I will have to ask him to stop speaking unless he wishes to continue on a point of order. | UN | وإنني مضطر ﻷطلب منه وقف كلمته ما لم يكن يرغب في الاستمرار في الكلام بشأن نقطة نظام. |
After the President has announced the beginning of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting. | UN | ليس لأي ممثل أن يعترض التصويت بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت ما لم يكن ذلك بشأن نقطة نظام تتعلق بالسير الفعلي للتصويت. |
I call on the representative of Namibia on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل ناميبيا بشأن نقطة نظام. |
I now give the floor to the representative of Gabon on a point of order. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لغابون بشأن نقطة نظامية. |
I call on the representative of Azerbaijan on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل أذربيجان بشأن نقطة نظام. |
I now give the floor to the representative of Solomon Islands on a point of order. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جزر سليمان بشأن نقطة نظامية. |
I give the floor to the representative of Armenia on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل أرمينيا بشأن نقطة نظامية. |
I now give the floor to the representative of Azerbaijan on a point of order. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل أذربيجان بشأن نقطة نظامية. |
I call on the representative of Israel on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل إسرائيل بشأن نقطة نظام. |
After the President has announced the beginning of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting. | UN | ليس لأي ممثل أن يعترض التصويت بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت ما لم يكن ذلك بشأن نقطة نظام تتعلق بالسير الفعلي للتصويت. |
Representatives of Algeria, Chile, Côte d'Ivoire and Morocco made statements on a point of order. | UN | وأدلى ممثلو الجزائر، وشيلي، وكوت ديفوار، والمغرب، ببيانات بشأن نقطة نظام. |
Representatives of Morocco and Algeria made statements on a point of order. | UN | وأدلى كل من ممثلي المغرب والجزائر ببيان بشأن نقطة نظام. |
I give the floor to the representative of Cuba on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثلة كوبا بشأن نقطة نظامية. |
I call on the representative of the Islamic Republic of Iran on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية بشأن نقطة نظام. |
I now give the floor to the representative of the Islamic Republic of Iran on a point of order. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية بشأن نقطة نظام. |
I call on the representative of Sweden on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل السويد بشأن نقطة نظامية. |
I call on the representative of Israel on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل إسرائيل بشأن نقطة نظامية. |
I call on the representative of Jamaica on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل جامايكا بشأن نقطة نظامية. |
I call on the representative of the United States of America on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الأمريكية بشأن نقطة نظامية. |
I call on the representative of the Syrian Arab Republic on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية بشأن نقطة نظام. |
Statements on points of order were made by the representatives of Cuba and Egypt. | UN | وأدلى ممثل كل من مصر وكوبا ببيان بشأن نقطة نظام. |
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يأخذ الكلمة بشأن نقطة نظام أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة. |
" Nevertheless, both the presiding officer and delegations may request information or clarification regarding a point of order. | UN | ويجوز، مع ذلك، لكل من الرئيس والوفود، الاستعلام أو الاستيضاح بشأن نقطة نظام. |
The Secretary of the Committee provided clarification on the point of order. | UN | وقدم أمين اللجنة توضيحا بشأن نقطة النظام. |
However, I would like to seek clarification from the Chairman on one point. | UN | ولكنني أود أن أطلب توضيحا من الرئيس بشأن نقطة واحدة. |