"بشأن سيادة القانون" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the rule of law
        
    • on rule of law
        
    • rule-of-law
        
    • of the rule of law
        
    • about the rule of law
        
    • related to rule of law
        
    • concerning the rule of law
        
    • s rule of law
        
    • for rule of law
        
    • for the rule of law
        
    High-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels in 2012 UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، الذي سيُعقد في عام 2012
    E. High-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels in 2012 UN هاء- اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، الذي سيُعقد في عام 2012
    The General Assembly has decided to convene a high-level meeting during the sixty-seventh session on the rule of law. UN وقررت الجمعية العامة عقد اجتماع رفيع المستوى خلال الدورة السابعة والستين بشأن سيادة القانون.
    20 consultations with States members of the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and Groups of Friends to provide updates on the rule of law and security institutions UN إجراء 20 جلسة مشاورات مع الدول الأعضاء في مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية ومجموعات الأصدقاء لعرض آخر المستجدات بشأن سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Advice to the Governance, Democratic Development and Rule of Law Committee on rule of law UN إسداء مشورة بشأن سيادة القانون إلى اللجنة المعنية بالحكم وإشاعة الديمقراطية وسيادة القانون
    Lastly, he supported the proposal to hold a high-level meeting on the rule of law. UN وختم بالقول إنه يؤيد الاقتراح الداعي إلى عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن سيادة القانون.
    He also supported the call for a high-level meeting on the rule of law. UN كما أعرب عن تأييده للدعوة لعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن سيادة القانون.
    77. His delegation supported the proposal for a high-level segment of the General Assembly on the rule of law, to be held in 2011. UN 77 - وأعرب في ختام كلمته عن تأييد وفده لاقتراح عقد جزء رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون في عام 2011.
    Lastly, Monaco supported the Secretary-General's proposal to convene a high-level meeting on the rule of law in 2011. UN وأخيرا فإن موناكو تؤيد مقترح الأمين العام بعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن سيادة القانون في عام 2011.
    :: 2 coordination and donor mobilization meetings on the rule of law UN :: عقد اجتماعين للتنسيق وحشد المانحين بشأن سيادة القانون
    :: Coordination meetings with donors, the international community and the United Nations country team on the rule of law UN :: عقد اجتماعات للتنسيق مع الجهات المانحة والمجتمع الدولي وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن سيادة القانون
    The UNODC Country Office in Pakistan is currently in the process of implementing a programme on the rule of law, security and justice. UN ويقوم المكتب القُطري التابع للمكتب المذكور حالياً بتنفيذ برنامج بشأن سيادة القانون والأمن والعدالة.
    He also commended the Commission's contribution to the Committee's debate on the rule of law at the national and international levels. UN وأثنى أيضا على مساهمة لجنة القانون الدولي في نقاش اللجنة السادسة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    The work of the Sixth Committee on the rule of law should be practical and action-oriented, and should not duplicate work being done by other committees or other organs of the United Nations. UN وينبغي أن تكون أعمال اللجنة السادسة بشأن سيادة القانون عملية وتنحى إلى اتخاذ إجراءات، وينبغي ألا تشكل ازدواجا مع الأعمال التي تقوم بها لجان أو أجهزة أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    We look forward to receiving these reports and to discussing them in the context of the Assembly's further work on the rule of law. UN ونتطلع إلى استلام هذه التقارير ومناقشتها في سياق مواصلة أعمال الجمعية العامة بشأن سيادة القانون.
    UNAMSIL has also convened two conferences on the rule of law in Sierra Leone. UN وقامت البعثة أيضاً بعقد مؤتمرين بشأن سيادة القانون في سيراليون.
    :: Organization of a training programme for judges and lawyers on the rule of law UN :: تنظيم برنامج تدريبي للقضاة والمحامين بشأن سيادة القانون
    This is acknowledged in the Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the rule of law at the National and International Levels. UN وهناك إقرار بهذه الأهمية في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    Advice to the Governance, Democratic Development and Rule of Law Committee on rule of law UN :: إسداء المشورة بشأن سيادة القانون إلى اللجنة المعنية بالحكم وإشاعة الديمقراطية وسيادة القانون
    rule-of-law seminar UN حلقة دراسية بشأن سيادة القانون
    Moreover, it allows for informed decision-making and strengthens local ownership of the rule of law. UN علاوة على ذلك، فإنها تتيح أيضا إمكانية اتخاذ القرارات المستنيرة وتعزيز الملكية المحلية بشأن سيادة القانون.
    The Secretary-General emphasizes the following about the rule of law: UN ويركز الأمين العام على ما يلي بشأن سيادة القانون:
    Participation in five workshops, seminars and conferences related to rule of law and security UN المشاركة في خمس حلقات عمل وحلقات دراسية ومؤتمرات بشأن سيادة القانون والأمن
    In his delegation's view, the Declaration should have been more action-oriented and should have established a follow-up mechanism, such as the working group proposed by the co-facilitators, which might have led to fruitful discussions and concrete actions by States concerning the rule of law. UN ويرى وفده أن الإعلان كان يجب أن يكون عملي المنحي بقدر أكبر، وأن ينشئ آلية للمتابعة، كالفريق العامل الذي اقترحه الميسّرون المشاركون، مما كان يمكن أن يفضي إلى مناقشات مثمرة وإلى تدابير ملموسة تتخذها الدول بشأن سيادة القانون.
    In that context, the Netherlands looks forward to receiving the Secretary-General's rule of law inventory and to discussing it in the context of the General Assembly's work on the rule of law. UN وتتطلع، في هذا الصدد، إلى تلقي الجرد الذي أعده الأمين العام بشأن سيادة القانون وإلى مناقشته في سياق أعمال الجمعية العامة المتعلقة بسيادة القانون.
    In that connection, she looked forward to the high-level meeting on the rule of law to be held at the sixty-seventh session of the General Assembly as an opportunity to galvanize political support for rule of law assistance programmes from the perspective of both donors and recipients. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يتطلع إلى الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون المقرر عقده في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، باعتباره فرصة لحشد الدعم السياسي لبرامج المساعدة في مجال سيادة القانون من منظور المانحين والمتلقين.
    Qatar's Constitution made explicit provision for the rule of law as the basis for governance, encompassing such principles as compliance with its provisions and with those laid down the international instruments, the separation of powers, equality and the protection of individual rights and freedoms. UN وينص الدستور القطري على أحكام واضحة بشأن سيادة القانون كأساس للحكم، وهو يتضمن مبادئ من قبيل التقيد بالأحكام الواردة فيه والأحكام المبينة في الصكوك الدولية، والفصل بين السلطات، والمساواة وحماية حقوق الأفراد وحرياتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus