"بشأن مخطط الميزانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the budget outline
        
    • on the outline
        
    Changes reflected in the Secretary-General's report on the budget outline for 2014-2015b UN التغييرات الوارد بيانها في تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية للفترة
    Table 29D.6 Primary areas of resource changes in line with the report of the Secretary-General on the budget outline UN المجالات الرئيسية للتغييرات في الموارد التي أدخلت وفقا لتقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية
    The proposed post changes are in line with the changes reflected in the Secretary-General's report on the budget outline UN تتماشى التغييرات المقترحة مع التغييرات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية.
    The Committee underlined the need to adhere to all provisions of General Assembly resolution 41/213 and 47/213 on the budget outline. UN وشددت اللجنة على ضرورة الالتزام بجميع أحكام قراري الجمعية العامة ١٤/٣١٢ و٧٤/٣١٢ بشأن مخطط الميزانية.
    Report of the Secretary-General on the outline of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 (A/55/__) UN تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (A/55/..)
    Changes reflected in the Secretary-General's report on the budget outline for 2014-2015 UN التغييرات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015
    Changes reflected in the Secretary-General's report on the budget outline for 2014-2015 UN التغييرات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015
    Changes reflected in the Secretary-General's report on the budget outline for 2014-2015 UN التغييرات المبينة في تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015
    Agreement had subsequently been reached with WTO on the budget outline for ITC, after which work had begun on a detailed budget proposal. UN وقد تم التوصل فيما بعد إلى اتفاق مع منظمة التجارة العالمية بشأن مخطط الميزانية لمركز التجارة الدولية، وأعقب ذلك بدء العمل في وضع مقترح تفصيلي للميزانية.
    The resolution also called for broad agreement on the budget outline, which in practice had meant that, with very few exceptions, almost all decisions were taken by consensus. UN ودعا القرار كذلك إلى تحقيق اتفاق عريض بشأن مخطط الميزانية مما يعني في الواقع، وباستثناءات قليلة للغاية، أن تُتخذ جميع القرارات بتوافق اﻵراء.
    The Committee had requested that the results of an analysis be reflected in the Secretary-General's proposals on the budget outline for 2004-2005; this has not been done. UN وطلبت اللجنة في ذلك التقرير إيراد نتائج تحليل يجرى في هذا الصدد في مقترحات الأمين العام بشأن مخطط الميزانية للفترة 2004 - 2005؛ وهو أمر لم يتم.
    The provision for special political missions takes into account a reduction of $32,146,400, in line with General Assembly resolution 67/248 on the budget outline for 2014-2015. UN ويراعى في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة انخفاض قدره 400 146 32 دولار، تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248 بشأن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015.
    The proposed post changes are in line with the changes reflected in the Secretary-General's report on the budget outline (A/67/529 and Corr.1) UN تتماشى التغييرات المقترحة مع التغييرات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية ( A/67/529 و Corr.1)
    The General Assembly, in paragraph 7 of its resolution 51/220 on the budget outline for the biennium 1998-1999, decided not to include a provision for special missions for which there were no legislative mandates and deleted $70 million of the Secretary-General's request. UN وقد قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٧ من قرارها ٥١/٢٢٠ بشأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ عدم إدراج اعتماد للبعثات الخاصة التي لا توجد بشأنها ولايات تشريعية وألغت ٧٠ مليون دولار من طلب اﻷمين العام.
    35. Ms. Attwooll (United States of America), referring to the level of the contingency fund, recalled that the General Assembly resolution on the budget outline had reaffirmed that level. UN 35 - السيدة أتول (الولايات المتحدة الأمريكية): في معرض إشارتها إلى مستوى صندوق الطوارئ، أعادت إلى الأذهان أن قرار الجمعية العامة بشأن مخطط الميزانية أعاد تأكيد ذلك المستوى.
    He wished to point out that the proposed programme budget had been prepared in accordance with the guidelines laid down in General Assembly resolution 59/278 on the budget outline and that the growth rate or otherwise of the proposals under consideration reflected the decisions taken by the Member States. UN وقال إنه يود أن يشير إلى أن الميزانية البرنامجية المقترحة قد أعدت وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها 59/278 بشأن مخطط الميزانية وأن معدل النمو أو الاقتراحات قيد النظر تعكس القرارات التي اتخذتها الدول الأعضاء.
    The decrease in post costs in the amount of $311,600 reflects the proposed abolishment of two Procurement Assistant posts (General Service (Other level)) in the Division effective 1 January 2014 (see table 29D.6, item 1), in line with the Secretary-General's report on the budget outline. UN ويعكس الانخفاض في تكاليف الوظائف بمبلغ 600 311 دولار اقتراح إلغاء وظيفتين لمساعد مشتريات (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) في الشعبة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014 (انظر الجدول 29 دال-6، البند 1)، تمشيا مع تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية.
    The abolishment of posts is related to the reductions reflected in the Secretary-General's report on the budget outline for 2014-2015 (A/67/529 and Corr.1) UN يعزى إلغاء الوظائف إلى التخفيضات التي ترد في تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015 (A/67/529 و Corr.1)
    8. Mr. Levinson (United States of America) said that his delegation was prepared to reach an agreement on the budget outline by consensus. UN ٨ - السيد ليفنسون (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده على استعداد للتوصل إلى اتفاق بشأن مخطط الميزانية بتوافق الآراء.
    Subsequently, the Secretary-General submitted a report on the outline of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001 for ITC (A/54/127). UN وبعد ذلك قدم اﻷمين العام تقريرا بشأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١ لمركــز التجـــارة الدوليـــة (A/54/127).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus