، و (ب) النظر في مشروع تقرير بشأن حرية التعبير في وسائط الإعلام في أوروبا.
    9. The African Commission on Human and Peoples' Rights, the body charged with monitoring the implementation of the African Charter, adopted at its thirty-second session in October 2002, in Banjul, a Declaration of Principles on Freedom of Expression in Africa, expanding the obligations of States parties to the African Charter regarding the right to freedom of expression. UN 9- وقامت اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب، وهي الهيئة المكلفة برصد تنفيذ الميثاق الأفريقي، في دورتها الثانية والثلاثين المعقودة في بانجول في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002، باعتماد إعلان مبادئ بشأن حرية التعبير في أفريقيا، وهو ما أدى إلى توسيع نطاق التزامات الدول الأطراف في الميثاق الأفريقي فيما يتعلق بحرية التعبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus