(d) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held on 15 July in the morning; | UN | (د) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية في يوم 15 تموز/يوليه صباحا؛ |
(d) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held on the morning of Monday, 15 July; | UN | (د) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الاثنين 15 تموز/يوليه؛ |
(e) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held on the morning of Tuesday, 19 July; | UN | (هـ) يعقد الاجتماع المشترك غير الرسمي للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الثلاثاء 19 تموز/يوليه؛ |
(d) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held on the morning of Wednesday, 18 July; | UN | (د) تُعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الأربعاء 18 تموز/يوليه؛ |
As Chair of the Commission and as a Member State, Japan will do its utmost to move forward the discussions on the issue of transition. | UN | وبوصف اليابان رئيس لجنة بناء السلام وكدولة عضو، فإنها ستبذل قصارى جهدها من أجل المضي قدما في المناقشة بشأن مسألة الانتقال. |
(d) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development will be held on the morning of Wednesday, 18 July; | UN | (د) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الأربعاء 18 تموز/يوليه؛ |
(e) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held in the morning of 19 July; | UN | (هـ)تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الثلاثاء 19 تموز/يوليه؛ |
(e) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held in the afternoon of Tuesday, 13 July; | UN | )هـ) يعقد الاجتماع المشترك غير الرسمي للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() بعد ظهر يوم الثلاثاء 13 تموز/يوليه؛ |
(e) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held on the morning of Tuesday, 19 July; | UN | (هـ) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الثلاثاء 19 تموز/يوليه؛ |
(e) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development will be held in the afternoon of Tuesday, 13 July; | UN | )هـ) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() بعد ظهر يوم الثلاثاء 13 تموز/يوليه؛ |
(e) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development will be held in the afternoon of Tuesday, 13 July; | UN | )هـ) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية بعد ظهر يوم الثلاثاء 13 تموز/يوليه؛ |
(e) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development will be held in the afternoon of Tuesday, 13 July; | UN | )هـ) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية بعد ظهر يوم الثلاثاء 13 تموز/يوليه؛ |
(e) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development would be held in the morning of 19 July; | UN | (هـ)تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الثلاثاء 19 تموز/يوليه؛ |
(d) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development (see General Assembly resolution 58/114, para. 6) would be held during the morning of Monday, 15 July; | UN | (د) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية (انظر قرار الجمعية العامة 58/114، الفقرة 6) صباح يوم الاثنين 15 تموز/يوليه؛ |
(d) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development (see General Assembly resolution 58/114, para. 6) would be held during the morning of Wednesday, 18 July; | UN | (د)تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية (انظر قرار الجمعية العامة 58/114، الفقرة 6) صباح يوم الأربعاء 18 تموز/يوليه؛ |
(d) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development (see General Assembly resolution 58/114, para. 6) would be held during the morning of Monday, 15 July; | UN | (د) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية (انظر قرار الجمعية العامة 58/114، الفقرة 6) صباح يوم الاثنين 15 تموز/يوليه؛ |
(d) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development (see General Assembly resolution 58/114, para. 6) would be held during the morning of Wednesday, 18 July; | UN | (د)تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية (انظر قرار الجمعية العامة 58/114، الفقرة 6) صباح يوم الأربعاء، 18 تموز/يوليه؛ |
Council should consider the plan for the strengthening of AMIS during the transition, especially the new CONOPS, mandate and the logistical and financial estimates, in the light of the position of the Government of the Sudan on the issue of the transition from AMIS to a UN operation. | UN | (هـ) ينبغي للمجلس أن ينظر في وضع خطة لتعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان أثناء المرحلة الانتقالية، لا سيما فيما يتصل بالمفهوم الجديد للعمليات، والولاية، والتقديرات اللوجستية والمالية، في ضوء موقف حكومة السودان بشأن مسألة الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية تابعة للأمم المتحدة. |
By the same resolution, the Council emphasized the need for a more inclusive dialogue with States on the complex issue of transition from relief to development and requested the Secretary-General to submit a report to the General Assembly, through the Council, taking into account the range of views expressed by States at the Council's event to discuss the issue of transition from relief to development held during its 2004 substantive session. | UN | وفي القرار نفسه، أكد المجلس على الحاجة لإجراء حوار أشمل مع الدول بشأن المسألة الشائكة التي ينطوي عليها الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس يراعي فيه مختلف الآراء التي طرحتها الدول في حلقة النقاش التي أجراها المجلس بشأن مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية والتي عقدت أثناء دورته الموضوعية لعام 2004. |
By the same resolution, the Council emphasized the need for a more inclusive dialogue with States on the complex issue of transition from relief to development and requested the Secretary-General to submit a report to the General Assembly, through the Council, taking into account the range of views expressed by States at the Council's event to discuss the issue of transition from relief to development held during its 2004 substantive session. | UN | وفي القرار نفسه، أكد المجلس على الحاجة إلى إجراء حوار أشمل مع الدول بشأن المسألة الشائكة التي ينطوي عليها الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس يراعي فيه مختلف الآراء التي طرحتها الدول في حلقة النقاش بشأن مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية التي عقدها المجلس أثناء دورته الموضوعية لعام 2004. |