"بشأن نقل البضائع" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the carriage of goods
        
    • on carriage of goods
        
    • relating to the carriage of goods
        
    • on the transport of goods
        
    • for the transportation of the goods
        
    • freight transport
        
    • on the Transport of Dangerous Goods
        
    Preparation of a draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea] UN إعداد مشروع صك بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا]
    4. Preparation of a draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea]. UN 4- إعداد مشروع اتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا].
    The Australian Government was an active participant in the Working Group sessions and recognizes the efforts that were made to produce a workable and modern instrument on the carriage of goods by sea. UN وقد كانت الحكومة الأسترالية قد شاركت بنشاط في دورات الفريق العامل وتقدر الجهود التي بذلت لإنتاج صك عملي وحديث بشأن نقل البضائع بحرا. وتعرب
    Discusses UNCITRAL draft instrument on carriage of goods. UN تناقش المقالة مشروع صك الأونسيترال بشأن نقل البضائع.
    1. Subject to this chapter, parties may agree that any dispute that may arise relating to the carriage of goods under this Convention shall be referred to arbitration. UN ١ - رهنا بأحكام هذا الفصل، يجوز للطرفين أن يتفقا على أن يحال إلى التحكيم أي نزاع قد ينشأ بشأن نقل البضائع بمقتضى هذه الاتفاقية.
    As the largest developing country, China attached importance to harmonization of the law on the carriage of goods by sea, but its own fundamental national interest forced it to reject such high limits of liability. UN وباعتبار الصين أكبر بلد نام فإنها تولي أهمية لمواءمة القانون بشأن نقل البضائع بالبحر، ولكن مصلحتها الوطنية الأساسية تجبرها على رفض هذه الحدود العالية للمسؤولية.
    Overall, however, Australia was optimistic that the Working Group would be able to finalize a practical and modern international instrument on the carriage of goods by sea and that it would be widely supported. UN ولكن أستراليا تشعر عموماً بالتفاؤل لأن الفريق العامل سوف يتمكّن من استكمال صك دولي عملي وحديث بشأن نقل البضائع بطريق البحر وأن هذا الصك سوف يحظى بتأييد واسع.
    Preparation of a draft instrument on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea] UN إعداد مشروع صك بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا]
    3. Preparation of a draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea]. UN 3- إعداد مشروع اتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا].
    II. Preparation of a draft instrument on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea] UN ثانيا- إعداد مشروع صك بشأن نقل البضائع [كلّيا أو جزئيا] [بحرا]
    Preparation of a draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea] UN إعداد مشروع اتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا]
    4. Preparation of a draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea]. UN 4- إعداد مشروع اتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا].
    II. Preparation of a draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea] UN ثانيا- إعداد مشروع اتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا]
    Preparation of a draft instrument on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea] UN إعداد مشروع صك بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا]
    The Working Group commenced its deliberations on a draft instrument on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea] at its ninth session in 2002. UN 2- إقرار جدول الأعمال. 3- إعداد مشروع صك بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا].
    The Commission noted with appreciation that the Working Group had continued its consideration of the draft instrument on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea]. UN 64- ولاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل واصل النظر في مشروع الصك بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا].
    These agreements include the Interstate Convention on carriage of goods by Road, an interstate multimodal transport convention and a regional insurance scheme, the Orange Card Insurance System. UN وتشمل هذه الاتفاقات الاتفاقية بشأن نقل البضائع بالطرق البرية بين الدول، واتفاقية للنقل المتعدد الوسائط بين الدول، ونظاماً للتأمين الإقليمي هو نظام التأمين بالبطاقة البرتقالية.
    In Central Africa, a set of agreements on carriage of goods by road were adopted in the second half of the 1990s under the auspices of the Communauté Économique et Monétaire de l'Afrique Centrale (CEMAC). UN 48- وفي وسط أفريقيا، اعتُمِدت في النصف الثاني من التسعينات مجموعة من الاتفاقات بشأن نقل البضائع بالطرق البرية برعاية الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    1. Subject to this chapter, parties may agree that any dispute that may arise relating to the carriage of goods under this Convention shall be referred to arbitration. UN ١ - رهنا بأحكام هذا الفصل، يجوز للطرفين أن يتفقا على أن يحال إلى التحكيم أي نزاع قد ينشأ بشأن نقل البضائع بمقتضى هذه الاتفاقية.
    He assured the Commission that the work would not result in any provisions on the transport of goods that were inconsistent with the Rotterdam Rules. UN وأكد للجنة أن العمل لن يؤدي إلى أية أحكام بشأن نقل البضائع لا تتفق مع قواعد روتردام.
    In the claims under review, claimants that have merely provided an invoice for the goods themselves or for the transportation of the goods to the buyer that does not refer either to the air waybill, bill of lading, or to the date of shipment, or claimants that provide only hand-written notes referencing bill of lading numbers and payment dates, do not fulfil the evidentiary requirements. UN 58- وفي المطالبات قيد الاستعراض، فإن أصحاب المطالبات الذين اقتصروا على مجرد تقديم فاتورة تتعلق بالبضائع ذاتها أو بشأن نقل البضائع إلى المشتري ولا تشير إلى وثيقة الشحن الجوي أو إلى سند الشحن أو إلى تاريخ الشحن، أو أصحاب المطالبات الذين يكتفون بتقديم مذكرات مكتوبة بخط اليد تشير إلى أرقام سندات الشحن وتواريخ السداد، لا يستوفون الشروط الاستدلالية.
    Attention was also brought to an ad hoc expert meeting scheduled for December 2015 on sustainable freight transport and finance being organized by UNCTAD. UN ووُجه الانتباه كذلك إلى اجتماع الخبراء المخصص الذي يعمل الأونكتاد على تنظيمه والمقرر عقده في كانون الأول/ديسمبر 2015 بشأن نقل البضائع المستدام والتمويل.
    UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Model Regulations. UN توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة، اللائحة التنظيمية النموذجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus