Panel discussion on the theme " Global economic governance " | UN | حلقة النقاش بشأن موضوع: " الحوكمة الاقتصادية العالمية " |
Anyone who wishes to participate in this campaign can hold debates and launch awareness-raising activities on the theme of the right to act. | UN | فبإمكان كل من يرغب في المشاركة في هذه الحملة إجراء حوارات وإطلاق أنشطة للتوعية بشأن موضوع الحق في التصرف. |
We shall now continue our discussion on the theme of conventional weapons. | UN | نواصل الآن مناقشتنا بشأن موضوع الأسلحة التقليدية. |
She also concurred with the remarks of other members of the Committee on the subject of censorship. | UN | وقالت إنها توافق أيضا على التعليقات التي أبداها أعضاء آخرون في اللجنة بشأن موضوع الرقابة. |
In 1997, four important seminars on the subject of human rights were held in Abuja, Kano, Lafiya and Abuja. | UN | وفي عام 1997، عُقدت أربع حلقات دراسية هامة بشأن موضوع حقوق الإنسان في أبوجا وكانو ولافيا وأبوجا. |
Delegate spoke on a panel on the topic of land value taxation. | UN | تحدث مندوب في فريق مناقشة بشأن موضوع الضريبة على قيمة الأراضي. |
We recall, in that regard, the joint intervention by Brazil and 97 other countries on the topic of technical assistance and capacity-building. | UN | ونود أن نذكّر، في هذا الصدد، بالبيان المشترك من البرازيل و 97 بلدا آخر بشأن موضوع المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
Presentation and discussion on the theme of the Conference: Enhancing the effectiveness of fiscal policy for domestic resources mobilization | UN | تقديم عرض وإجراء مناقشة بشأن موضوع المؤتمر:زيادة فعالية السياسات المالية من أجل تعبئة الموارد المحلية |
B. Annual ministerial review on the theme " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " | UN | باء - الاستعراض الوزاري السنوي بشأن موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم " |
The organization holds an annual conference on the theme " Bridging the gap between policy and practice " at the Church Centre for the United Nations. | UN | وتعقد المنظمة مؤتمرا سنويا بشأن موضوع ' ' سد الفجوة بين السياسة العامة والممارسة`` في مركز كنيسة الأمم المتحدة. |
Panel discussion on the theme " Global economic governance " | UN | حلقة النقاش بشأن موضوع: " الحوكمة الاقتصادية العالمية " |
Report of the Secretary-General on the theme of the coordination segment | UN | تقرير الأمين العام بشأن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق |
High-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات |
High-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات |
At the twenty-sixth session of the Committee in 2002, considerable progress was made on the subject of continuing appointments. | UN | وأمكن في الدورة السادسة والعشرين للجنة، المعقودة في سنة 2002، تحقيق تقدم كبير بشأن موضوع العقود المستمرة. |
Since then, there has been a lot of rhetoric on the subject of reform, but no real practical progress. | UN | ومنذ ذلك الحين، قيل الكثير من الكلمات المنمقة بشأن موضوع الإصلاح، ولكن لم يتحقق أي تقدم عمليا. |
We have heard much opinion in this debate on the subject of free-market policies. | UN | لقد سمعنا الكثير من الآراء في هذه المناقشة بشأن موضوع سياسات الأسواق الحرة. |
His delegation stood ready to cooperate with all delegations to ensure that progress was achieved on the topic of transboundary aquifers. | UN | وأعرب عن استعداد وفد بلده للتعاون مع جميع الوفود لضمان إحراز تقدم بشأن موضوع طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود. |
Her delegation also noted with interest the proposal by Mr. Sean Murphy on the topic of crimes against humanity. | UN | وينوّه وفدها أيضاً، مع الاهتمام، بالاقتراح المطروح من جانب السيد سين ميرفي بشأن موضوع الجرائم ضد الإنسانية. |
Advice booklet on the topic of alcohol for expectant parents | UN | كتيب للمشورة بشأن موضوع الكحول للآباء الذين يتوقعون الولادة |
However, no major progress was achieved on the issue of troop withdrawal. | UN | على أنه لم يحدث أي تقدم كبير بشأن موضوع انسحاب القوات. |
I should like to commend the President for convening this timely thematic debate on a subject of serious concern to us all. | UN | وأود أن أشيد بالرئيس على عقد هذه المناقشة المواضيعية الحسنة التوقيت بشأن موضوع يشكل مصدر قلق شديد بالنسبة لنا جميعا. |
The proceedings on the merits are pending before that court. | UN | وقد أوشكت المحكمة على مباشرة إجراءاتها بشأن موضوع الدعوى. |
Cuba's position on the resolutions adopted by the General Assembly on the question of international terrorism | UN | موقف كوبا بشأن القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن موضوع الإرهاب الدولي |
Allow me to present Colombia's considerations and ideas on the substance of our discussion. | UN | واسمحوا لي أن أعرض اهتمامات كولومبيا وأفكارها بشأن موضوع مناقشتنا. |
I just had a feeling you might want to talk about something. | Open Subtitles | راودني شعور أنك تريد التكلم بشأن موضوع ما |
And I'm sorry for acting so crazy about the whole soccer thing. | Open Subtitles | وأنا آسفة جداً لتصرفي بجنون كلي بشأن موضوع كرة القدم |