24. The Special Representative of the Secretary-General reported to the Working Group on her visit to Nepal. | UN | 24 - وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام تقريراً على الفريق العامل بشأن زيارتها إلى نيبال. |
36. The Special Representative of the Secretary-General reported to the Working Group on her visit to Afghanistan. | UN | 36 - وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام تقريراً على الفريق العامل بشأن زيارتها إلى أفغانستان. |
He wondered whether the Special Rapporteur had put forward any specific recommendations on her visit to enhance the protection of civilians and security of humanitarian workers. | UN | ومن الجدير بالتساؤل ما إذا كانت المقررة الخاصة قد قدمت أية توصيات محددة بشأن زيارتها بهدف تعزيز حماية المدنيين وأمن موظفي الشؤون الإنسانية. |
478. She had a number of observations on her visit. | UN | 478 - وقالت إن لديها عددا من الملاحظات بشأن زيارتها تلك. |
On 11 May, the Council members heard a briefing by the mission on its visit to Eritrea and Ethiopia. | UN | وفي 11 أيار/مايو، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من البعثة بشأن زيارتها إلى إريتريا وإثيوبيا. |
The reports on her visits in 2008 to Israel and the Occupied Palestinian Territory (A/HRC/10/8/Add.2), India (A/HRC/10/8/Add.3) and Turkmenistan (A/HRC/10/8/Add.4) are issued as addenda to the present report. | UN | وتصدر التقارير بشأن زيارتها في عام 2008 إلى إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة (A/HRC/10/8/Add.2) والهند (A/HRC/10/8/Add.3) وتركمانستان (A/HRC/10/8/Add.4) كإضافات إلى التقرير الحالي. |
12. The Special Representative of the Secretary-General reported to the Working Group on her visit to the Democratic Republic of the Congo. | UN | 12 - وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام تقريراً على الفريق العامل بشأن زيارتها لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
22. The Special Representative of the Secretary-General also reported to the Working Group on her visit to Afghanistan and the signing on 30 January 2011 of an action plan with the Afghan National Police to end child recruitment and use, sexual violence and killing and maiming of children. 30th meeting | UN | 22 - وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام كذلك تقريراً على الفريق العامل بشأن زيارتها لأفغانستان والتوقيع في 30 كانون الثاني/يناير 2011 على خطة عمل مع الشرطة الوطنية الأفغانية لوضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم، والعنف الجنسي ضدهم وقتلهم وتشويههم. |
31. The Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict briefed the Working Group on her visit to Israel and the Occupied Palestinian Territory, stressing the importance of improving the accountability process and of access for humanitarian assistance. | UN | 31 - وقدمت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إحاطة للفريق العامل بشأن زيارتها لإسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة، فشددت على أهمية تحسين عملية المساءلة ووصول المساعدات الإنسانية. |
During the sixtieth session of the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur presented reports on her visits to Spain (E/CN.4/2004/76/Add.3) and Morocco (E/CN.4/2004/76/Add.2) and a preliminary note on her visit to the Islamic Republic of Iran (E/CN.4/2004/76/Add.4). | UN | وخلال الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان، قدمت المقررة الخاصة تقارير عن زياراتها لإسبانيا (E/CN.4/2004/76/Add.3) والمغرب (E/CN.4/2004/76/Add.2) ومذكرة أولية بشأن زيارتها لجمهورية إيران الإسلامية (E/CN.4/2004/76/Add.4). |
8. Calls upon Israel to implement the recommendations regarding the settlements made by the then United Nations High Commissioner for Human Rights in her report to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session on her visit to the occupied Palestinian territories, Israel, Egypt and Jordan (E/CN.4/2001/114); | UN | 8- يهيب بإسرائيل أن تنفذ التوصيات المتعلقة بالمستوطنات، والمقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تقريرها إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين بشأن زيارتها إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل ومصر والأردن (E/CN.4/2001/114)؛ |
7. Also calls upon Israel to implement the recommendations regarding the settlements made by the United Nations High Commissioner for Human Rights in her report to the Commission on Human Rights on her visit to the Occupied Palestinian Territory, Israel, Egypt and Jordan (E/CN.4/2001/114); | UN | 7- يهيب أيضاً بإسرائيل أن تنفذ التوصيات المتعلقة بالمستوطنات، والمقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تقريرها إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن زيارتها إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل ومصر والأردن (E/CN.4/2001/114)؛ |
7. Also calls upon Israel to implement the recommendations regarding the settlements made by the United Nations High Commissioner for Human Rights in her report to the Commission on Human Rights on her visit to the Occupied Palestinian Territory, Israel, Egypt and Jordan (E/CN.4/2001/114); | UN | 7- يهيب أيضاً بإسرائيل أن تنفذ التوصيات المتعلقة بالمستوطنات، والمقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تقريرها إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن زيارتها إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل ومصر والأردن (E/CN.4/2001/114)؛ |
8. Calls upon Israel to implement the recommendations regarding the settlements made by the then United Nations High Commissioner for Human Rights in her report to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session on her visit to the occupied Palestinian territories, Israel, Egypt and Jordan (E/CN.4/2001/114); | UN | 8- يهيب بإسرائيل أن تنفذ التوصيات المتعلقة بالمستوطنات، والمقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تقريرها إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين بشأن زيارتها إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل ومصر والأردن (E/CN.4/2001/114)؛ |
8. Calls upon Israel to implement the recommendations regarding the settlements made by the then United Nations High Commissioner for Human Rights in her report to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session on her visit to the occupied Palestinian territories, Israel, Egypt and Jordan (E/CN.4/2001/114); | UN | 8- يهيب بإسرائيل أن تنفذ التوصيات المتعلقة بالمستوطنات، والمقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تقريرها إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين بشأن زيارتها إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل ومصر والأردن (E/CN.4/2001/114)؛ |
34. Also at the 31st meeting, the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict reported on her visit to Chad from 13 to 17 June 2011, where she had witnessed the signing, on 14 June 2011, of an action plan between the United Nations and the National Army of Chad to prevent the recruitment and use of children. | UN | 34 - وفي الجلسة الحادية والثلاثين أيضا، عرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح تقريراً على الفريق العامل بشأن زيارتها لتشاد من 13 إلى 17 حزيران/يونيه 2011، حيث شهدت التوقيع، في 14 حزيران/يونيه 2011 على خطة عمل بين الأمم المتحدة والجيش الوطني لتشاد تهدف إلى منع تجنيد الأطفال واستخدامهم. |
On 17 May, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator briefed the Council in consultations of the whole on her visit to Afghanistan to assess the humanitarian situation, and informed the Council about her meetings with representatives of the Government and humanitarian partners to discuss the humanitarian situation in the country. | UN | في 17 أيار/مايو، قدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية وتنسيق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة إلى المجلس في مشاورات عقدها بكامل هيئته بشأن زيارتها إلى أفغانستان لتقييم الحالة الإنسانية، وأطلعت المجلس بشأن الاجتماعات التي عقدتها مع ممثلي الحكومة والشركاء في مجال المساعدة الإنسانية من أجل مناقشة الحالة الإنسانية في البلد. |
In the report on her visit to Maldives (A/HRC/4/21/Add.3), she expressed concern about reports that individuals who were suspected of having converted from Islam had been subjected to coercion in detention to persuade them to reaffirm their belief in Islam; about legislation limiting eligibility for certain public posts and voting rights to Muslims only; and about the citizenship law which stipulates that only Muslims can apply for citizenship. | UN | وفي التقرير بشأن زيارتها إلى ملديف (A/HRC/4/21/Add.3)، أعربت المقررة الخاصة عن قلقها إزاء التقارير عن تعرض الأفراد الذين يُشتبه بتحولهم عن الإسلام إلى ممارسات قسرية في الحبس لإقناعهم بالعودة إلى الإسلام، وإزاء التشريعات التي تجعل الأهلية لمناصب عامة معينة حكراً على المسلمين، وبشأن قانون الجنسية الذي ينصّ على أن من حق المسلمين وحدهم تقديم طلبات التجنس. |