"بشأن مؤشرات الأداء" - Traduction Arabe en Anglais

    • on performance indicators
        
    He also welcomed the Working Party's decision to include a discussion on performance indicators in the agenda of its next session. UN كما رحب بقرار فريق العمل تضمين جدول أعماله للدورة القادمة مناقشةً بشأن مؤشرات الأداء.
    The Committee comments further on performance indicators in chapter I above. UN وتقدم اللجنة مزيدا من التعليقات بشأن مؤشرات الأداء في الفصل الأول أعلاه.
    Part II of the draft International Recommendations for Industrial Statistics 2008 goes beyond the scope of the 1983 recommendations by also providing supplementary guidance on performance indicators, data sources, compilation methods and data collection strategy, data quality and dissemination of industrial statistics. UN أما القسم الثاني من مشروع التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008، فيتجاوز نطاق توصيات عام 1983 حيث يقدم أيضاً إرشاداً إضافياً بشأن مؤشرات الأداء ومصادر البيانات والاستراتيجية المتعلقة بطرائق تبويب البيانات وجمعها، ونوعية البيانات ونشر الإحصاءات الصناعية.
    Decision 3/CP.13 requests the final report of the EGTT on performance indicators to be made available at COP 15. UN يطلب المقرر 3/م أ-13 إتاحة التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بشأن مؤشرات الأداء إلى الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    The secretariat could take into account work by the GEF on performance indicators for capacity-building, in revising the structured format referred to in sub-paragraph (a) above. UN (د) يمكن للأمانة أن تأخذ في اعتبارها العمل الذي يقوم به مرفق البيئة العالمية بشأن مؤشرات الأداء في مجال بناء القدرات، لدى تنقيح النموذج المهيكل المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    They then requested the EGTT22 to make available, by 23 March 2009, advance reports23 of its work on performance indicators, financing options and a longterm strategy paper as input to the fifth session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention (AWG-LCA). UN فطلبتا إلى فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا() أن يقدم، بحلول 23 آذار/مارس 2009، تقارير تمهيدية() عن عمله بشأن مؤشرات الأداء وخيارات التمويل وورقة الاستراتيجية الطويلة الأجل كإسهام في الدورة الخامسة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Activities in 2006 - 2007 include preparing a report on steps to regularly monitor the capacity-building framework for developing countries (see document FCCC/SBI/2006/5), and a report on best practices and lessons learned in implementing capacity-building activities, as well as interaction with the Global Environment Facility (GEF) on performance indicators to be used in monitoring capacity-building. UN وتشمل الأنشطة المدرجة في فترة السنتين 2006-2007 إعداد تقرير عن إجراءات الرصد المنتظم لإطار بناء القدرات في البلدان النامية (انظر الوثيقة FCCC/SBI/2006/5)، وتقرير عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة من تنفيذ أنشطة بناء القدرات، فضلاً عن التفاعل مع مرفق البيئة العالمية بشأن مؤشرات الأداء التي ينبغي استخدامها في رصد بناء القدرات.
    The SBI further recognized the substantive contribution that the work of the EGTT on performance indicators, financing options and a long-term strategy to facilitate the development, deployment, diffusion and transfer of technologies under the Convention could make to the work under the AWG-LCA. UN 70- وكذلك أقرَّت الهيئة الفرعية بما يمكن أن يقدمه ما يقوم به فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا من عمل بشأن مؤشرات الأداء وخيارات التمويل ووضع استراتيجية طويلة الأجل تيسيراً لتطوير التكنولوجيات ووزعها ونشرها ونقلها في إطار الاتفاقية من إسهام في العمل في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل.
    Parties at CRIC 7 made specific recommendations on performance indicators by highlighting that the set of indicators to be identified should be limited, with flexibility to be expanded as the monitoring process evolves, and that the selected indicators should be measurable, implementable and clear to the stakeholders using them. UN 4- قدمت الأطراف في الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية توصيات محددة بشأن مؤشرات الأداء بإلقاء الضوء على ضرورة أن تكون مجموعة مؤشرات الأداء الواجب تعيينها محدودة بتوخي المرونة اللازمة لتوسيعها مع تطور عملية الرصد، وأن تكون المؤشرات المختارة قابلة للقياس والتنفيذ وواضحة للجهات صاحبة المصلحة التي تستخدمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus