"بشأن مدى انطباق" - Traduction Arabe en Anglais

    • concerning the applicability
        
    • on the applicability
        
    1. The Secretary-General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Optional Protocol to the communication including: UN 1- يجوز للأمين العام أن يطلب توضيحات من صاحب بلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول الاختياري على البلاغ، بما في ذلك ما يلي:
    1. The Secretary-General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Optional Protocol to the communication including: UN 1- يجوز للأمين العام أن يطلب توضيحات من مقدم بلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول الاختياري على البلاغ، بما في ذلك ما يلي:
    1. The Secretary-General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Optional Protocol to the communication including: UN 1- يجوز للأمين العام أن يطلب توضيحات من مقدم بلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول الاختياري على البلاغ، بما في ذلك ما يلي:
    1. The Secretary-General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Protocol to his communication, in particular regarding: UN 1- يجوز للأمين العام أن يطلب ايضاحا من صاحب البلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول على بلاغه، وخاصة فيما يتعلق بما يلي:
    However, further study is required on the applicability of ETR in developing countries and concrete policy options to introduce it in developing countries. UN بيد أن هناك حاجة إلى إجراء مزيد من الدراسات بشأن مدى انطباق الإصلاح الضريبي البيئي في البلدان النامية وبشأن الخيارات الملموسة للسياسات اللازمة لاعتماد هذا النوع من الإصلاح.
    1. The Secretary-General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Protocol to his communication, in particular regarding: UN 1- يجوز للأمين العام أن يطلب إيضاحا من صاحب البلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول على بلاغه، وخاصة فيما يتعلق بما يلي:
    1. The SecretaryGeneral may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Protocol to his communication, in particular regarding: UN 1- يجوز للأمين العام أن يطلب إيضاحا من صاحب البلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول على بلاغه، وخاصة فيما يتعلق بما يلي:
    1. The Secretary-General or the Rapporteur on new complaints and interim measures may request clarification from the complainant concerning the applicability of article 22 of the Convention to his/her complaint, in particular regarding: UN 1- يجوز للأمين العام أو المقرر المعني بالشكاوى والتدابير المؤقتة أن يطلب من مقدم شكوى إيضاحاً بشأن مدى انطباق المادة 22 من الاتفاقية على شكواه، ولا سيما بشأن ما يلي:
    1. The Secretary-General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Protocol to his communication, in particular regarding: UN ١- يجوز لﻷمين العام أن يطلب ايضاحا من صاحب البلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول على بلاغه، وخاصة فيما يتعلق بما يلي:
    1. The Secretary-General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Protocol to his communication, in particular regarding: UN ١- يجوز لﻷمين العام أن يطلب ايضاحا من صاحب البلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول على بلاغه، وخاصة فيما يتعلق بما يلي:
    1. The Secretary-General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Optional Protocol to the communication including: UN 1- يجوز للأمين العام أن يطلب توضيحات من مقدم بلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول الاختياري على البلاغ، بما في ذلك ما يلي:
    1. The Secretary-General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Optional Protocol to his communication, in particular regarding: UN 1- يجوز للأمين العام أن يطلب إيضاحا من صاحب البلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول الاختياري على بلاغه، وخاصة فيما يتعلق بما يلي:
    1. The Secretary-General or the Rapporteur on new complaints and interim measures may request clarification from the complainant concerning the applicability of article 22 of the Convention to his complaint, in particular regarding: UN 1- يجوز للأمين العام أو المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة أن يطلب من مقدم شكوى إيضاحاً بشأن مدى انطباق المادة 22 من الاتفاقية على شكواه، ولا سيما بشأن ما يلي:
    1. The Secretary-General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Optional Protocol to his communication, in particular regarding: UN 1- يجوز للأمين العام أن يطلب إيضاحاً من صاحب البلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول الاختياري على بلاغه، وخاصة فيما يتعلق بما يلي:
    1. The Secretary-General or the Rapporteur on new complaints and interim measures may request clarification from the complainant concerning the applicability of article 22 of the Convention to his complaint, in particular regarding: UN 1- يجوز للأمين العام أو المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة أن يطلب من مقدم شكوى إيضاحاً بشأن مدى انطباق المادة 22 من الاتفاقية على شكواه، ولا سيما بشأن ما يلي:
    1. The Secretary-General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Optional Protocol to his communication, in particular regarding: UN 1- يجوز للأمين العام أن يطلب إيضاحا من صاحب البلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول الاختياري على بلاغه، وخاصة فيما يتعلق بما يلي:
    1. The Secretary-General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Optional Protocol to his communication, in particular regarding: UN 1- يجوز للأمين العام أن يطلب إيضاحا من صاحب البلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول الاختياري على بلاغه، وخاصة فيما يتعلق بما يلي:
    1. The Secretary-General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Optional Protocol to his communication, in particular regarding: UN 1- يجوز للأمين العام أن يطلب إيضاحا من صاحب البلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول الاختياري على بلاغه، وخاصة فيما يتعلق بما يلي:
    1. The Secretary-General or the Rapporteur on new complaints and interim measures may request clarification from the complainant concerning the applicability of article 22 of the Convention to his complaint, in particular regarding: UN 1- يجوز للأمين العام أو المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة أن يطلب من مقدم شكوى إيضاحاً بشأن مدى انطباق المادة 22 من الاتفاقية على شكواه، ولا سيما بشأن ما يلي:
    41. In the context of a project financed by Japan on the applicability of the East Asian experience, a workshop was held in Harare on 13-14 January 1997 on “Economic page 8 development and regional dynamics in Africa: Lessons from the East Asian experience”. UN ١٤- في إطار مشروع ممول من اليابان بشأن مدى انطباق تجربة شرقي آسيا، عُقدت حلقة تدارس في هراري في ٣١-٤١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ بشأن " التنمية الاقتصادية والديناميات الاقليمية في افريقيا: الدروس المستفادة من تجربة شرقي آسيا " .
    41. Some delegations expressed the view that, in the light of the completion by the Scientific and Technical Subcommittee of the multi-year work plan and the technical report on space debris, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space might wish to have the Legal Subcommittee consider presenting its views on the applicability of the existing outer space treaties in relation to space debris. UN ١٤ - وأعرب بعض الوفود عن رأي مؤداه أنه نظرا لانجاز اللجنة الفرعية العلمية والتقنية خطة العمل المتعددة السنوات والتقرير التقني عن الحطام الفضائي ، فربما تود لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية أن تطلب من اللجنة الفرعية القانونية أن تنظر في تقديم آرائها بشأن مدى انطباق معاهدات الفضاء الخارجي الموجودة فيما يتعلق بالحطام الفضائي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus