"بشأن فترة التقادم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the Limitation Period in
        
    The Court first clarified that the UN Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods of 1974 cannot apply, neither under Article 3(1)(a), nor under UN وأوضحت المحكمة أولاً أنَّ اتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع لعام 1974 لا يمكن تطبيقها هنا،
    iii. Reprinting of UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings; UNCITRAL Arbitration Rules; UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration; United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; and Convention on Contracts for the International Sale of Goods; UN ' ٣ ' إعادة طباعة: ملاحظات اﻷونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم؛ وقواعد تحكيم لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي؛ وقانون اﻷونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي؛ واتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛ واتفاقية عقود البيع الدولي للبضائع؛
    (a) in the area of sales, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN )أ( في مجال البيع ، اتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع ، واتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع ؛
    (a) in the area of sales, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN )أ( في مجال البيع ، اتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع ، واتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع ؛
    (a) In the area of sales, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN (أ) في مجال البيع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع،(2) واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛(3)
    (a) In the area of sales, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN (أ) في مجال البيع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع،(2) واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛(3)
    (a) In the area of sales, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN (أ) في مجال البيع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع،(3) واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛(4)
    (a) In the area of sales, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN (أ) في مجال البيع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع،(2) واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛(3)
    (a) In the area of sale of goods, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN (أ) في مجال بيع البضائع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع،() واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛()
    (a) In the area of sale of goods, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN (أ) في مجال البيع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع،() واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛()
    (a) In the area of sales, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN (أ) في مجال البيع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع،() واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛()
    (a) In the area of sale of goods, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods (the Limitation Convention); UN (أ) في مجال بيع البضائع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع،() واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع (اتفاقية التقادم)؛()
    (a) In the area of sale of goods, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods (the Limitation Convention); UN (أ) في مجال بيع البضائع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (اتفاقية البيع)،() واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع
    iii. Reprinting of UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings; UNCITRAL Arbitration Rules; UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration; United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; and Convention on Contracts for the International Sale of Goods; UN ' ٣ ' إعادة طباعة: ملاحظات لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن تنظيم إجراءات التحكيم؛ وقواعد تحكيم لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي؛ وقانون لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي النموذجي للتحكيم التجاري الدولي؛ واتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛ واتفاقية عقود البيع الدولي للبضائع؛
    Finally, conventions meant to supplement the CISG, such as the 1974 United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods and the 2005 United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts, have not attracted as many members as the CISG, thereby diminishing their unifying effect. UN وأخيرا، لوحظ أنَّ الاتفاقيات المراد بها استكمال اتفاقية البيع، من قبيل اتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع لعام 1974 واتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية لعام 2005، لم تجتذب القدر نفسه من الأعضاء الذي اجتذبته اتفاقية البيع مما يقلص من تأثيرها التوحيدي.
    One example that resulted from the work of UNCITRAL was the preparation, at the time of the finalization of the United Nations Sales Convention, in 1980, of a protocol to adapt the Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods of 1974, at that time not yet in force, to the regime of the United Nations Sales Convention. UN وهناك مثال نجم عن عمل الأونسيترال وقت استكمال اتفاقية الأمم المتحدة للبيع في عام 1980، وهو اعداد بروتوكول لمواءمة اتفاقية عام 1974 بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع،(4) التي لم تكن نافذة بعد في ذلك الوقت، مع نظام اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    It was also pointed out that article 2, paragraph (1) of the Rules was based on the 1974 UNCITRAL Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods and that a similar provision was contained in article 24 of the United Nations Convention on the Contracts for the International Sale of Goods (Vienna, 1980). UN وأشير أيضا إلى أن الفقرة (1) من المادة 2 من القواعد تستند إلى اتفاقية الأونسيترال بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع لسنة 1974، وأن حكما مشابها يرد في المادة 24 من اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (فيينا، 1980).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus