"بشأن صحة المراهقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • on adolescent health
        
    • of adolescent health
        
    • on reproductive health
        
    (vi) The National Policy on adolescent health of 2006 and the Integrated Maternal, Newborn and Child Health (IMNCH) Strategy of 2007; UN السياسة الوطنية بشأن صحة المراهقين لعام 2006 والاستراتيجية المتكاملة لصحة الأمهات والمواليد الجدد والأطفال لعام 2007؛
    263. Data on adolescent health in Malaysia is not readily available. UN 263 - لا تتوفر في ماليزيا بيانات بشأن صحة المراهقين.
    301. The Committee recommends that the State party, in light of its general comment No. 4 on adolescent health and development: UN 301- توصي اللجنة، في ضوء تعليقها العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    The Committee also adopted general comment No. 4 on adolescent health and development in the context of the Convention on the Rights of the Child. UN واعتمدت اللجنة كذلك التعليق العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل.
    By 2019, Caribbean Community Governments intended to introduce the systematic exchange of knowledge, information and good practices on adolescent health. UN وبحلول عام 2019، تعتزم حكومات دول الجماعة الكاريبية تطبيق التبادل المنتظم للمعرفة والمعلومات والممارسات الجيدة بشأن صحة المراهقين.
    Referring to its general comment No. 4 (2003) on adolescent health and development, the Committee urges the State party to: UN 57- تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم، وتحث الدولة الطرف على ما يلي:
    60. The Committee urges the State party to collect data on adolescent health and to report thereon to the Committee in its next periodic report. UN 60- وتحث اللجنة الدولة الطرف على جمع بيانات بشأن صحة المراهقين وتقديمها إليها في تقريرها الدوري المقبل.
    Finally, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 4 of 2003 on adolescent health and development in the context of the Convention on the Rights of the Child. UN وفي النهاية، توجّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 4 لعام 2003 الذي أصدرته بشأن صحة المراهقين ونمائهم في سياق اتفاقية حقوق الطفل.
    The Committee also recommends that the State party pay particular attention to adolescent health, taking into account the Committee's general comment No. 4 on adolescent health and development in the context of the Convention on the Rights of the Child. UN كما توصي الدولة الطرف بالاعتناء خاصةً بصحة المراهقين مع مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم في سياق اتفاقية حقوق الطفل.
    At its thirty-third session, in June 2003, it adopted general comment No. 4, on adolescent health and development. UN وفي دورتها الثالثة والثلاثين، التي عقدت في حزيران/يونيه 2003، اعتمدت التعليق العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم.
    (c) Take into account general comment No. 4 of 2003 on adolescent health and development in the context of the Convention on the Rights of the Child. UN (ج) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 4 لعام 2003 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل.
    715. The Committee recommends that the State party, taking into account the Committee's general comment No. 4 of 2003 on adolescent health and development in the context of the Convention on the Rights of the Child: UN 715- توصي اللجنة الدولة الطرف بالاسترشاد بتعليقها العام رقم 4 لعام 2003 بشأن صحة المراهقين ونموهم في سياق اتفاقية حقوق الطفل، لاتخاذ الإجراءات التالية:
    224. The Committee recommends that the State party, taking account of general comment No. 4 (2003) on adolescent health and development: UN 224- توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي، مع مراعاة التعليق العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم:
    745. The Committee recommends that the State party, taking into account its general comment No. 4 on adolescent health and development (2003): UN 745- توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي، آخذةً بالاعتبار تعليقها العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم (2003):
    The Committee recommends States parties to take into account its general comments No. 3 on HIV/AIDS and the rights of the child (2003) and No. 4 on adolescent health (2003) for this purpose. UN ولذا، فإن اللجنة توصي الدول الأطراف بأن تأخذ بعين الاعتبار تعليقها العام رقم 3 بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الطفل (2003)، وتعليقها العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين (2003).
    The Committee recommends States parties to take into account its general comments No. 3 on HIV/AIDS and the rights of the child (2003) and No. 4 on adolescent health (2003) for this purpose. UN ولذا، فإن اللجنة توصي الدول الأطراف بأن تأخذ بعين الاعتبار تعليقها العام رقم 3 بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الطفل (2003)، وتعليقها العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين (2003)().
    422. The Committee recommends that the State party pay close attention to adolescent health, taking into account the Committee's general comment No. 4 on adolescent health and development. UN 422- وتوصي اللجنة بأن تهتم الدولة الطرف بصحة المراهقين اهتماماً كبيراً، وأن تأخذ في الحسبان التعليق العام للجنة رقم 4 بشأن صحة المراهقين والتنمية.
    (a) Take into account General Comment No. 4 (2003) on adolescent health and development; UN (أ) مراعاة التعليق العام رقم 4 (2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم؛
    23. During the reporting period, the Committee adopted general comments Nos. 4 and 5 on adolescent health and development in the context of the Convention on the Rights of the Child, and on general measures of implementation for the Convention on the Rights of the Child, respectively. UN 23- وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمدت اللجنة التعليقين العامين رقم 4 و5 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل، وبشأن التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، على التوالي.
    (c) Take into account the Committee's general comment No. 4 (2003) on adolescent health and development in the context of the Convention on the Rights of the Child. UN (ج) أن تراعي تعليق اللجنة العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في سياق اتفاقية حقوق الطفل.
    (b) Strengthen efforts in the area of adolescent health education within the school system; UN (ب) تعزيز الجهود في مجال التعليم بشأن صحة المراهقين في المدارس؛
    (a) Ensure that adolescents have access to and are provided with education on reproductive health and other adolescent health issues, as well as with child-sensitive and confidential counselling services; UN (أ) ضمان وصول المراهقين إلى التعليم بشأن صحة المراهقين وغيرها من المسائل ذات الصلة بصحة المراهقين وتوفيره لهم، فضلاً عن خدمات تقديم المشورة التي تراعي مشاعر الأطفال والسرية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus