"بشأن مواضيع ذات" - Traduction Arabe en Anglais

    • on topics of
        
    • on subjects of
        
    It also provides a platform for debate and creative thinking on topics of special interest to its members. UN وهي تقدم أيضا منبرا للنقاش والأفكار الإبداعية بشأن مواضيع ذات اهتمام خاص لدى أعضائها.
    A unique feature of our sessions is the special meetings organized by AALCO in collaboration with friendly international organizations on topics of contemporary relevance in international law. UN ومن السمات الفريدة لدوراتنا الاجتماعات الخاصة التي تنظمها المنظمة الاستشارية القانونية بالتعاون مع المنظمات الدولية الصديقة، بشأن مواضيع ذات أهمية معاصرة في القانون الدولي.
    In addition, we would emphasize the importance of applying a coordinated approach to scheduling in order to facilitate the participation of small delegations that would not wish to be marginalized by overlapping meetings on topics of critical concern to us. UN وباﻹضافة إلى هذا، نؤكد على أهميــة تطبيق نهج منسق لجدولة المواعيد لتسهيل مشــاركة الوفود الصغيرة التي لا ترغب في أن تكون مهمشة نتيجة لتداخل الاجتماعات بشأن مواضيع ذات أهمية حاسمة بالنسبة لنا.
    UNCTAD's work has mainly been organized through expert group meetings and special studies on subjects of importance to island developing countries. UN وقد نُظم عمل اﻷونكتاد أساسا عن طريق اجتماعات أفرقة الخبراء وإجراء دراسات خاصة بشأن مواضيع ذات أهمية بالنسبة للبلدان الجزرية النامية.
    I would also like to express the appreciation of my delegation to Ambassador Aye of Myanmar for the way in which he performed his duties and the efforts he made in the consultations he conducted on subjects of the greatest importance for the outcome of our work. UN كما أود اﻹعراب عن تقدير وفدي لسفير ميانمار السيد آي على الطريقة التي أدى بها واجباته والجهود التي بذلها في المشاورات التي أجراها بشأن مواضيع ذات أهمية قصوى بالنسبة إلى ناتج أعمالنا.
    Audit staff also attended conferences and seminars sponsored by professional associations, and participated in forums with managers and staff from other units of the Office on topics of mutual interest. 2. Major findings and activities UN وشارك موظفو مراجعة الحسابات أيضا في عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية التي عقدت تحت رعاية رابطات مهنية، وشاركوا في محافل مع مديرين وموظفين من وحدات أخرى في المكتب بشأن مواضيع ذات اهتمام مشترك.
    The UNFPA knowledge-sharing/knowledge-management architecture includes 11 expert knowledge networks and knowledge assets on topics of corporate priority and a corporate document and publication repository, DocuShare. UN ويشمل تصميم الصندوق لتبادل المعرفة/إدارة المعرفة 11 شبكة للمعرفة المتخصصة وأصولاً للمعرفة بشأن مواضيع ذات أولوية للمؤسسة ومستودعاً لوثائق المنظمة ومنشوراتها يسمى DocuShare.
    The International League for Human Rights organized conferences and meetings during the reporting period on topics of relevance to the United Nations' human rights agenda, which were attended by members of the diplomatic community, independent members of expert bodies, and other nongovernmental organizations' representatives. UN نظمت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان مؤتمرات واجتماعات خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير بشأن مواضيع ذات صلة بجدول أعمال الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، حضرها أعضاء من السلك الدبلوماسي وأعضاء مستقلون من هيئات خبراء وممثلون عن منظمات غير حكومية أخرى.
    51. In addition, regional or subregional workshops are organized on topics of primary interest in the development of national agricultural statistics systems. UN 51 - وعلاوة على ذلك، يجري تنظيم حلقات تدريبية إقليمية أو دون إقليمية بشأن مواضيع ذات أهمية أساسية في مجال إنشاء النظم الإحصائية الزراعية الوطنية.
    On 27 July 2000, an informal exchange of views was held between members of the Commission and members of the legal services of the International Committee of the Red Cross on topics of mutual interest for the two institutions. UN 741- وفي 27 تموز/يوليه 2000، أُجري تبادل غير رسمي للآراء بين أعضاء اللجنة وأعضاء الدوائر القانونية للجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن مواضيع ذات أهمية مشتركة لكل من هاتين الهيئتين.
    In addition to ICAO, ACI maintains contacts on topics of mutual concern with other specialized agencies and organizations within the United Nations system, among them: the International Labour Organization (ILO), the World Health Organization (WHO), the International Telecommunication Union (ITU), and the World Meteorological Organization (WMO). UN وبالإضافة إلى منظمة الطيران المدني الدولي، يقيم المجلس اتصالات بشأن مواضيع ذات أهمية متبادلة مع الوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة، ومن بينها: منظمة العمل الدولية، ومنظمة الصحة العالمية، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    On 4 May 2002, an informal exchange of views was held between members of the Commission and members of the legal services of the International Committee of the Red Cross on topics of mutual interest for the two institutions. UN 537- وفي 4 أيار/مايو 2002، جرى تبادل غير رسمي للآراء بين أعضاء اللجنة وأعضاء الدوائر القانونية للجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن مواضيع ذات أهمية مشتركة لكل من هاتين الهيئتين.
    Furthermore, we applaud the collaboration between the OAU and the ECA in different areas, such as the preparation of a common African position on human and social development in Africa and the holding of important regional conferences and seminars on topics of vital importance to Africa. UN وعلاوة على ذلك، نشيد بالتعاون بين منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا في مختلف المجالات، مثل اﻹعداد للموقف الافريقي المشترك فيما يتعلق بالتنمية الانسانية والاجتماعية في افريقيا وعقد المؤتمرات والحلقات الدراسية اﻹقليمية الهامة بشأن مواضيع ذات أهمية حيوية لافريقيا.
    To date, UNFPA has launched 10 knowledge assets on topics of corporate priority, including sector-wide approaches, obstetric fistulas, the quality of sexual and reproductive health care, population and housing censuses, and reproductive health commodity security. UN وقد أطلق صندوق السكان حتى الآن 10 أصول معرفية بشأن مواضيع ذات أولوية شاملة، من بينها نهج على نطاق القطاعات، وناسور الولادة، وجودة رعاية الصحة الجنسية والإنجابية، وتعدادات السكان والمساكن، وتأمين سلع الصحة الإنجابية.
    Group training, including seminars, workshops and fellowships. A number of workshops will be organized within the framework of the work programme of the Conference of European Statisticians on topics of interest to the countries in transition in central and eastern Europe. UN التدريب الجماعي، بما في ذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل والزمالات - سيجري تنظيم عدد من حلقات العمل في إطار برنامج عمل مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين بشأن مواضيع ذات أهمية بالنسبة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في وسط وشرق أوروبا.
    Group training, including seminars, workshops and fellowships. A number of workshops will be organized within the framework of the work programme of the Conference of European Statisticians on topics of interest to the countries in transition in central and eastern Europe. UN التدريب الجماعي، بما في ذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل والزمالات - سيجري تنظيم عدد من حلقات العمل في إطار برنامج عمل مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين بشأن مواضيع ذات أهمية بالنسبة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في وسط وشرق أوروبا.
    6. A number of delegations noted with satisfaction that, in addition to other valuable contributions, the Commission's report contained two final drafts on topics of major importance to many countries and that those drafts had been completed on schedule and with the Commission's usual high standard. UN ٦ - ولاحظ عدد من الوفود مع الارتياح أن تقرير اللجنة تضمن، بالاضافة الى مساهمات قيﱢمة أخرى، مشروعين نهائيين بشأن مواضيع ذات أهمية كبيرة بالنسبة لكثير من البلدان وأن هذين المشروعين قد أُنجزا في الوقت المحدد لهما وبنفس الجودة العالية المعهودة من اللجنة.
    Organizers of other UNEP meetings may invite non-accredited stakeholders, on the basis of their competency, expertise and experience, to participate in panels or thematic discussions on topics of relevance, as appropriate. UN 25 - يجوز لمنظمي اجتماعات برنامج الأمم المتحدة للبيئة الأخرى دعوة أصحاب مصلحة غير معتمدين، بناء على ما يتمتعون به من كفاءة وخبرة وتجربة، للمشاركة في حلقات النقاش أوفي المناقشات المواضيعية بشأن مواضيع ذات صلة، حسب الاقتضاء.
    While reaffirming our support for the activities of the United Nations in the region, we also look forward to an intensified cooperation and dialogue with Central America in the framework of the United Nations, based on shared values and common views on subjects of global importance. UN وفي الوقت الذي نؤكد فيه من جديد على دعمنا لﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في المنطقة، فإننا نتطلع أيضا إلى تكثيف التعاون والحوار مع أمريكا الوسطى في إطار اﻷمم المتحدة، على أساس القيم المتشاطرة ووجهات النظر المشتركة بشأن مواضيع ذات أهمية عالمية.
    (c) The organization of joint technical meetings on subjects of mutual interest; and UN (ج) وتنظيم اجتماعات تقنية مشتركة بشأن مواضيع ذات إهتمام متبادل؛
    (c) The organization of joint technical meetings on subjects of mutual interest; UN (ج) تنظيم اجتماعات تقنية مشتركة بشأن مواضيع ذات إهتمام متبادل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus