"بشأن هذا الأمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • about this
        
    • on this matter
        
    • on the matter
        
    • about it
        
    • on that matter
        
    • this whole thing
        
    I've read about this. Modifying the DNA of the seed itself. Open Subtitles لقد قرأت بشأن هذا الأمر تعديل المحتوى الجيني للبذرة نفسها
    Can we just talk about this seriously for a second? Open Subtitles أيمكننا التحدث بشأن هذا الأمر الجاد لثانية واحدة ؟
    As indicated in paragraph 8 above, the report should include appropriate reference to what has been done in the past on this matter. UN وعلى النحو المبين في الفقرة 8 أعلاه، ينبغي أن يتضمن التقرير إشارة مناسبة إلى ما تحقق في الماضي بشأن هذا الأمر.
    However, there may be no compelling need for detailed legislative provisions on this matter. UN غير أنه قد لا تكون هناك حاجة ماسة إلى أحكام تشريعية مفصلة بشأن هذا الأمر.
    Her delegation supported the Special Rapporteur's suggestion that a provision to that effect should be included in the draft article itself so as to eliminate any doubts on the matter. UN ويؤيد وفدها اقتراح المقرر الخاص بأن يدرج في مشروع المادة نفسها حكم بهذا المعنى، بغية إزالة أي شكوك بشأن هذا الأمر.
    On the one hand, a preference was voiced for avoiding any compulsory rules on the matter since the matter should be left to the States concerned. UN وقد آثر بعضها من ناحية تجنب أية قواعد إلزامية بشأن هذا الأمر الذي ينبغي أن يترك للدول المعنية.
    I felt awful. Agrado called to tell me about it. Open Subtitles لقد شعرت بالذنب لقد كلمتنى اجرادو بشأن هذا الأمر
    She called on the international community to strengthen cooperation on that matter. UN ودعت المتكلمة المجتمع الدولي إلى تعزيز التعاون بشأن هذا الأمر.
    Man to man, what do you think I should do about this? Open Subtitles رجل لرجل ما الذى تظنه إننى سأفعله بشأن هذا الأمر ؟
    We have no conflicting views about this. UN ليست لدينا أفكار متضاربة بشأن هذا الأمر.
    Hey, we should talk about this later. Open Subtitles مهلاً، علينا أن نتحدّث بشأن هذا الأمر لاحقاً.
    You know, what have you actually done about this? Open Subtitles هلّ تعلم مـا الذي عليّكَ حقـًا أن تفعله بشأن هذا الأمر ؟
    Then, after resuming the meeting, I intend to ask delegations to take a decision on this matter if possible. UN وبعد استئناف الجلسة، أعتزم أن أطلب إلى الوفود اتخاذ قرار بشأن هذا الأمر إن أمكنها ذلك.
    The Council may wish to adopt a decision on this matter in line with the suggested action provided in Chapter I of the present document. UN وقد يرغب المجلس في اعتماد مقرر بشأن هذا الأمر على غرار الإجراء المقترح الوارد في الفصل الأول من الوثيقة الحالية.
    As reported in chapter 10 of its 2007 progress report, the Panel has established a task force and has initiated work on this matter. UN وكما أبلغ عنه الفريق في الفصل 10 من تقريره المرحلي لعام 2007، فإنه أنشأ فرقة مهام استهلت العمل بشأن هذا الأمر.
    The secretariats would welcome guidance from the Parties on this matter. UN وستنظر الأمانة بعين الترحيب إلى تلقي توجيها من الأطراف بشأن هذا الأمر.
    Following its discussion, the Working Group agreed to forward a draft decision on the matter to the Nineteenth Meeting of the Parties. UN واتفق الفريق العامل في أعقاب مناقشاته على إحالة مشروع مقرر بشأن هذا الأمر إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    He would be interested in hearing the views of other delegations on the matter. UN وذكر أنه يودّ أن يسمع آراء الوفود الأخرى بشأن هذا الأمر.
    We call for more consultations with Member States on the matter. UN ونحن ندعو إلى المزيد من التشاور مع الدول الأعضاء بشأن هذا الأمر.
    We can all go downtown and talk about it. Open Subtitles بإمكاننا جميعاً التوجه للمخفر والتحدث بشأن هذا الأمر.
    I was serious about it for a while, but now I just play to release stress. Open Subtitles لقد كنت جادة بشأن هذا الأمر لفترة من الوقت ولكن الآن أنا أعزف لأتخلص من التوتر
    Now that i think about it! Open Subtitles حسناً، سنكون على إتصال إذا جدّ جديد بشأن هذا الأمر
    Responsibility for dragging out decisive action on that matter lies squarely with the Palestinian National Administration. UN والمسؤولية عن البطء الشديد في اتخاذ إجراء حاسم بشأن هذا الأمر تقع بالكامل على عاتق السلطة الوطنية الفلسطينية.
    Okay, you're going a little overboard with this whole thing. Open Subtitles حسناً، إنكِ تبالغين بعض الشيء بشأن هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus