Iraq must now provide solid evidence on the list of proscribed items involved and on their actual destruction. | UN | ويتحتم على العراق اﻵن أن يقدم دليلا قويا بشأن قائمة المواد المحظورة المعنية وبشأن تدميرها الفعلي. |
Recommendations had been adopted on the list of issues for all those countries with the exception of Yugoslavia. | UN | وتم اعتماد توصيات بشأن قائمة القضايا لكل هذه البلدان ما عدا يوغوسلافيا. |
Any queries concerning the list of speakers should be addressed to the Division (Mrs. Nicolle Matias-Veyne (tel.: (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرســال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Any queries concerning the list of speakers should be addressed to the Division (Mrs. Nicolle Matias-Veyne (tel.: (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرسال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Hence, rather than seeking to reach consensus on a list of crimes to which universal jurisdiction could be applied, it would be preferable to identify the core crimes over which such jurisdiction had already been established by a number of States. | UN | وبالتالي فعوضا عن السعي إلى التوصل إلى توافق في الآراء بشأن قائمة للجرائم التي يمكن تطبيق الولاية القضائية العالمية عليها، رأت أن من الأولى تحديد الجرائم الأساسية التي أدرجها بالفعل عدد من الدول ضمن هذه الولاية القضائية. |
In this regard, I would like to inform the Assembly that consultations are still ongoing regarding the list of selected non-governmental organizations. | UN | وفي هذا الصدد أود إبلاغ الجمعية العامة بأن المشاورات لا تزال جارية بشأن قائمة المنظمات غير الحكومية المختارة. |
The representatives sought clarification on the list of detainees submitted to the Government and its conformity to their mandates. | UN | وطلب الممثلان إيضاحا بشأن قائمة المحتجزين المقدمة إلى الحكومة ومدى اتفاقها مع ولايتي المقررين. |
Deliberations on the list of offences for which the death penalty could be imposed had not yet been completed. | UN | ولم تكتمل بعد المداولات بشأن قائمة الجرائم التي يمكن فرض عقوبة الإعدام لارتكابها. |
A common consensus on the list of products to cover is also essential. | UN | كما يعتبر من الضروري التوصل إلى توافق مشترك بشأن قائمة المنتجات التي ينبغي إدراجها. |
The Working Group also decided to recommend that extensive syllabuses on the list of topics prepared by the Secretariat be developed only once the Working Group establishes a final list of topics, possibly in 2016. | UN | وقرر الفريق العامل أيضاً أن يوصي بألا توضع مخططات عامة وافية بشأن قائمة المواضيع التي ستعدها الأمانة العامة إلا بعد أن يقرّ الفريق العامل قائمة المواضيع النهائية، ربما في عام 2016. |
However, with the exception of piracy, there was still no consensus on the list of crimes subject to universal jurisdiction. | UN | بيد أنه باستثناء جريمة القرصنة، لا يوجد بعد أي توافق في الآراء بشأن قائمة الجرائم الخاضعة للولاية القضائية العالمية. |
A proposal on the list of topics to be covered and a road map for its development are being formulated. | UN | ويجري إعداد مقترح بشأن قائمة الموضوعات التي سيشملها النظام ورسم خريطة طريق لإعداد القائمة. |
Any queries concerning the list of speakers should be addressed to the Division (Mrs. Nicolle Matias-Veyne (tel.: (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرســال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Any queries concerning the list of speakers should be addressed to the Division (Mrs. Nicolle Matias-Veyne (tel.: (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرســال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Any queries concerning the list of speakers should be addressed to the Division (Mrs. Nicolle Matias-Veyne (tel.: (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرســال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Any queries concerning the list of speakers should be addressed to the Division (Mrs. Nicolle Matias-Veyne (tel.: (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرســال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
The revision process, including a worldwide consultation on a list of updated or new recommendations, should be completed by 2010. | UN | ومن المقرر أن تكتمل عملية التنقيح، بما في ذلك التشاور على نطاق عالمي بشأن قائمة التوصيات المستكملة أو الجديدة، بحلول عام 2010. |
The Group held preliminary discussions on a list of key equipment and on the potential role of threshold quantities for specific measures designed to strengthen the Convention. | UN | وقد أجرى الفريق مناقشات أولية بشأن قائمة المعدات اﻷساسية وبشأن الدور الممكن لكميات العتبة بالنسبة لتدابير محددة ترمي إلى تعزيز الاتفاقية. |
In the event of the establishment of the body referred to in paragraph 5, that body may make a recommendation regarding the list of names. | UN | وفي حالة إنشاء الهيئة المشار إليها في الفقرة ٥، يجوز لتلك الهيئة تقديم توصية بشأن قائمة اﻷسماء. |
Noting also the recommendations of the Bureau of the CST on the roster of independent experts, | UN | وإذ يحيط علماً أيضاً بتوصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن قائمة الخبراء المستقلين، |
Consideration of the usefulness of including an annex and a template to enable the provision of more detailed information relating to the list of mitigation projects proposed for financing; | UN | النظر في فائدة إدراج مرفق ونموذج لإتاحة مزيد من المعلومات المفصلة بشأن قائمة مشاريع التخفيف المقترحة للتمويل؛ |
2. Submission of NGO reports and presentation of oral information for the list of issues | UN | 2- تقديم المنظمات غير الحكومية تقارير وعروض معلومات شفوية بشأن قائمة المسائل |
To date, only a minority of States parties have provided proposals for the roster from which the Subcommittee selects external experts for visits; the Subcommittee has requested State parties who have not already done so to make proposals for the roster of experts, bearing in mind the need for relevant expertise and independence. | UN | ولم يقدم إلى اليوم سوى عدد قليل من الدول الأطراف اقتراحات للقائمة التي تختار منها اللجنة الفرعية خبراء خارجيين للقيام بزيارات، وطلبت اللجنة الفرعية إلى الدول الأطراف التي لم تقدم اقتراحات بشأن قائمة الخبراء أن تفعل ذلك مع مراعاة الحاجة إلى الخبرة والاستقلالية المناسبتين. |
Report of the Committee for the Coordination of Statistical Activities on the inventory of global statistical standards | UN | تقرير لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية بشأن قائمة جرد المعايير الإحصائية العالمية |
It also appreciates the additional information provided in response to its list of issues and welcomes the presence of a high—level delegation with which it engaged in an open and constructive dialogue. | UN | وتعرب عن تقديرها أيضاً للمعلومات اﻹضافية التي قدمت بشأن قائمة المسائل التي أعدتها اللجنة، وترحب بوجود وفد رفيع المستوى الذي كان حوارها معه صريحاً وبناء. |
(b) The Committee also considered information received regarding a list of UNITA aircraft allegedly operating/registered in four countries (Côte d'Ivoire, Republic of the Congo, South Africa and Zambia). | UN | )ب( كما نظرت اللجنة في المعلومات الواردة بشأن قائمة بطائرات يونيتا التي يدعى أنها تقوم بعملياتها من أربعة بلدان )جمهورية الكونغو وجنوب أفريقيا وزامبيا وكوت ديفوار( أو أنها مسجلة فيها. |
I should like to refer to your letter of 4 December 1996 in which you informed me that, in accordance with article 3, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, consultations have been held with regard to a list of proposed candidates to the Unit. | UN | أود أن أشير الى رسالتكم المؤرخة ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، التي أبلغتموني فيها أنه تم، وفقا للفقرة ١ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، عقد مشاورات بشأن قائمة المرشحين المقترحين للوحدة. |