Statistics on rates of injury as a result of mine explosions | UN | إحصاءات بشأن معدلات الإصابات الناتجة عن تفجر الألغام |
It looked forward to early completion of the Senior Advisory Group's work on rates of reimbursement to troop-contributing countries. | UN | وقالت إن حكومة بلدها تتطلع إلى الاكمال المبكر لأعمال فريق كبار الاستشاريين بشأن معدلات تسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات. |
In that regard, General Assembly resolution 63/285, on rates of reimbursement to troop-contributing countries, should be reviewed periodically. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يُستعرض بصفة دورية قرار الجمعية العامة 63/285 بشأن معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات. |
Among the accepted recommendations, the data provided on the rates of implementation are showing real progress, especially for single-organization topics. | UN | ومن بين التوصيات المقبولة، تظهِر البيانات المقدَّمة بشأن معدلات التنفيذ حصول تقدم حقيقي، وخاصة بالنسبة للمواضيع التي تتناول منظمة واحدة. |
He also sought clarification regarding the rates of non-renewal of contracts. | UN | والتمس أيضا اﻹيضاح بشأن معدلات عدم تجديد العقود. |
Instead, the Secretariat would focus on providing valid, representative, comprehensive and reliable information and analyses to the General Assembly in order to support informed decision-making on rates of reimbursement. | UN | وعوضاً عن ذلك، ستركّز الأمانة العامة على تزويد الجمعية العامة بمعلومات وتحليلات صالحة شاملة موثوقة تمثّل الوضع القائم لدعم اتخاذ قرارات مدروسة بشأن معدلات السداد. |
The Panel finds that the fourth component of the project (developing region-specific information on rates of per-animal damage to the environment) can be incorporated in the data analysis included in the third component of this claim. | UN | 347- ويرى الفريق أن المكون الرابع من المشروع (تطوير معلومات خاصة بمناطق بشأن معدلات الضرر الذي يلحقه كل حيوان بالبيئة) يمكن أن يدمج في تحليل البيانات المشمولة في المكون الثالث من هذه المطالبة. |
The rules of the General Agreement on Pay Rates have to be abided by when agreements are concluded on rates at the sectoral and regional levels and have to be applied by enterprises and organizations which are State-owned, rented from the State or based in State property. | UN | وينبغي التقيد بقواعد الاتفاق العام بشأن معدلات اﻷجور عند إبرام اتفاقات بشأن المعدلات على الصعيدين القطاعي واﻹقليمي ويتعين تطبيقها من قبل المشاريع والمنظمات التي تملكها الدولة أو المؤجرة من الدولة أو القائمة على أملاك للدولة. |
The report of the Advisory Committee on rates of reimbursement to troop-contributing countries (A/50/1012) was procedural. | UN | ٢٢ - وتقرير اللجنة الاستشارية بشأن معدلات السداد الى البلدان المساهمة بقوات (A/50/1012) يتسم بطابع اجرائي. |
The Advisory Committee notes that the provision of raw data to the Assembly may result in a gap as regards the interpretation of such data and its translation into actionable information, including the implications of decisions to be taken on rates of reimbursement. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقديم بيانات أولية إلى الجمعية العامة قد يُسفر عن ثغرة فيما يتعلق بتفسير هذه البيانات وترجمتها إلى معلومات قابلة للتطبيق، ويشمل ذلك الآثار الناجمة عن القرارات المتخذة بشأن معدلات السداد. |
I have the honour to refer to General Assembly resolution 65/289, in which the Assembly established a Senior Advisory Group to advise on rates of reimbursement to troop-contributing countries and related issues. | UN | يشرفني أن أشير إلى قرار الجمعية العامة 65/289، الذي أنشأت الجمعية بموجبه فريقاً استشارياً رفيع المستوى ليقدم المشورة بشأن معدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات والمسائل ذات الصلة. |
The output was higher owing to the implementation of General Assembly resolution 67/261, on rates of reimbursement to troop-contributing countries, as well as to changes in mission mandates | UN | يعُزى ارتفاع الناتج إلى تنفيذ قرار الجمعية العامة 67/261 بشأن معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وكذلك إلى تعديلات أُدخلت على ولايات البعثات |
Similarly, the General Assembly, in resolution 68/281, had not taken into account the conclusions and recommendations of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries and related issues. | UN | كذلك فإن الجمعية العامة في قرارها 68/281 لم تراع النتائج والتوصيات الصادرة عن الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بشأن معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات والقضايا ذات الصلة. |
30. Turning to ongoing processes led by Member States, she recalled that General Assembly resolution 67/261 had included recommendations of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries. | UN | 30 - وانتقلت إلى الحديث عن العمليات الجارية بقيادة الدول الأعضاء، وأشارت إلى أن قرار الجمعية العامة 67/261 قد تضمن توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بشأن معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات. |
The General Assembly, in June 2014, adopted resolution 68/281 on rates of reimbursement to troop-contributing countries, manifesting the recognition by Member States of the importance of peacekeeping in addressing conflicts. | UN | واتخذت الجمعية العامة، في حزيران/يونيه 2014، القرار 68/281 بشأن معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات، مما يظهر اعتراف الدول الأعضاء بأهمية حفظ السلام في معالجة النـزاعات. |
(c) No. 286, dated 28 April 1994, " on rates for remuneration of authors for the fulfilment of commissions to create works of literature and art for public performance or right of first performance for unpublished works " . | UN | )ج( اللائحة رقم ٦٨٢ المؤرخة ٨٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١، بشأن معدلات المكافآت التي تدفع للمؤلفين مقابل إنجاز ما يكلفون به من اﻷعمال اﻷدبية والفنية اﻹبداعية ﻷغراض اﻷداء العلني أو الحق في اﻷداء اﻷول لﻷعمال غير المنشورة. |
It was imperative that the Secretary-General should consult with those countries on all related matters, among them the global peacekeeping needs assessment and the implementation of General Assembly resolutions, including resolution 67/261 on the report of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries. | UN | وقال إن على الأمين العام أن يتشاور مع تلك البلدان بشأن جميع المسائل ذات الصلة، ومن بينها تقييم احتياجات حفظ السلام على الصعيد العالمي وتنفيذ قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك القرار 67/261 المتعلق بتقرير فريق كبار الاستشاريين بشأن معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات. |
82. The Office of the Under-Secretary-General will also take steps to conduct periodic reviews of operational efficiency to ensure the proper verification and assessment of uniformed personnel pursuant to the report of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries and related issues. | UN | 82 - وسوف يتخذ مكتب وكيل الأمين العام أيضا خطوات لإجراء استعراضات دورية للكفاءة التشغيلية لضمان التحقق من الأفراد النظاميين وتقييمهم بشكل سليم عملا بتقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بشأن معدلات رد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات والمسائل المتصلة بها. |
(a) Provide comparative data disaggregated by sex and ethnicity on the rates of school enrolment, attendance and dropout rates; | UN | (أ) إتاحة بيانات مقارنة مصنفة بحسب الجنس والعرق بشأن معدلات تسجيل الأطفال في المدارس ومعدلات الحضور والتسرب المدرسي؛ |
3. It is recalled that, in response to General Assembly resolution 42/224 of 21 December 1987, in which the Secretary-General was requested to report at least once every two years on the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States, the Secretary-General submitted a report to the General Assembly at its forty-seventh session (A/47/776). | UN | ٣ - ومما يذكر أنه استجابة لقرار الجمعية العامة ٤٢/٢٢٤ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧ الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا مرة كل عامين على اﻷقل بشأن معدلات السداد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات، قدم اﻷمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين )A/47/776(. |
Information on the rates of reporting to the police is contained in the publication `Recorded Crime in Scotland'-- http://www.scotland.gov.uk/Publications/ 2012/06/1698 and in particular: http://www.scotland.gov.uk/Publications/2012/06/ | UN | ترد معلومات بشأن معدلات إبلاغ للشرطة في المنشور المعنون ' الجريمة المسجلة في اسكتلندا` - http://www.scotland.gov.uk/Publications/2012/06/1698 وعلى الأخص في: http://www.scotland.gov.uk/Publications/2012/06/1698/7 |