"بشأن مراجعة حسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the audit of
        
    • on the audits of
        
    • on audits of
        
    • regarding audits of
        
    • concerning auditing
        
    Note: Based on data provided in management letters on the audit of relevant missions for the financial year 2009/10. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المقدمة من الرسائل الإدارية بشأن مراجعة حسابات البعثات المعنية عن السنة المالية 2009/2010.
    Lack of guidance on the audit of grant projects funded by United Nations trust funds UN عدم وجود توجيهات بشأن مراجعة حسابات مشاريع المنح الممولة من الصناديق الاستئمانية للأمم المتحدة
    3. The Committee considered the report of PricewaterhouseCoopers on the audit of the accounts of the Authority for 2010. UN 3 - نظرت اللجنة في تقرير شركة برايس ووترهاوس كوبرز (PricewaterhouseCoopers) بشأن مراجعة حسابات السلطة لعام 2010.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the audits of the regional commissions UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة حسابات
    The present report provides an update of oversight activities discussed in the two most recent annual reports of OIOS (A/55/436 and A/56/381) as well as additional information on audits of the oil-for-food programme and the United Nations Compensation Commission. UN ويوفر هذا التقرير بيانا مستكملا لأنشطة الرقابة التي نوقشت في أحدث تقريرين سنويين للمكتب (A/55/436 و A/56/381)، فضلا عن معلومات إضافية بشأن مراجعة حسابات برنامج النفط مقابل الغذاء ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    74. UNFPA agreed with the Board's recommendation to intensify follow-up action in respect of country offices that consistently failed to comply with the organizational directives regarding audits of nationally executed expenditure. UN 74 - ووافق الصندوق على توصية المجلس بتكثيف إجراءات المتابعة فيما يتعلق بالمكاتب القطرية التي دأبت على عدم الامتثال للتوجيهات التنظيمية بشأن مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    114. The Board recalls that UNHCR has set precise rules concerning auditing X21 balances. UN 114 - ويشير المجلس إلى أن المفوضية وضعت قواعد دقيقة بشأن مراجعة حسابات الأرصدة X21.
    7. Follow-up on country offices that fail to comply with the organization's directives on the audit of projects. UN 7 - متابعة المكاتب القطرية التي لم تمتثل لتعليمات المنظمة بشأن مراجعة حسابات المشاريع.
    107. The Board recommends that UNFPA continue to follow up on country offices that fail to comply with the organization's directives on the audit of projects. UN 107 - ويوصي المجلس الصندوق بأن يواصل متابعة المكاتب القطرية التي لا تمتثل لتوجيهات المنظمة بشأن مراجعة حسابات المشاريع.
    In paragraphs 74 to 106 of its report, the Board submits its findings on the audit of the reserve for field accommodation. UN ٧٤ - ويعرض المجلس في الفقرات ٧٤ إلى ١٠٦ من تقريره استنتاجاته بشأن مراجعة حسابات احتياطي اﻷماكن الميدانية.
    The Office of Internal Oversight Services report on the audit of the standard costs applied to Headquarters overheads will be submitted to the General Assembly at the second part of its resumed sixtieth session. UN سيقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة تقريرا بشأن مراجعة حسابات التكاليف القياسية المطبقة على النفقات العامة في المقر.
    Nine reports were issued in 2006, three of which were on the audit of organizational units; one was a functional audit; and five were project audits. UN 29 - تم إصدار تسعة تقارير في عام 2006، ثلاثة منها بشأن مراجعة حسابات وحدات تنظيمية، وواحد بشأن مراجعة حسابات إحدى المهام، وخمسة بشأن مراجعة حسابات مشاريع.
    UNEP/GC/24/INF/7 Report of the Board of Auditors on the audit of the accounts of the Fund of the United Nations Environment Programme for the biennium ended 31 December 2005: Note by the Executive Director UN UNEP/GC/24/INF/7 تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن مراجعة حسابات صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005: مذكرة من المدير التنفيذي
    14. In paragraph 107, the Board of Auditors recommended that UNFPA continue to follow up on country offices that fail to comply with the organization's directives on the audit of projects. UN 14 - في الفقرة 107، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل متابعة المكاتب القطرية التي لا تمتثل لتوجيهات المنظمة بشأن مراجعة حسابات المشاريع.
    23. In 2003, examples of cooperation include consultations with OIOS on the audit of projects in northern Iraq. UN 23 - شملت الأمثلة على هذا التعاون في عام 2003 المشاورات مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة حسابات المشاريع في شمال العراق.
    14. In paragraph 107, the Board recommended that UNFPA continue to follow up on country offices that fail to comply with the organization's directives on the audit of projects. UN 14 - في الفقرة 107، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل متابعة المكاتب القطرية التي لا تمتثل لتوجيهات المنظمة بشأن مراجعة حسابات المشاريع.
    536. In paragraph 107, the Board recommended that UNFPA continue to follow up on country offices that fail to comply with the organization's directives on the audit of projects. UN 536- في الفقرة 107، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل متابعة الأمر بخصوص المكاتب القطرية التي لا تمتثل لتوجيهات المنظمة بشأن مراجعة حسابات المشاريع.
    UNEP/GC.23/INF/7 Report of the Board of Auditors on the audit of the accounts of the fund of the United Nations Environment Programme for the biennium ended 31 December 2003: Note by the Executive Director UN UNEP/GC.INF/7 تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن مراجعة حسابات صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003: مذكرة من المدير التنفيذي
    (h) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the audits of the regional commissions (A/52/776); UN )ح( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن مراجعة حسابات اللجان اﻹقليمية )A/52/776(؛
    (c) Report of the Office of Internal Oversight Services on the audits of the regional commissions;A/52/776, annex. UN )ج( تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن مراجعة حسابات اللجان اﻹقليمية)٥(؛
    (k) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the audits of the regional commissions (A/52/776); UN )ك( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن مراجعة حسابات اللجان اﻹقليمية (A/52/776)؛
    11. The next speaker, the Head of Accounting and Auditing Issues and Policy of the Financial Stability Board focused on the Board's collaboration with IFIAR and the Global Public Policy Committee to promote audit quality and increase professional scepticism on audits of " global systemically important financial institutions " . UN 11- وركّز المتحدث التالي، وهو رئيس قضايا وسياسات المحاسبة ومراجعة الحسابات بمجلس الاستقرار المالي على تعاون المجلس مع المنتدى الدولي للهيئات المستقلة للرقابة على مراجعة الحسابات ولجنة السياسات العامة العالمية لتعزيز جودة مراجعة الحسابات وزيادة الشك المهني بشأن مراجعة حسابات " المؤسسات المالية الهامة على مستوى المنظومة العالمية " .
    (e) Intensify follow-up action in respect of country offices that consistently failed to comply with the organizational directives regarding audits of nationally executed expenditure (para. 74); UN (هـ) تكثيف إجراءات المتابعة فيما يتعلق بالمكاتب القطرية التي دأبت على عدم الامتثال للتوجيهات التنظيمية بشأن مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني (الفقرة 74)؛
    114. The Board recalls that UNHCR has set precise rules concerning auditing X21 balances. UN 114- ويشير المجلس إلى أن المفوضية وضعت قواعد دقيقة بشأن مراجعة حسابات الأرصدة X21.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus