But the Organization has become a unique forum for dialogue among nations on how to build a safer world. | UN | ولكن المنظمة صارت محفلا فريدا للحوار بين الدول بشأن كيفية بناء عالم أكثر أمنا. |
The Guide is aimed at providing practical information on how to build and maintain an independent, impartial, transparent, effective, efficient and service-oriented justice system that enjoys the confidence of the public and lives up to international standards. | UN | ويهدف الدليل إلى توفير معلومات عملية بشأن كيفية بناء وصون نظام عدالة يتَّسم بالاستقلالية والحياد والشفافية والفعالية والكفاءة وينحو إلى تقديم الخدمات ويحظى بثقة الناس ويرتقي إلى المعايير الدولية. |
The United Nations Ombudsman moderated a session during the Secretary-General's 2010 senior management retreat on how to build trust between staff and management through institutional reforms. | UN | وتولى أمين المظالم في الأمم المتحدة تنسيق جلسة خلال معتكف الأمين العام لكبار المسؤولين الإداريين لعام 2010 بشأن كيفية بناء الثقة بين الموظفين والإدارة عن طريق الإصلاحات المؤسسية. |
She underlined the importance of discussion within the Executive Board, one that she hoped would be a continuing one, on how to build an Entity that was strong, responsive and effective in advancing gender equality and the empowerment of women. | UN | وأكدت أهمية المناقشة الدائرة في إطار المجلس التنفيذي، التي أمِلَت أن تستمر، بشأن كيفية بناء هيئةٍ تتسم بالقوة والقدرة على الاستجابة والفعالية في مجال النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
(e) Develop recommendations on how to build capacity in countries | UN | (هـ) وضع توصيات بشأن كيفية بناء القدرات القطرية |
Solar Cookers International provides free information on solar cookers on how to build various solar cookers, implement programmes abroad, follow research developments and contact others involved in solar cooking programmes. | UN | وتقدم المنظمة معلومات مجانية عن أجهزة الطهي بالطاقة الشمسية بشأن كيفية بناء مختلف أجهزة الطهي بالطاقة الشمسية، وسبل تنفيذ البرنامج في الخارج، ومتابعة التطورات البحثية، والتواصل مع الجهات الأخرى المعنية ببرامج الطهي بالطاقة الشمسية. |
The Rabat Plan of Action, elaborated with broad participation by experts, Member States and civil society organizations under the auspices of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, can provide guidance on how to build resilience in society against incitement to religious hatred and concomitant acts of violence. | UN | ويمكن لخطة عمل الرباط، التي وضعت بمشاركة طائفة واسعة من الخبراء والدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني برعاية مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، أن توفر الإرشاد بشأن كيفية بناء قدرة المجتمعات على التصدي للتحريض على الكراهية الدينية وأعمال العنف المصاحبة لها. |
Ultimately, the guide aims to provide practical information on how to build and maintain an independent, impartial, transparent, effective, efficient and service-oriented justice system that enjoys the confidence of the public and lives up to the expectations contained in relevant international legal instruments, standards and norms. | UN | وأخيرا، يهدف الدليل إلى توفير معلومات عملية بشأن كيفية بناء وصون نظام عدالة يتسم بالاستقلالية والحياد والشفافية والفعالية والكفاءة وينحو إلى تقديم الخدمات ويحظى بثقة الناس ويرتقي إلى التوقعات الواردة في الصكوك والمعايير والقواعد القانونية الدولية ذات الصلة. |
Ultimately, the guide aims to provide practical information on how to build and maintain an independent, impartial, transparent, effective, efficient and service-oriented justice system that enjoys the confidence of the public and lives up to the expectations contained in relevant international legal instruments, standards and norms. | UN | وأخيراً، يهدف الدليل إلى توفير معلومات عملية بشأن كيفية بناء وصون نظام عدالة يتَّسم بالاستقلالية والحياد والشفافية والفعالية والكفاءة وينحو إلى تقديم الخدمات ويحظى بثقة الناس ويرتقي إلى التوقعات الواردة في الصكوك والمعايير والقواعد القانونية الدولية ذات الصلة. |
(f) Develop recommendations on how to build capacity in countries for monitoring, assessment and reporting, taking into account the special needs of developing countries. | UN | (و) وضع توصيات بشأن كيفية بناء القدرات القطرية للرصد والتقييم والإبلاغ، مع الأخذ في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية. |
(f) Develop recommendations on how to build capacity in countries for monitoring, assessment and reporting, taking into account the special needs of developing countries. | UN | (و) وضع توصيات بشأن كيفية بناء القدرات القطرية للرصد والتقييم والإبلاغ؛ مع الأخذ في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية. |
(a) Non-recurrent publication: guidelines on how to build strategic alliances for linking selected African business/management institutions to their North-South counterparts; | UN | (أ) المنشورات غير المتكررة: مبادئ توجيهية بشأن كيفية بناء التحالفات الاستراتيجية من أجل ربط مؤسسات تعليمية تجارية/إدارية أفريقية مختارة بنظيراتها في الشمال والجنوب؛ |
(f) Develop recommendations on how to build capacity in countries, including the increase of resources for that goal, for monitoring, assessment and reporting, taking into account the special needs of developing countries. | UN | (و) وضع توصيات بشأن كيفية بناء القدرات القطرية بما في ذلك زيادة الموارد اللازمة للرصد والتقييم والإبلاغ، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة بالبلدان النامية. |
(f) Develop recommendations on how to build capacity in countries, including the increase of resources for that goal, for monitoring, assessment and reporting, taking into account the special needs of developing countries. | UN | (و) وضع توصيات بشأن كيفية بناء القدرات القطرية للرصد والتقييم والإبلاغ، مع الأخذ في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية. |
We believe that the United Nations needs to be a more active player in this context -- as an adviser to Governments, as a convener of stakeholders, as an advocate for international norms and standards and as a source of technical assistance and advice on how to build and strengthen institutions. | UN | ونعتقد أنه يلزم الأمم المتحدة أن تكون فاعلا أكثر نشاطا في هذا السياق - بصفتها تسدي النصح للحكومات وتجمع ذوي المصلحة وتدافع عن القواعد والمعايير الدولية وبوصفها مصدرا للمساعدات التقنية والمشورة بشأن كيفية بناء المؤسسات وتعزيزها. |
The United Nations needs to be a more active player in this context -- as a facilitator to Governments, as a convener of stakeholders, as an advocate for international norms and standards and as a source of technical assistance and advice on how to build and strengthen institutions. | UN | ويتعين على الأمم المتحدة أن ترفع من درجة نشاطها في هذا المضمار - كمُيّسر للحكومات وكجهة للالتقاء بين أصحاب المصلحة، وكداعية للقواعد والمعايير الدولية وكمصدر للمساعدة التقنية والمشورة بشأن كيفية بناء المؤسسات وتعزيزها. |
(c) To provide a platform for the development of effective strategies on how to build and strengthen national capacity concerning geospatial information, especially in developing countries, and, in this regard, to assist interested countries in developing the full potential of geospatial information and the underlying technology; | UN | (ج) توفير منبر يتم من خلاله وضع استراتيجيات فعالة بشأن كيفية بناء وتعزيز القدرات الوطنية في مجال المعلومات الجغرافية المكانية، وبخاصة في البلدان النامية، مع القيام، في هذا الصدد، بمساعدة من يرغب من البلدان على بلوغ كامل إمكانات تطوير المعلومات الجغرافية المكانية وما تقوم عليه من تكنولوجيات؛ |
(c) To provide a platform for the development of effective strategies on how to build and strengthen national capacity concerning geospatial information, especially in developing countries, and, in this regard, to assist interested countries in developing the full potential of geospatial information and the underlying technology; | UN | (ج) توفير منهاج عمل لوضع استراتيجيات فعالة بشأن كيفية بناء القدرات الوطنية وتعزيزها في مجال المعلومات الجغرافية المكانية، وبخاصة في البلدان النامية، مع القيام، في هذا الصدد، بمساعدة البلدان المهتمة على تحقيق كل ما ينطوي عليه تطوير المعلومات الجغرافية المكانية من إمكانات وما تقوم عليه من تكنولوجيات بالكامل؛ |