"بشأن حقوق الإنسان والبيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on human rights and the environment
        
    It had also supported, along with the Maldives and Switzerland, an initiative on human rights and the environment. UN وأيدت، إلى جانب سويسرا وملديف مبادرة بشأن حقوق الإنسان والبيئة.
    The Commission on Human Rights adopted annually a resolution on human rights and the environment as part of sustainable development. UN أما لجنة حقوق الإنسان فإنها قد درجت بصفة سنوية على اتخاذ قرار بشأن حقوق الإنسان والبيئة كجزء من التنمية المستدامة.
    We should consider establishing a special procedure on human rights and the environment. UN ينبغي لنا النظر في إرساء إجراء خاص بشأن حقوق الإنسان والبيئة.
    Recalling also Commission on Human Rights resolution 2005/60 of 20 April 2005 on human rights and the environment as part of sustainable development, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/60 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005 بشأن حقوق الإنسان والبيئة كجزء من التنمية المستدامة،
    Recalling also Commission on Human Rights resolution 2005/60 of 20 April 2005 on human rights and the environment as part of sustainable development, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/60 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005 بشأن حقوق الإنسان والبيئة كجزء من التنمية المستدامة،
    For example, a joint UNEP-Office of the United Nations High Commissioner on Human Rights expert seminar on human rights and the environment was held in early 2002 in Geneva. UN وعلى سبيل المثال، تم عقد حلقة عمل خبراء مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان والبيئة في بداية عام 2002 في جنيف.
    CETIM also took part in a meeting of experts on human rights and the environment, organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights and held in Geneva on 16 January 2002. UN وشارك المركز أيضاً في اجتماع الخبراء بشأن " حقوق الإنسان والبيئة " الذي نظمته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف في 16 كانون الثاني/يناير 2002.
    The President also noted that an analytical study on the relationship between human rights and the environment was presented to the nineteenth session of Council in March 2012, further to the complementary resolution 16/11 on human rights and the environment. UN وأشار الرئيس أيضاً إلى أن دراسة تحليلية بشأن العلاقة بين حقوق الإنسان والبيئة قد قدمت إلى الدورة التاسعة عشرة للمجلس في آذار/مارس 2012، إضافة إلى القرار المكمل لها 16/11 بشأن حقوق الإنسان والبيئة.
    13. The Commission on Human Rights, at its fifty-eighth session, adopted resolution 2002/75 on human rights and the environment as part of sustainable development, in connection with the preparations for the World Summit on Sustainable Development and the holding of expert meetings on the topic. UN 13 - واعتمدت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الثامنة والخمسين، القرار 2002/75 بشأن حقوق الإنسان والبيئة كجزء من عملية التنمية المستدامة وذلك فيما يتصل بالأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وانعقاد اجتماعات للخبراء بشأن هذا الموضوع.
    Earthjustice actively participated in the discussions with Commission Members and Observers for the adoption of Resolution 2003/71 on " Human rights and the environment as part of sustainable development " . UN وشاركت المنظمة بنشاط في المناقشات التي جرت مع أعضاء اللجنة ومراقبيها فيما يتعلق باعتماد القرار 2003/71 بشأن " حقوق الإنسان والبيئة كجزء من التنمية المستدامة " .
    In addition, it is proposed that, as at 1 January 2013, one new P-3 post be established under section 24, Human rights, of the programme budget for the biennium 2012-2013 to support an independent expert, appointed by the Council in its resolution 19/10 on human rights and the environment. UN كما يُقترح القيام، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013، بإنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-3 في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، لدعم خبير مستقل، عيّنه المجلس في قراره 19/10 بشأن حقوق الإنسان والبيئة.
    Recalling other relevant Human Rights Council resolutions on human rights and climate change, on the implications for human rights of the environmentally sound management and disposal of hazardous substances and wastes, on the human right to safe drinking water and sanitation and on the right to food, as well as relevant Commission on Human Rights resolutions on human rights and the environment as part of sustainable development, UN وإذ يشير إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان الأخرى ذات الصلة بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ، وبشأن الآثار المترتبة في مجال حقوق الإنسان على إدارة المواد والنفايات الخطرة والتخلص منها بطريقة سليمة بيئياً، وبشأن حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، والحق في الغذاء، فضلاً عن قرارات لجنة حقوق الإنسان ذات الصلة بشأن حقوق الإنسان والبيئة في إطار التنمية المستدامة،
    Recalling other relevant Human Rights Council resolutions on human rights and climate change, on the implications for human rights of the environmentally sound management and disposal of hazardous substances and wastes, on the human right to safe drinking water and sanitation and on the right to food, as well as relevant Commission on Human Rights resolutions on human rights and the environment as part of sustainable development, UN وإذ يشير إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان الأخرى ذات الصلة بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ، وبشأن الآثار المترتبة في مجال حقوق الإنسان على إدارة المواد والنفايات الخطرة والتخلص منها بطريقة سليمة بيئياً، وبشأن حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، والحق في الغذاء، فضلاً عن قرارات لجنة حقوق الإنسان ذات الصلة بشأن حقوق الإنسان والبيئة في إطار التنمية المستدامة،
    It is proposed that the additional requirements of $7,461,800, which include resources for the establishment of a new P-3 post to support the activities of an Independent Expert, as provided for in Human Rights Council resolution 19/10, on human rights and the environment, be financed under the terms of the contingency fund for the biennium 2012-2013. UN ويقترح تمويل الاحتياجات الإضافية البالغة 800 461 7 دولار، والتي تشمل أيضا الموارد اللازمة لإنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-3 لدعم أنشطة خبير مستقل على النحو المنصوص عليه في قرار مجلس حقوق الإنسان 10/19 (بشأن حقوق الإنسان والبيئة)، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013.
    18. In a study on human rights and the environment conducted under the auspices of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights, the Special Rapporteur reviewed developments in national legislation and practices as well as in human rights jurisprudence. UN 18- وقامت المقررة الخاصة، في دراسة أجريت بشأن حقوق الإنسان والبيئة برعاية اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، باستعراض ما طرأ من تطورات على التشريعات والممارسات الوطنية وكذلك في الفقه المتعلق بحقوق الإنسان(10).
    9. She recalled that chapter IV of her final report on human rights and the environment, submitted in 1994 to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities (E/CN.4/Sub.2/1994/9), dealt with the degradation of the environment and its impact on vulnerable groups, with a section devoted particularly to women. UN 9- وذكَّرت في هذا الصدد بأن الفصل الرابع من تقريرها النهائي بشأن حقوق الإنسان والبيئة الذي قُدم في عام 1994 إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات (E/CN.4/Sub.2/1994/9) تناول تدهور البيئة وأثره على الجماعات الضعيفة، وبه مكرس للمرأة بالذات.
    The report also takes into consideration the views expressed at the preparatory expert meeting and the expert seminar on human rights and the environment convened jointly by the Office of the High Commissioner for Human Rights and the United Nations Environment Programme from 14-16 January 2002 pursuant to decision 2001/111 of the Commission. UN ويأخذ التقرير في الاعتبار أيضاً الآراء التي أُعرب عنها خلال اجتماع الخبراء التحضيري، والحلقة الدراسية للخبراء بشأن حقوق الإنسان والبيئة اللذين عقدتهما مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الفترة من 14 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2002، عملاً بمقرر اللجنة 2001/111.
    The High Commissioner referred to the activities of her Office described in her report to the Commission (E/CN.4/2002/27) and noted further activities, including her visit in December 2001 to the World Bank as well as the seminar on " Human rights and the environment " held in January 2002. UN وأشارت إلى أنشطة المفوضية التي ورد وصفها في تقريرها المقدم إلى اللجنة (E/CN.4/2002/27) وتحدثت عن أنشطة أخرى، بما فيها زيارتها للبنك الدولي في كانون الأول/ديسمبر 2001 وانعقاد الحلقة الدراسية بشأن " حقوق الإنسان والبيئة " في كانون الثاني/يناير 2002.
    The High Commissioner referred to the activities of her Office described in her report to the Commission (E/CN.4/2002/27) and noted further activities, including her visit in December 2001 to the World Bank as well as the seminar on " Human rights and the environment " held in January 2002. UN وأشارت إلى أنشطة المفوضية التي ورد وصفها في تقريرها المقدم إلى اللجنة (E/CN.4/2002/27) وتحدثت عن أنشطة أخرى، بما فيها زيارتها للبنك الدولي في كانون الأول/ديسمبر 2001 وانعقاد الحلقة الدراسية بشأن " حقوق الإنسان والبيئة " في كانون الثاني/يناير 2002.
    1. Recalls its decision 2001/111 of 25 April 2001 and welcomes the holding of the preparatory expert meeting and the expert seminar on human rights and the environment convened jointly by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Environment Programme from 14 to 16 January 2002 in Geneva pursuant to decision 2001/111; UN 1- تذكِّر بمقررها 2001/111 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2001، وترحب بعقد اجتماع الخبراء التحضيري والحلقة الدراسية للخبراء بشأن حقوق الإنسان والبيئة التي دعت إلى عقدها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في جنيف في الفترة من 14 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2002، عملاً بمقرر اللجنة 2000/111؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus