"بشأن معايير الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on United Nations standards
        
    • on the United Nations standards
        
    The Unit also coordinates training for mediators and provides them with advice on United Nations standards and operating procedures. UN وهي تقوم أيضا بتنسيق تدريب الوسطاء وتسدي لهم المشورة بشأن معايير الأمم المتحدة وإجراءاتها التنفيذية.
    Questionnaire on United Nations standards and norms related primarily to victim issues UN استبيان بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا
    Questionnaire on United Nations standards and norms related primarily to victim issues UN استبيان بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا
    I. Questionnaire on United Nations standards and Norms Related Primarily to Victim Issues UN استبيان بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا
    Comprehensive training programmes on the United Nations standards of conduct and discipline need to be instituted UN يلزم وضع برامج تدريبية شاملة بشأن معايير الأمم المتحدة للسلوك والانضباط
    Questionnaire on United Nations standards and Norms Related Primarily to Victim Issues UN استبيان بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا
    The Unit would ensure that the provision of training on United Nations standards of conduct included specific training on sexual exploitation and abuse; UN وستكفل الوحدة أن يشتمل التدريب بشأن معايير الأمم المتحدة للسلوك على تدريب محدد بشأن الاستغلال والإساءة الجنسيين؛
    Intergovernmental Expert Group Meeting on United Nations standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice UN اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    In that regard, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support had recently created a medium-term strategic agenda for uniformed capability development to complement the ongoing work on United Nations standards for military units. UN وقال إن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني قد وضعتا في الآونة الأخيرة خطة استراتيجية متوسطة الأمد لتطوير القدرات الموحدة لاستكمال العمل الجاري بشأن معايير الأمم المتحدة للوحدات العسكرية.
    ROCA specifically contributed to the discussions with expert advice and distributed materials on United Nations standards concerning the rights of national minorities. UN وأسهم المكتب الإقليمي بالتحديد في المناقشات بمشورة الخبراء ووزع أدوات بشأن معايير الأمم المتحدة فيما يتعلق بحقوق الأقليات الوطنية.
    In its substantive and legislative review of projects, UNODC includes advice on United Nations standards and norms when relevant to the project. UN ويدرج المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في استعراضه للمشاريع من الناحية الفنية والتشريعية المشورة بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها عندما تكون ذات صلة بالمشروع.
    Questionnaire on United Nations standards and norms related primarily to victim issues* UN استبيان بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا*
    She has since focused, inter alia, on further developing the training programme on United Nations standards relating to sexual exploitation and abuse, which began in 2006 for all members of the Mission. UN وقد ركزت منذ ذلك الحين، في جملة أمور، على المزيد من التطوير للبرنامج التدريبي بشأن معايير الأمم المتحدة المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، الذي شرع فيه عام 2006، لجميع أعضاء البعثة.
    III. Intergovernmental Expert Group Meeting on United Nations standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice UN ثالثا- اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    (i) The Australian Institute participated in three technical meetings during the year, relating to trafficking in human beings, the development of instruments for gathering information on United Nations standards and norms related to crime prevention and victim issues, in addition to attending the fifteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice; UN `1` شارك المعهد في ثلاثة اجتماعات تقنية خلال السنة، تتعلق بالاتجار بالبشر، ووضع أدوات لجمع المعلومات بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتصلة بمنع الجريمة ومسائل الضحايا، فضلا عن حضور الدورة الخامسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Recalling its resolutions 2005/22 of 22 July 2005 on action to promote effective crime prevention and 2006/20 of 27 July 2006 on United Nations standards and norms in crime prevention, in which it acknowledged the need to achieve a balanced approach between crime prevention and criminal justice responses, UN وإذ يستذكر قراريه ۲۰۰٥/۲۲ المؤرّخ ۲۲ تموز/يوليه ۲۰۰٥، بشأن تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعّالا، و۲۰۰٦/۲۰ المؤرّخ ۲٧ تموز/يوليه ۲۰۰٦ بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة، اللذين سلّم فيهما بالحاجة إلى تحقيق نهج متوازن بين تدابير منع الجريمة وتدابير العدالة الجنائية،
    In addition, a wide range of awareness-raising and training materials have been developed on United Nations standards of conduct, including sexual exploitation and abuse, which have been disseminated to peacekeeping operations, Member States and the wider United Nations system. UN وعلاوة على ذلك، جرى إعداد مجموعة كبيرة من المواد للتوعية والتدريب بشأن معايير الأمم المتحدة للسلوك، بما في ذلك الاستغلال والاعتداء الجنسيين، التي جرى تعميمها على عمليات حفظ السلام، والدول الأعضاء، وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Similarly, public information components are responsible for developing public information messages targeting mission personnel and the host population on United Nations standards of conduct as well as reporting to media on the outcome of investigations and on measures taken by the United Nations to ensure good conduct. UN وبالمثل، تتحمل عناصر الإعلام مسؤولية وضع رسائل إعلامية تستهدف موظفي البعثة وسكان البلد المضيف بشأن معايير الأمم المتحدة للسلوك وإبلاغ وسائط الإعلام بشأن نتيجة التحقيقات والتدابير المتخذة من جانب الأمم المتحدة لكفالة حسن السلوك.
    The Intergovernmental Expert Group Meeting on United Nations standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice was held in Vienna from 23 to 25 March 2004. UN وعقد اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا، من 23 إلى 25 آذار/مارس 2004.
    4. The United Nations shall assist the Government in fulfilling its requirements under paragraph 3 above by organizing training sessions for commanders upon their arrival in the mission on the United Nations standards of conduct, mission-specific rules and regulations and the local laws and regulations. UN 4 - تقدم الأمم المتحدة المساعدة إلى الحكومة من أجل الوفاء بالاشتراطات المطالبة بتنفيذها بموجب الفقرة 3 وذلك عن طريق تنظيم دورات تدريبية للقادة عند وصولهم للالتحاق بالبعثة بشأن معايير الأمم المتحدة للسلوك، والأنظمة والقواعد الخاصة بالبعثات، والقوانين واللوائح المحلية.
    4. The United Nations shall assist the Government in fulfilling its requirements under paragraph 3 above by organizing training sessions for commanders upon their arrival in the mission on the United Nations standards of conduct, mission-specific rules and regulations and the local laws and regulations. UN 4 - تقدم الأمم المتحدة المساعدة إلى الحكومة من أجل الوفاء بالاشتراطات المطالبة بتنفيذها بموجب الفقرة 3 وذلك عن طريق تنظيم دورات تدريبية للقادة عند وصولهم للالتحاق بالبعثة بشأن معايير الأمم المتحدة للسلوك، والأنظمة والقواعد الخاصة بالبعثات، والقوانين واللوائح المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus