Changes reflected in the Secretary-General's report on the budget outline for 2014-2015b | UN | التغييرات الوارد بيانها في تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية للفترة |
Table 29D.6 Primary areas of resource changes in line with the report of the Secretary-General on the budget outline | UN | المجالات الرئيسية للتغييرات في الموارد التي أدخلت وفقا لتقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية |
The proposed post changes are in line with the changes reflected in the Secretary-General's report on the budget outline | UN | تتماشى التغييرات المقترحة مع التغييرات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية. |
The Committee underlined the need to adhere to all provisions of General Assembly resolution 41/213 and 47/213 on the budget outline. | UN | وشددت اللجنة على ضرورة الالتزام بجميع أحكام قراري الجمعية العامة ١٤/٣١٢ و٧٤/٣١٢ بشأن مخطط الميزانية. |
Report of the Secretary-General on the outline of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 (A/55/__) | UN | تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (A/55/..) |
Changes reflected in the Secretary-General's report on the budget outline for 2014-2015 | UN | التغييرات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015 |
Changes reflected in the Secretary-General's report on the budget outline for 2014-2015 | UN | التغييرات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015 |
Changes reflected in the Secretary-General's report on the budget outline for 2014-2015 | UN | التغييرات المبينة في تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015 |
Agreement had subsequently been reached with WTO on the budget outline for ITC, after which work had begun on a detailed budget proposal. | UN | وقد تم التوصل فيما بعد إلى اتفاق مع منظمة التجارة العالمية بشأن مخطط الميزانية لمركز التجارة الدولية، وأعقب ذلك بدء العمل في وضع مقترح تفصيلي للميزانية. |
The resolution also called for broad agreement on the budget outline, which in practice had meant that, with very few exceptions, almost all decisions were taken by consensus. | UN | ودعا القرار كذلك إلى تحقيق اتفاق عريض بشأن مخطط الميزانية مما يعني في الواقع، وباستثناءات قليلة للغاية، أن تُتخذ جميع القرارات بتوافق اﻵراء. |
The Committee had requested that the results of an analysis be reflected in the Secretary-General's proposals on the budget outline for 2004-2005; this has not been done. | UN | وطلبت اللجنة في ذلك التقرير إيراد نتائج تحليل يجرى في هذا الصدد في مقترحات الأمين العام بشأن مخطط الميزانية للفترة 2004 - 2005؛ وهو أمر لم يتم. |
The provision for special political missions takes into account a reduction of $32,146,400, in line with General Assembly resolution 67/248 on the budget outline for 2014-2015. | UN | ويراعى في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة انخفاض قدره 400 146 32 دولار، تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248 بشأن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015. |
The proposed post changes are in line with the changes reflected in the Secretary-General's report on the budget outline (A/67/529 and Corr.1) | UN | تتماشى التغييرات المقترحة مع التغييرات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية ( A/67/529 و Corr.1) |
The General Assembly, in paragraph 7 of its resolution 51/220 on the budget outline for the biennium 1998-1999, decided not to include a provision for special missions for which there were no legislative mandates and deleted $70 million of the Secretary-General's request. | UN | وقد قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٧ من قرارها ٥١/٢٢٠ بشأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ عدم إدراج اعتماد للبعثات الخاصة التي لا توجد بشأنها ولايات تشريعية وألغت ٧٠ مليون دولار من طلب اﻷمين العام. |
35. Ms. Attwooll (United States of America), referring to the level of the contingency fund, recalled that the General Assembly resolution on the budget outline had reaffirmed that level. | UN | 35 - السيدة أتول (الولايات المتحدة الأمريكية): في معرض إشارتها إلى مستوى صندوق الطوارئ، أعادت إلى الأذهان أن قرار الجمعية العامة بشأن مخطط الميزانية أعاد تأكيد ذلك المستوى. |
He wished to point out that the proposed programme budget had been prepared in accordance with the guidelines laid down in General Assembly resolution 59/278 on the budget outline and that the growth rate or otherwise of the proposals under consideration reflected the decisions taken by the Member States. | UN | وقال إنه يود أن يشير إلى أن الميزانية البرنامجية المقترحة قد أعدت وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها 59/278 بشأن مخطط الميزانية وأن معدل النمو أو الاقتراحات قيد النظر تعكس القرارات التي اتخذتها الدول الأعضاء. |
The decrease in post costs in the amount of $311,600 reflects the proposed abolishment of two Procurement Assistant posts (General Service (Other level)) in the Division effective 1 January 2014 (see table 29D.6, item 1), in line with the Secretary-General's report on the budget outline. | UN | ويعكس الانخفاض في تكاليف الوظائف بمبلغ 600 311 دولار اقتراح إلغاء وظيفتين لمساعد مشتريات (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) في الشعبة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014 (انظر الجدول 29 دال-6، البند 1)، تمشيا مع تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية. |
The abolishment of posts is related to the reductions reflected in the Secretary-General's report on the budget outline for 2014-2015 (A/67/529 and Corr.1) | UN | يعزى إلغاء الوظائف إلى التخفيضات التي ترد في تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015 (A/67/529 و Corr.1) |
8. Mr. Levinson (United States of America) said that his delegation was prepared to reach an agreement on the budget outline by consensus. | UN | ٨ - السيد ليفنسون (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده على استعداد للتوصل إلى اتفاق بشأن مخطط الميزانية بتوافق الآراء. |
Subsequently, the Secretary-General submitted a report on the outline of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001 for ITC (A/54/127). | UN | وبعد ذلك قدم اﻷمين العام تقريرا بشأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١ لمركــز التجـــارة الدوليـــة (A/54/127). |