Next year, Korea will host the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness in Busan. | UN | وفي السنة المقبلة، ستستضيف كوريا المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في بوسان. |
We would like to announce that the Republic of Korea will host the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness in Seoul in 2011. | UN | ونود أن نعلن أن جمهورية كوريا ستستضيف المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في سول في عام 2011. |
The Group is of the view that consideration should be given to the best use that can be made of the Paris Declaration on Aid Effectiveness in the Haitian context. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي التفكير في أحسن سبل تطبيق إعلان باريس بشأن فعالية المعونة في سياق هايتي. |
Her delegation looked forward to the Fourth High Level Forum on Aid Effectiveness in Busan. | UN | وأضافت قائلة إن وفدها يتطلع إلى المشاركة في المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في بوسان. |
That was especially important in light of the significant changes in the architecture of aid programmes since the adoption of the Paris Declaration on Aid Effectiveness in 2005 and the Accra Agenda for Action in 2008. | UN | ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة في ضوء التغييرات الكبيرة التي طرأت على هيكل برامج المعونة منذ أن اعتمد إعلان باريس بشأن فعالية المعونة في عام 2005، وبرنامج عمل أكرا في عام 2008. |
It had hosted the 2011 Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness in Busan, Republic of Korea, and taken a leading role in launching the Global Partnership for Effective Development Cooperation in 2012. | UN | وفي عام 2011، استضافت المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في بوسان، واضطلعت في عام 2012 بدور قيادي في تدشين الشراكة العالمية للتعاون الإنمائي الفعال. |
Having such external and internal linkages of experiences puts UNDP in a position to facilitate programme countries to prepare positions on capacity development for such opportunities as the 2011 High-Level Forum on Aid Effectiveness in the Republic of Korea. | UN | ويضمن وجود هذه الروابط الخارجية والداخلية قدرة البرنامج على مساعدة البلدان التي تنفذ فيها البرامج على إعداد مواقف بشأن تنمية القدرات في مناسبات مثل المنتدى الرفيع المستوى لعام 2011 بشأن فعالية المعونة في جمهورية كوريا. |
This year, we also took important decisions in the Paris Declaration on Aid Effectiveness in March 2005. | UN | وفي هذا العام اتخذنا أيضا قرارات مهمة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة في آذار/مارس 2005. |
WILPF looks forward to the development of policy during this fifty-second session of the Commission on the Status of Women that will ensure a gender-perspective in the 2008 follow-up to the Monterrey Consensus on Financing for Development in Qatar and the follow-up to the Paris Declaration on Aid Effectiveness in Ghana. | UN | وتتطلع الرابطة إلى أن يتم خلال هذه الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع سياسة تضمن وجود منظور جنساني خلال متابعة تنفيذ نتائج توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية عام 2008 في قطر، ومتابعة إعلان باريس بشأن فعالية المعونة في غانا. |
40. Subsequent to the adoption of the Paris Declaration on Aid Effectiveness in March 2005, the following actions have been taken by donors to change aid practices. | UN | 40 - وفيما بعد اعتماد إعلان باريس بشأن فعالية المعونة في آذار/مارس 2005، اتخذت الجهات المانحة الإجراءات التالية لتغيير ممارسات المعونة. |
This was reaffirmed in the Accra Agenda for Action (AAA), adopted at the Third High Level Forum on Aid Effectiveness in Accra on 4 September 2008. | UN | وأعيد التأكيد على ذلك في خطة عمل أكرا التي اعتمدت في منتدى أكرا الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في 4 أيلول/سبتمبر 2008. |
This was reaffirmed in the Accra Agenda for Action (AAA), adopted at the Third High Level Forum on Aid Effectiveness in Accra on 4 September 2008. | UN | وأعيد التأكيد على ذلك في خطة عمل أكرا التي اعتمدت في منتدى أكرا الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في 4 أيلول/سبتمبر 2008. |
The Ministry of Planning and Economic Affairs hosted a summit on Aid Effectiveness in April to herald a new aid management policy that will be launched in August. | UN | واستضافت وزارة التخطيط والشؤون الاقتصادية مؤتمر قمة بشأن فعالية المعونة في نيسان/أبريل للإيذان بسياسة جديدة لإدارة المعونة سيتم إطلاقها في آب/أغسطس. |
143. Following the commitments adopted in the IV High Level Forum on Aid Effectiveness in Busan (2011) Portugal prepared, in December of 2012, an Action Plan for the Implementation of the Busan Partnership for Effective Development Cooperation, where gender equality issues were incorporated. | UN | 143 - وفي أعقاب الالتزامات المعتمدة في المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في بوسان (2011)، أعدت البرتغال، في كانون الأول/ديسمبر 2012، خطة عمل لتنفيذ شراكة بوسان من أجل التعاون الإنمائي الفعال، أدمجت فيها قضايا المساواة بين الجنسين. |
She cited the `localizing'of the Paris Declaration on Aid Effectiveness (in the Jakarta Commitment on Aid for Development Effectiveness) as a key framework for Indonesia and its development partners. | UN | وتكلمت عن الإشارة إلى إعلان باريس بشأن فعالية المعونة (في تعهد جاكارتا بشأن فعالية المعونة المقدمة من أجل التنمية) باعتباره إطار أساسيا بالنسبة لإندونيسيا وشركائها في التنمية. |
30. Global improvements in the delivery and use of international development assistance as agreed on in the Paris Declaration on Aid Effectiveness in 2005 were assessed at the High-Level Forum on Aid Effectiveness, held in Ghana in September 2008. | UN | 30 - وتم تقييم التحسينات العالمية فيما يخص تقديم المساعدة الإنمائية الدولية والاستفادة منها على النحو المتفق عليه في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة في عام 2005، وذلك في المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، الذي عقد في غانا في أيلول/سبتمبر 2008. |
More importantly, and as also highlighted only last week at the International Forum on Aid Effectiveness in Busan, Republic of Korea, truly lasting development results can be achieved only through broad-based partnerships, not just between traditional development actors, but including all those who have a stake in progress and development. | UN | والأهمّ من ذلك، وكما جرى التسليط الضوء عليه في الأسبوع الماضي تحديداً، في المنتدى الدولي بشأن فعالية المعونة في بوسان، في جمهورية كوريا، أنه لا يمكن تحقيق نتائج إنمائية دائمة حقاً إلاّ من خلال الشراكات الواسعة، ليس بين الأطراف الإنمائية التقليدية فحسب، وإنما تلك التي تشمل جميع من لهم مصلحة في التقدُّم والتنمية. |