"بشأن حساب الدعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the support account
        
    • respect to the support account
        
    • for the support account
        
    • regard to the support account
        
    The possible movement of six posts to the Rapidly Deployable Mission Headquarters was currently under review and would be discussed in a forthcoming report on the support account. UN ويجري حاليا استعراض إمكانية نقل ست وظائف إلى مقر بعثة الانتشار السريع وستتم مناقشة ذلك في تقرير مقبل بشأن حساب الدعم.
    He suggested that the Committee might adopt the draft resolution subject to the filling in of the appropriate amounts on the basis of a later decision on the support account. UN واقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار رهنا بإضافة المبالغ المناسبة بالاستناد إلى مقرر يتخذ لاحقا بشأن حساب الدعم.
    As regards the integrated operational teams, the Committee's observations will be reflected in its report on the support account for peacekeeping operations. UN وفيما يتعلق بالأفرقة التنفيذية المتكاملة، فإن ملاحظات اللجنة سترد في تقريرها بشأن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    a Reflecting the decision of the General Assembly in resolution 65/290 with respect to the support account for peacekeeping operations. UN (أ) تعكس القرار الذي اتخذته الجمعية العامة، في قرارها 65/290 بشأن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    The Advisory Committee will revert to this issue when it considers the Secretary-General's proposal for the support account. UN وستعود اللجنة الاستشارية إلى النظر في هذه المسألة بعد أن تنظر في مقترحات الأمين العام بشأن حساب الدعم.
    Provided advice in 10,750 instances to the Executive Office of the Department of Peacekeeping Operations, staff and managers regarding human resources issues relating to 651 Headquarters staff members on the support account. UN قُدِّمت المشورة في 750 1 حالة إلى المكتب التنفيذي لإدارة عمليات حفظ السلام، والموظفين والمديرين بشأن مسائل الموارد البشرية المتعلقة بـ 651 موظفا من موظفي المقر بشأن حساب الدعم
    Provided human resources services in 1,360 cases to Department of Peacekeeping Operations staff members on the support account UN وقُدِّمت خدمات الموارد البشرية في 360 1 حالة إلى موظفي إدارة عمليات حفظ السلام بشأن حساب الدعم
    The United States welcomes the resolution adopted on the support account for peace-keeping operations. UN فالولايات المتحدة ترحب بالقرار المتخذ بشأن حساب الدعم لعمليات قوات حفـــظ الســـلام.
    The Committee recommends that the results of the evaluation be reflected in the next budget submission of the Secretary-General on the support account. UN وتوصي اللجنة بإيراد نتائج التقييم في وثيقة الميزانية المقبلة التي سيقدمها اﻷمين العام بشأن حساب الدعم.
    The Committee intends to review this ratio in the context of its consideration of the Secretary-General's proposals on the support account in his report to the General Assembly. UN وتعتزم اللجنة استعراض هذه النسبة في سياق نظرها في مقترحات اﻷمين العام بشأن حساب الدعم الواردة في تقريره الى الجمعية العامة.
    The Committee intends to review this ratio as well as the validity of an approach based on a ratio in the context of its consideration of the Secretary-General's proposals on the support account in his report to the General Assembly. UN وتعتزم اللجنة استعراض هذه النسبة، إلى جانب مدى سلامة نهج يستند إلى نسبة بعينها، وذلك في سياق نظرها في مقترحات اﻷمين العام بشأن حساب الدعم التي سيقدمها في تقريره إلى الجمعية العامة.
    Budget proposals have been presented accordingly under successive support account submissions and approved pursuant to successive General Assembly resolutions on the support account. UN وتقدم الميزانيات المقترحة على هذا الشكل في إطار التقارير المتعاقبة المتعلقة بحساب الدعم وتعتمد بموجب القرارات المتعاقبة التي تتخذتها الجمعية العامة بشأن حساب الدعم.
    At the same time, the question should be studied within the framework of the discussion in spring 1998 on the support account for peacekeeping operations. UN ومن الواجب أن تبحث هذه المسألة في ذات الوقت داخل إطار المناقشة التي ستتم في ربيع عام ١٩٩٨ بشأن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    As recommended by the Advisory Committee, there should be a thorough review of the structure and functions of the departments in question before the next report of the Secretary-General on the support account was submitted. UN ومن المهم، مثلما طلبت ذلك اللجنةالاستشارية، إجراء استعراض متعمق لهياكل اﻹدارات المعنية ومهامها قبل تقديم التقرير القادم لﻷمين العام بشأن حساب الدعم.
    The Committee requests that future performance reports on the support account include information on training activities, as is being provided in performance reports for peacekeeping missions. UN وتطلب اللجنة أن تتضمن تقارير الأداء في المستقبل بشأن حساب الدعم معلومات بشأن أنشطة التدريب، كما يجري تقديمها في تقارير الأداء المتعلقة ببعثات حفظ السلام.
    The Committee recalls its comments in its report on the support account for peacekeeping operations (A/57/776, para. 66). UN وتشير اللجنة إلى تعليقها الوارد في الوثيقة (A/57/776، الفقرة 66) بشأن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    On this basis, the General Assembly should be able to complete action on the support account before the end of October 1998. UN وعلى هذا اﻷساس، ينبغي للجمعية العامة أن تكون قادرة على استكمال إجراءاتها بشأن حساب الدعم قبل نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    a Relating to posts funded from other assessed resources reflecting General Assembly resolution 65/290 with respect to the support account for peacekeeping operations. UN (أ) تتعلق بوظائف ممولة من موارد مقررة أخرى تعكس قرار الجمعية العامة 65/290 بشأن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    a Does not reflect the decision of the General Assembly in its resolution 67/287 with respect to the support account for peacekeeping operations. UN (أ) لا تعكس القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في قرارها 67/287 بشأن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Such analysis would provide a better basis for the Secretary-General's proposals for the support account. UN فهذا التحليل سيوفر أساسا أفضل لمقترحات الأمين العام بشأن حساب الدعم.
    The Secretary-General's proposal for the support account attributed the need for additional resources in part to the support provided to special political missions. UN وقال إن اقتراح الأمين العام بشأن حساب الدعم يعزو الحاجة إلى توفير موارد إضافية جزئيا إلى الدعم المقدم للبعثات السياسية الخاصة.
    13. With regard to the Department of Peacekeeping Operations, the impact of the phasing out of type II gratis personnel will be addressed in the context of the Secretary-General’s proposals to be presented with regard to the support account for peacekeeping operations covering the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. UN ١٣ - وفيما يتعلق بإدارة عمليات حفظ السلام، سيعالج اﻷثر الناجم عن اﻹنهاء التدريجي لاستخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية في سياق مقترحات اﻷمين العام المقرر تقديمها بشأن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، والتي ستغطي الفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus