To that end, Uganda welcomes and supports the forthcoming United Nations conference on the Great Lakes region. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ترحب أوغندا بمؤتمر الأمم المتحدة المرتقب وشيكاً بشأن منطقة البحيرات الكبرى وتؤيده. |
Preparations for an international conference on the Great Lakes region | UN | الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى |
Our former President explained very well our position at the first International Conference on the Great Lakes region, where he had the following to say on the issue: | UN | وقد أوضح جيدا رئيسنا الأسبق موقفنا في المؤتمر الدولي الأول بشأن منطقة البحيرات الكبرى حيث قال بشأن المسألة ما يلي: |
It was proposed that an extraordinary summit on the Great Lakes region, which would discuss the report of the CoFacilitators, be convened at the earliest opportunity. | UN | واقتُرح عقد اجتماع قمة استثنائي بشأن منطقة البحيرات الكبرى لمناقشة تقرير الميسّرين المشاركين في أقرب فرصة ممكنة. |
We believe that the appointment of a joint United Nations-OAU Special Representative for the Great Lakes region is a commendable new initiative in this respect, but in order to make such joint efforts successful, the necessary financial and administrative resources must be made available. | UN | إننــا نعتقــد أن تعيين ممثل خاص مشترك لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن منطقة البحيرات الكبرى مبادرة جديدة تستحق الثناء في هذا الصدد، ولكن من أجل نجاح هذه الجهود المشتركة يتعين توفير الموارد المالية واﻹدارية الضرورية. |
ECA has been invited to join in some evolving initiatives on the Great Lakes region of Africa. | UN | ودُعيت اللجنة إلى الانضمام إلى بعض المبادرات المستجدة بشأن منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا. |
Consequently, they requested that their countries be included as full participants in the proposed international conference on the Great Lakes region. | UN | وطلبوا بالتالي إشراك بلدانهم مشاركة كاملة في المؤتمر الدولي المقترح بشأن منطقة البحيرات الكبرى. |
Report of the Secretary-General on preparations for an international conference on the Great Lakes region | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى |
The organization of the eventual international conference on the Great Lakes region should be seen in this context. | UN | وينبغي في هذا السياق أيضا النظر في المؤتمر الدولي المحتمل عقده بشأن منطقة البحيرات الكبرى. |
The proposed conference on the Great Lakes region has the support of Germany and the European Union. | UN | ويحظى المؤتمر المزمع بشأن منطقة البحيرات الكبرى بمساندة ألمانيا والاتحاد اﻷوروبي. |
19. On 25 July, Special Envoy Robinson convened a ministerial meeting, in the margins of the high-level debate of the Security Council on the Great Lakes region. | UN | 19 - وفي 25 تموز/يوليه، دعت المبعوثة الخاصة روبنسون إلى عقد اجتماع وزاري، على هامش المناقشة الرفيعة المستوى لمجلس الأمن بشأن منطقة البحيرات الكبرى. |
Finally, I need hardly recall that the International Conference on the Great Lakes region was the Council's initiative, supported by the African Union. | UN | أخيراً، لست بحاجة إلى أن أذكر بأن المؤتمر الدولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى كان مبادرة من المجلس دعمها الاتحاد الأفريقي. |
When the time comes, a conference on the Great Lakes region would allow for a close and continuous examination of these questions and would also bring together contributors from the donor countries. | UN | وعندما يحين الوقت المناسب، فإن عقد مؤتمر بشأن منطقة البحيرات الكبرى من شأنه أن يتيح دراسة هذه المسائل عن كثب وبصفة مستمرة، وأن يشمل أيضا تقديم مساهمات من البلدان المانحة. |
Finally, support had been expressed for the convening at the appropriate time of a regional conference on the Great Lakes region. | UN | وختم السفير الفرنسي كلمته متحدثا عن التأييد الذي أُعرب عنه لعقد مؤتمر إقليمي في الوقت المناسب بشأن منطقة البحيرات الكبرى. |
S/2003/1099 Report of the Secretary-General on preparations for an international conference on the Great Lakes region [A C E F R S] | UN | S/2003/1099 تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى [بجميع اللغات الرسمية] |
74. During 2004, major progress has been made towards convening of an International Conference on the Great Lakes region. | UN | 74 - وخلال عام 2004، أُحرز قدر هام من التقدم صوب عقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى. |
Uganda believes that as a result of the positive achievements in the peace processes in Burundi and the Democratic Republic of the Congo there is an urgent need to convene the international conference on the Great Lakes region under the auspices of the United Nations and the African Union. | UN | وترى أوغندا أنه نتيجة للمنجزات الإيجابية في عمليتي السلام في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية، من الضرورات الملحة عقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى برعاية الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
We welcome the proposed international conference on the Great Lakes region and hope that this will mark the beginning of lasting peace for the Congolese people, as well as for the people of the whole region. | UN | ونرحب بالمؤتمر الدولي المقترح بشأن منطقة البحيرات الكبرى ونأمل أن يكون هذا بداية للسلام الدائم للشعب الكونغولي وكذلك لشعب المنطقة بأكملها. |
During the reporting period, nine briefings took place - on the Great Lakes region, protection issues, the CIS conference and the former Yugoslavia. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير عقدت تسع جلسات إطلاعية بشأن منطقة البحيرات الكبرى وقضايا الحماية ومؤتمر رابطة الدول المستقلة ويوغوسلافيا السابقة. |
In this regard I wish to quote the words spoken by the former President of Tanzania, His Excellency Mr. Benjamin Mkapa, during the first International Conference on the Great Lakes Region: | UN | وفي هذا الصدد، أود أن اقتبس الكلمات التي نطق بها رئيس تنـزانيا الأسبق، فخامة السيد بنجامين إمكابا، خلال المؤتمر الدولي الأول بشأن منطقة البحيرات الكبرى: |
For the second time this year, the Council has convened an important meeting to consider the situation in the Great Lakes region. | UN | إننا نجتمع اليوم للمرة الثانية خلال سنة 2006 لعقد مناقشة هامة بشأن منطقة البحيرات الكبرى الأفريقية. |
Zambia, as one of the core States of the Great Lakes region, would like to associate itself with the remarkable progress that continues to be made in the areas of peace and security in the subregion since the 17 November 2003 report of the Secretary-General to the Security Council on preparations for an international conference on the Great Lakes region (S/2003/1099). | UN | وبوصف زامبيا إحدى الدول المركزية في منطقة البحيرات الكبرى، فإنها تؤيد التقدم الهائل الذي يتواصل إحرازه في مجالي السلم والأمن في هذه المنطقة دون الإقليمية منذ أن صدر في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن عن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى (S/2003/1099). |