"بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the issue of small arms
        
    • on the small arms issue
        
    Within the United Nations system, coordination on the issue of small arms will be further strengthened. UN وسيتواصل داخل منظومة الأمم المتحدة تعزيز التنسيق بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة.
    Activities undertaken on the issue of small arms and light weapons UN الأنشطة المضطلع بها بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    We consider that this too should help maintain momentum on the issue of small arms and light weapons over 2007. UN ونعتبر أن هذا أيضا ينبغي أن يساعد في الحفاظ على الزخم بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والخفيفة خلال عام 2007.
    My delegation will speak on the issue of small arms and light weapons, under the conventional weapons cluster. UN وسيتكلم وفدي بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، في إطار مجموعة الأسلحة التقليدية.
    Communicating on the small arms issue: proposed guidelines (cluster V) UN التواصل بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة: مبادئ توجيهية مقترحة (المجموعة الخامسة)
    The Centre also facilitated regional dialogue between States on the Arms Trade Treaty and provided the Association of Southeast Asian Nations with assistance on the issue of small arms and light weapons. UN وقام المركز أيضا بتيسير الحوار الإقليمي بين الدول بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، وقدم المساعدة إلى رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    5. The Council held a meeting on the issue of small arms on 25 April 2011. UN 5 - وعقد المجلس جلسة بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة يوم 25 نيسان/أبريل 2011.
    On 25 April 2011, the Council held consultations of the whole on the issue of small arms and light weapons. UN في 25 نيسان/أبريل 2011، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    63. One of the most important steps that need to be taken on the issue of small arms is the development of measurability. UN 63 - ومن أهم الخطوات التي من الضروري اتخاذها بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة تطوير قابلية القياس.
    On 30 April, the Council held an open debate on the issue of small arms and light weapons. UN عقد المجلس، في 30 نيسان/أبريل، مناقشة مفتوحة بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    It will be the first official meeting since the 2006 Conference to review the implementation of the Programme of Action, and we will have to strengthen our endeavours on the issue of small arms and light weapons at that meeting. UN وسيكون ذلك هو الاجتماع الرسمي الأول منذ انعقاد مؤتمر 2006 لاستعراض تنفيذ برنامج العمل، وسيتعين علينا في ذلك الاجتماع أن نعزز جهودنا بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The objective of our statement on the issue of small arms and light weapons is not only to contribute to the ongoing debate, but also and especially to share with other delegations Mali's perspective on the subject. UN إن هدف بياننا بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ليس الإسهام في المناقشة الجارية فحسب، بل أيضا، وعلى وجه الخصوص، مشاركة الوفود الأخرى منظور مالي بشأن الموضوع.
    The group has also provided an opportunity to present initiatives that can be considered within the United Nations process on the issue of small arms and light weapons. UN كما يوفر الفريق أيضا فرصة لعرض المبادرات التي يمكن أن يُنظر فيها في إطار عملية الأمم المتحدة بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    In my capacity as Chairperson-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), it is with pleasure that I am able to inform you of a very important and encouraging development on the issue of small arms and light weapons in the framework of OSCE. UN بصفتي الرئيسة الحالية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، يسرني إبلاغكم عن تطور هام ومشجع للغاية بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    22. On 19 January 2004, the Security Council held an open debate on the issue of small arms (see S/PV.4896). UN 22 - في 19 كانون الثاني/يناير 2004، أجرى مجلس الأمن مناقشة علنية بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة (انظر S/PV.4896).
    :: From 30 November to 1 December 2000, OAU held a Ministerial Meeting at Bamako on the issue of small arms and light weapons. UN :: في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2000، عقدت منظمة الوحدة الأفريقية اجتماعا وزاريا في باماكو بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    However, as is underscored in this report, more needs to be done in a number of areas, particularly with regard to interaction between the Security Council and the General Assembly on the issue of small arms and light weapons, support for the Small Arms Advisory Service and support for the reintegration of former combatants into their communities. UN ومن ناحية ثانية، يؤكد التقرير ضرورة بذل المزيد في عدد من المجالات، ولا سيما فيما يتعلق بالتفاعل بين مجلس الأمن والجمعية العامة بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ودعم الدائرة الاستشارية المعنية بالأسلحة الصغيرة ودعم إعادة إدماج المقاتلين السابقين في مجتمعاتهم المحلية.
    Japan has long been actively engaged on the issue of small arms and light weapons, submitting a draft resolution on this important issue to the General Assembly almost every year since 1995 and jointly with Colombia and South Africa since 2001. UN واليابان تعمل بنشاط منذ فترة طويلة بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، حيث تقدم مشروع قرار بشأن هذه المسألة الهامة إلى الجمعية العامة سنويا تقريبا منذ عام 1995، وبالاشتراك مع كولومبيا وجنوب أفريقيا منذ عام 2001.
    Regional organizations in Asia and the Pacific region, including the Association of Southeast Asian Nations and the Pacific Islands Forum, in cooperation with the Centre, continued to provide assistance to States in the region on the issue of small arms and light weapons. UN وواصلت منظمات إقليمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، بما فيها رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنتدى جزر المحيط الهادئ، تقديم المساعدة بالتعاون مع المركز إلى الدول في المنطقة بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    To increase awareness on the issue of small arms and light weapons; to evaluate the implementation of the Programme of Action adopted at the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects; to facilitate cooperation among the countries of the Asia-Pacific region; and to bring together the national focal points on the issue of small arms and light weapons in the region. UN إذكاء الوعي بمسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتقييم تنفيذ برنامج العمل الذي اعتُمد في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، وتيسير التعاون بين بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وتوحيد موقف مراكز التنسيق الوطنية بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المنطقة.
    8. Reliable data sets on the small arms issue can only be built if States provide information on production, holdings, trade, legislation and use. UN 8 - ولا يمكن إقامة مجموعات بيانات موثوقة بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة إلا إذا أتاحت الدول معلومات عن إنتاجها ومخزوناتها وتجارتها واستخدامها والتشريعات المتعلقة بها().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus