Protocol III on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons | UN | البروتوكول الثالث بشأن حظر أو تقييد استعمال اﻷسلحة المحرقة. |
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use and Transfer of Mines Other Than Anti-Personnel Mines | UN | بروتوكول بشأن حظر أو تقييد استعمال ونقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use and Transfer of Mines Other Than Anti-Personnel Mines | UN | بروتوكول بشأن حظر أو تقييد استعمال ونقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use and Transfer of Mines Other Than Anti-Personnel Mines | UN | بروتوكول بشأن حظر أو تقييد استعمال ونقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
PROTOCOL on Prohibitions or Restrictions on the Use AND TRANSFER OF MINES OTHER THAN ANTI-PERSONNEL MINES | UN | بروتوكول بشأن حظر أو تقييد استعمال ونقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use and Transfer of Mines Other Than Anti-Personnel Mines | UN | بروتوكول بشأن حظر أو تقييد استعمال ونقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use and Transfer of Mines Other Than Anti-Personnel Mines | UN | بروتوكول بشأن حظر أو تقييد استعمال ونقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
PROTOCOL on Prohibitions or Restrictions on the Use AND TRANSFER OF MINES OTHER THAN ANTI-PERSONNEL MINES | UN | بروتوكول بشأن حظر أو تقييد استعمال ونقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
PROTOCOL on Prohibitions or Restrictions on the Use AND TRANSFER OF MINES OTHER THAN ANTI-PERSONNEL MINES | UN | بروتوكول بشأن حظر أو تقييد استعمال ونقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
" Reaffirming its conviction that a general and verifiable agreement on Prohibitions or Restrictions on the Use of certain conventional weapons would significantly reduce the suffering of civilians and combatants, | UN | واذ تعيد تأكيد اقتناعها بأن اتفاقا عاما قابلا للتحقق بشأن حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة من شأنه أن يقلل الى حد بعيد من معاناة المدنيين والمقاتلين، |
The issue itself is at present being negotiated by the States parties to Protocol II of the 1980 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. | UN | وهذه المسألة ذاتها تتفاوض بشأنها حاليا الدول اﻷطراف في البروتوكول الثانـي لاتفاقية عام ١٩٨٠ بشأن حظر أو تقييد استعمال أسلحــة تقليديــة معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر. |
Reaffirming its conviction that a general and verifiable agreement on Prohibitions or Restrictions on the Use of certain conventional weapons would significantly reduce the suffering of civilians and combatants, | UN | واذ تعيد تأكيد اقتناعها بأن اتفاقا عاما قابلا للتحقق بشأن حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة من شأنه أن يقلل الى حد بعيد من معاناة المدنيين والمقاتلين، |
Reaffirming its conviction that a general and verifiable agreement on Prohibitions or Restrictions on the Use of certain conventional weapons would significantly reduce the suffering of civilians and combatants, | UN | وإذ تعيد تأكيد اقتناعها بأن اتفاقا عاما قابلا للتحقق بشأن حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة من شأنه أن يقلل إلى حد بعيد من معاناة المدنيين والمقاتلين، |
In this regard, I would like to refer to the next review conference of parties to the 1980 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى المؤتمر الاستعراضي المقبل لﻷطراف في اتفاقية عام ١٩٨٠ بشأن حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر. |
Reaffirming its conviction that a general and verifiable agreement on Prohibitions or Restrictions on the Use of certain conventional weapons would significantly reduce the suffering of civilians and combatants, | UN | وإذ تعيد تأكيد اقتناعها بأن اتفاقا عاما قابلا للتحقق بشأن حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة من شأنه أن يقلل إلى حد بعيد من معاناة المدنيين والمقاتلين، |
Reaffirming its conviction that a general and verifiable agreement on Prohibitions or Restrictions on the Use of certain conventional weapons would significantly reduce the suffering of civilians and combatants, | UN | وإذ تعيد تأكيد اقتناعها بأن اتفاقا عاما قابلا للتحقق بشأن حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة من شأنه أن يقلل إلى حد بعيد من معاناة المدنيين والمقاتلين، |
Reaffirming its conviction that a general and verifiable agreement on Prohibitions or Restrictions on the Use of certain conventional weapons would significantly reduce the suffering of civilians and combatants, | UN | وإذ تعيد تأكيد اقتناعها بأن اتفاقا عاما قابلا للتحقق بشأن حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة من شأنه أن يقلل إلى حد بعيد من معاناة المدنيين والمقاتلين، |
Reaffirming its conviction that a general and verifiable agreement on Prohibitions or Restrictions on the Use of certain conventional weapons would significantly reduce the suffering of civilians and combatants, | UN | وإذ تعيد تأكيد اقتناعها بأن اتفاقا عاما قابلا للتحقق بشأن حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة من شأنه أن يقلل إلى حد بعيد من معاناة المدنيين والمقاتلين، |
Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby—Traps and Other Devices as amended on 3 May 1996 | UN | البروتوكول الثاني بشأن حظر أو تقييد استعمال اﻷلغام واﻷشراك والنبائط اﻷخرى، المعدل في ٣ أيار/مايو ٦٩٩١. |
As is well known, it was not possible to achieve the desired success with regard to the suggested amendments to Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices. | UN | وكما هو معروف، لم يتسن تحقيق النجاح المنشود فيما يتعلق بالتعديلات المقترحة على البروتوكول الثاني بشأن حظر أو تقييد استعمال اﻷلغام والفخاخ المتفجرة وغيرها من اﻷجهزة. |