"بشأن حقوق الأطفال في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on children's rights in
        
    • on the rights of children in
        
    Furthermore, the Commission contributes to the overall EU policy on children's rights in multilateral forums and vis-à-vis third countries through numerous specific initiatives. UN وعلاوة على ذلك، تسهم المفوضية في السياسة الكُلّية للاتحاد الأوروبي بشأن حقوق الأطفال في المنتديات المتعددة الأطراف وفيما يتعلق بالبلدان الأخرى عن طريق عدد كبير جدا من المبادرات.
    The national partners of UNICEF had adopted a plan on children's rights in the fields of education, health, communication for development and cultural activities to support the work of government departments and non-governmental organizations. UN والشركاء الوطنيون لليونيسيف قد وضعوا خطة بشأن حقوق الأطفال في ميادين التعليم والصحة والاتصال من أجل التنمية والأنشطة الثقافية، وذلك لدعم أعمال الإدارات الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    - In 2005 ISS Switzerland organized a national hearing on children's rights in Switzerland where 10 priorities for the implementation of the United Nations Convention on the Rights of the Child were presented. UN - في عام 2005 نظمت منظمة الخدمة الاجتماعية الدولية في سويسرا جلسة استماع وطنية بشأن حقوق الأطفال في سويسرا حيث جرى عرض 10 أولويات لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل.
    40. To elaborate a national plan of action on children's rights in the juvenile justice system (Kazakhstan); UN 40- وضع خطة عمل وطنية بشأن حقوق الأطفال في نظام قضاء الأحداث (كازاخستان)؛
    The Special Representative and the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, have also undertaken joint public advocacy on the rights of children in conflict. UN وقامت الممثلة الخاصة والممثلة السامية للاتحاد الأوروبي لشؤون السياسة الخارجية والأمنية، كاثرين آشتُن، أيضاً بأعمال دعوة عامة مشتركة بشأن حقوق الأطفال في حالات النـزاع.
    The State party is encouraged to take into account the Committee's general comment No. 10 (2007) on children's rights in juvenile justice. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 10(2007) بشأن حقوق الأطفال في قضاء الأحداث.
    In particular, training on children's rights in education is provided through workshops run by the Office for those who may advocate for children to resolve issues such as exclusion from school participation through disability and disciplinary processes. UN ويجري، على وجه الخصوص، توفير التدريب بشأن حقوق الأطفال في التعليم عن طريق حلقات عمل خاصة يعقدها المكتب من أجل الأشخاص الذين قد يدافعون عن الأطفال من أجل حل مشكلات مثل الاستبعاد من المشاركة المدرسية بسبب الإعاقة والعمليات التأديبية.
    In particular, the Committee urges the State party to take into account the Committee's general comment No. 10 (2007) on children's rights in juvenile justice. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف بوجه خاص على مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 10(2007) بشأن حقوق الأطفال في إطار قضاء الأحداث.
    In particular, the Committee urges the State party to take into account the Committee's general comment No. 10 (2007) on children's rights in juvenile justice. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف بوجه خاص على مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 10(2007) بشأن حقوق الأطفال في إطار قضاء الأحداث.
    19. The ChairpersonRapporteur stressed the importance of the working group fulfilling its task of achieving agreement on the draft optional protocol in time to mark the tenth anniversary of the entry into force of the Convention on the Rights of the Child and in time for the preparations for the special session of the General Assembly on children's rights in the year 2001. UN 19- وشددت الرئيسة - المقررة على أهمية أن ينجز الفريق العامل مهمته المتمثلة في تحقيق اتفاق بشأن مشروع البروتوكول الاختياري في موعده إيذاناً بحلول الذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذ اتفاقية حقوق الطفل ومن أجل تحضيرات الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن حقوق الأطفال في عام 2000.
    At its forty-fourth session in January/February 2007, the Committee adopted general comment No. 10 on children's rights in juvenile justice (CRC/C/GC/10). UN واعتمدت اللجنة، في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2007، تعليقها العام رقم 10 بشأن حقوق الأطفال في إطار نظام قضاء الأحداث (CRC/C/GC/10).
    4. At its forty-fourth session (15 January to 2 February 2007), the Committee on the Rights of the Child adopted general comment No. 10 on children's rights in juvenile justice (CRC/C/GC/10). UN 4 - واعتمدت لجنة حقوق الطفل، في دورتها الرابعة والأربعين (من 15 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2007)، التعليق العام رقم 10 بشأن حقوق الأطفال في قضاء الأحداث (CRC/C/GC/10).
    In that regard, an upcoming action plan on children's rights in external relations identifies the policy framework, the priority areas at the country, regional and global levels, the programming tools and the guiding principles for the European Commission's actions during the period 2007-2013. UN وفي ذلك الصدد، ستُحدد خطة عمل مستقبلية بشأن حقوق الأطفال في العلاقات الخارجية إطارا للسياسة العامة والمجالات ذات الأولوية على الصُعُد القطري والإقليمي والعالمي، وأدوات البرمجة والمبادئ التوجيهية للمفوضية الأوروبية خلال الفترة 2007-2013.
    The Committee urges the Holy See to provide systematic training on the provisions of the Convention to all members of the clergy and members of Catholic orders and institutions working with and/or for children, and to include mandatory modules on children's rights in teachers' training programmes as well as in seminaries. UN تحثّ اللجنةُ الكرسي الرسولي على توفير تدريب منهجي بشأن أحكام الاتفاقية لكل فرد من رجال الدين والرهبان وأفراد المؤسسات الكاثوليكية العاملين مع الأطفال و/أو لصالحهم، وإدراج وحدات إلزامية بشأن حقوق الأطفال في برامج تدريب المدرّسين وفي معاهد اللاهوت المسيحية.
    Implementation of an action plan on children's rights in the context of the implementation of the Ouagadougou Political Agreement and in the post-conflict reconstruction and recovery phases, pursuant to Security Council resolutions 1314 (2000), 1460 (2003), 1612 (2005) and 1826 (2008) UN تنفيذ خطة عمل بشأن حقوق الأطفال في سياق تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي، وكذلك في مرحلتي التعمير والانتعاش في فترة ما بعد انتهاء النزاع، عملاً بقرارات مجلس الأمن 1314 (2000)، و 1460 (2003)، و 1612 (2005)، و 1826 (2008)
    In particular the Committee recommends that the State party, while taking into account the Committee's general comment No. 10 (2007) on children's rights in juvenile justice: UN وبالتحديد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي، آخذة في الاعتبار التعليق العام رقم 10(2007) للجنة بشأن حقوق الأطفال في إطار قضاء الأحداث:
    While taking into account the Committee's general comment No. 10 (2007) on children's rights in juvenile justice, the Committee also urges the State party to: UN ومع مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 10(2007) بشأن حقوق الأطفال في إطار قضاء الأحداث، تحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على ما يلي:
    In particular, the Committee urges the State party to take into account its general comment No. 10 (2007) on children's rights in juvenile justice (CRC/C/GC/10). UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف بوجه خاص على مراعـاة تعليق اللجنة العام رقم 10(2007) بشأن حقوق الأطفال في إطار قضاء الأحداث (CRC/C/GC/10).
    In particular, the Committee urges the State party to take into account the Committee's general comment No. 10 (2007) on children's rights in juvenile justice (CRC/C/GC/10). UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف بوجه خاص على مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 10(2007) بشأن حقوق الأطفال في إطار قضاء الأحداث (CRC/C/GC/10).
    On 28 September 2012, the Special Rapporteur participated in the Committee on the Rights of the Child day of general discussion on the rights of children in the context of migration. UN 2- في 28 أيلول/سبتمبر 2012، شارك المقرر الخاص في يوم المناقشة العامة الذي نظمته لجنة حقوق الطفل بشأن حقوق الأطفال في سياق الهجرة.
    The Committee on the Rights of the Child, at its day of general discussion on the rights of children in the context of international migration, held on 28 September 2012, recommended that States should make clear that the child's best interests take priority in their legislation, policy and practice, including on migration., UN وأوصت لجنة حقوق الطفل، في يوم المناقشة العامة التي نُظّمت في 28 أيلول/سبتمبر 2012 بشأن حقوق الأطفال في سياق الهجرة الدولية، بأن على الدول أن تعلن بوضوح أن مصالح الطفل الفضلى تحظى بالأولوية في تشريعاتها وسياساتها وممارساتها، بما في ذلك في مجال الهجرة()().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus