"بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the draft resolution contained in document
        
    • on draft resolution contained in document
        
    Action on the draft resolution contained in document A/C.2/55/L.45 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/55/L.45
    The Council then proceeded to take a decision on the draft resolution contained in document S/2004/879. UN ثم شرع المجلس في اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2004/879.
    The Chairman: The Committee will now take action on the draft resolution contained in document A/C.1/52/L.37. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع اللجنة اﻵن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.37.
    The representative of Singapore moved, under rule 116 of the rules of procedure that no action be taken on the draft resolution contained in document A/C.3/49/L.32. UN واقترح ممثل سنغافورة، بموجب المادة ١١٦ من النظام الداخلي، عدم اتخاذ أي اجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/49/L.32.
    Action on draft resolution contained in document A/57/357 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/57/357
    The European Union joined in the consensus on the draft resolution contained in document A/50/620, on the United Nations Institute for Training and Research. UN لقد انضم الاتحاد اﻷوروبي إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/620 والمتعلق بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    However, in view ofthe ongoing consultations on the draft resolution contained in document A/64/L.67, I would like to propose to the Assembly that it postpone the date of the closure of the current session until tomorrow, Tuesday, 14 September 2010. UN ولكن نظرا للمشاورات الجارية بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/64/L.67، أود أن أقترح أن ترجئ الجمعية العامة موعــد اختتـــام أعمـــال الدورة الحالية إلى يوم غد، الثلاثاء، 14 أيلول/سبتمبر 2010.
    The Peacebuilding Commission welcomes the action expected today by the General Assembly on the draft resolution contained in document A/65/L.7. UN إنّ لجنة بناء السلام ترحب بالإجراء المتوقَّع أن تتخذه اليوم الجمعية العامة بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/65/L.7.
    At its 25th meeting, on 20 August 1999, the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights decided, without a vote, in view of a statement by the Chairman, to adjourn the debate on the draft resolution contained in document E/CN.4/Sub.2/1999/L.6, entitled " Situation of human rights in Belarus " , until its fiftysecond session. UN قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، دون تصويت، في جلستها الخامسة والعشرين المعقودة في 20 آب/أغسطس 1999، بالنظر إلى بيان أدلى به الرئيس، أن ترجئ المناقشة بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1999/L.6 بعنوان " حالة حقوق الإنسان في بيلاروس " وذلك إلى دورتها الثانية والخمسين.
    The European Union regrets that it was not possible to reach a consensus on the draft resolution contained in document A/51/L.26, entitled “Emergency assistance to the Sudan”. UN يأسف الاتحاد اﻷوروبي ﻷنه لم يتسن التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/L.26، المعنون " تقديم مساعدة طوارئ إلى السودان " .
    The CHAIRMAN invited the Committee to take a decision on draft resolution A/C.3/51/L.11 entitled " United Nations Declaration on Crime and Public Security " , which she was submitting on the basis of informal consultations held on the draft resolution contained in document A/C.3/51/L.3. UN ٧٨ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.11 المعنون " إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام " ، الذي قدمته استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/51/L.3.
    Report of the Chairman submitted on the basis of consultations on the draft resolution contained in document A/51/23 (Part VI) and UN تقريــر مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/23 (Part VI) والتعديــلات المدخلــة عليــه والـواردة فــي الوثيقــة
    Report of the Chairman submitted on the basis of consultations on the draft resolution contained in document A/51/23 (Part VI) and the amendments thereto contained in document A/C.4/51/L.11 (A/C.4/51/8) UN تقرير مقدم من الرئيس بناء على مشاورات بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/23 (Part VI) والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/C.4/51/L.11 )A/C.4/51/8(
    2. Report of the Chairman submitted on the basis of consultations on the draft resolution contained in document A/51/23 (Part VI) and the amendments thereto contained in document A/C.4/51/L.11 (A/C.4/51/8) UN ٢ - تقرير الرئيس المقدم على أساس المشاورات بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/23 )الجزء السادس( والتعديلات المدخلة عليها الواردة في الوثيقة A/C.4/51/L.11 (A/C.4/51/8)
    Report of the Chairman submitted on the basis of consultations on the draft resolution contained in document A/51/23 (Part VI) and the amendments thereto contained in document A/C.4/51/ L.11 (A/C.4/51/8) UN تقرير الرئيس المقدم على أساس المشاورات بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/23 )الجزء السادس( والتعديلات المدخلة عليها الواردة في الوثيقة (A/C.4/51/8) A/C.5/51/L.11
    As other delegations have done, my delegation deplores the fact that it was not possible to achieve consensus on the draft resolution contained in document A/C.1/58/L.1/Rev.1 -- which Switzerland nonetheless deems to be of the utmost importance -- despite the intensive efforts exerted by a number of delegations. UN وكما فعلت الوفود الأخرى، يأسف وفد بلادي على حقيقة أنه تعذر تحقيق توافق آراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.1/Rev.1 - والذي ترى سويسرا مع ذلك أنه ذو أهمية قصوى - رغم الجهود الكثيفة التي بذلها عدد من الوفود.
    11. At its organizational meeting, on 20 June 2007, the Council, by its decision OM/1/101, decided to postpone action on the draft resolution contained in document A/HRC/2/L.19, and deferred from previous sessions pursuant to Council decision 4/105, to its September session. UN 11- وفي الاجتماع التنظيمي المعقود في 20 حزيران/يونيه 2007، قرر المجلس بموجب مقرره إ ت/1/101 تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/HRC/2/L.19، والمؤجل من دورات سابقة، إلى دورته المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر، عملاً بمقرره 4/105.
    Also on Thursday, the Committee would take action on the draft resolution contained in document A/C.3/52/L.11/Rev.1 under item 102 (Social development), documents A/C.3/52/L.4, L.6, L.7, L.8, L.22 and L.23 under item 103 (Crime prevention and criminal justice). UN وفي يوم الخميس أيضا ستتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.11/Rev.1 في إطار البند ١٠٢ )التنمية الاجتماعيـــة(، والوثائق A/C.3/52/L.4 و L.6 و L.7 و L.8 و L.22 و L.23 في إطار البند ١٠٣ )منع الجريمة والعدالة الجنائية(.
    Mr. Mine (Japan): I would like to make a few remarks on the draft resolution contained in document A/C.1/60/L.4, entitled " Towards a nuclear-weapon-free world: Accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments " , which Japan will support in the voting. UN السيد ماين (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أبدي بضع ملاحظات بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.4، المعنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " ، والذي ستؤيده اليابان لدى التصويت عليه.
    Action on draft resolution contained in document E/2004/L.55 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة E/2004/L.55
    Action on draft resolution contained in document E/2004/L.55 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة E/2004/L.55

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus