"بشأن هذا البند الهام" - Traduction Arabe en Anglais

    • on this important item
        
    • on this important agenda item
        
    My delegation will do its utmost to make constructive contributions to the process of consensus-building on this important item. UN ووفد بلادي سيبذل قصارى جهده لﻹسهام بشكل بناء في عملية بناء توافق آراء بشأن هذا البند الهام.
    In that regard I would like to add some comments on this important item. UN وفي ذلك الصدد أود أن أضيف بعض التعليقات بشأن هذا البند الهام.
    Unfortunately, consensus is still being prevented on this important item. UN ومما يدعو إلى الأسف أن السعي ما زال مستمراً للحيلولة دون التوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذا البند الهام.
    The CD should establish an Ad Hoc Committee with an appropriate mandate in 1996 to commence negotiations on this important agenda item. UN وعليه أن ينشئ في عام ٦٩٩١ لجنة مخصصة ذات ولاية ملائمة لبدء المفاوضات بشأن هذا البند الهام من جدول اﻷعمال.
    We would like, however, to make a few comments regarding our Government's position on this important agenda item. UN إلا أننا نرغب في التقدم ببعض التعليقات الخاصة بموقف حكومة بلدنا بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال.
    The Chairman of the Group of 77 has elaborated in detail our common concerns on this important item. UN وقد سرد رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ شواغلنا المشتركة بشأن هذا البند الهام بالتفصيل.
    Unfortunately, no general agreement exists at the moment on this important item. UN لسوء الطالع لا يوجد حتى اﻵن اتفاق عام بشأن هذا البند الهام.
    As we await the Secretary-General's report on this subject, the proposal by the Government of Papua New Guinea gives us a welcome opportunity to initiate a discussion which can only enrich the debate on this important item. UN وبينما ننتظر تقرير اﻷمين العام بشأن هذا الموضـوع، يتيح لنا اقتراح حكومة بابوا غينيا الجديدة فرصـــة نرحب بها لبدء مناقشة لا يمكنها إلا أن تثري النقـــاش بشأن هذا البند الهام.
    The President expressed his appreciation to Mr. Barkindo for his work in arriving at a consensus on this important item. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للسيد باركيندو على الأعمال التي اضطلع بها كي يتوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال.
    For reference ● Pending outcome of ECOSOC 1996 discussion on strengthening collaboration between the United Nations development system and BWIs, no specifics are included on this important item (para. 48) UN ● رهنا بنتائج المناقشة التي سيجريها المجلس في دورته لعام ١٩٩٦ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز لا توجد أية تفاصيل محددة بشأن هذا البند الهام )الفقرة ٤٨(
    The Ambassador of Australia has spoken for all the Pacific Forum countries, including the Federated States of Micronesia, on this important item — the report on and outcomes of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados from 26 April to 6 May 1994. UN لقد تكلم سفير استراليا بالنيابة عن جميع بلدان محفل المحيط الهادئ، بما فيها ولايات ميكرونيزيا الموحدة، بشأن هذا البند الهام - تقرير ونتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للــــدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في بربادوس في الفترة من ٢٦ نيسان/أبريل الى ٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    For example, what exactly is the relationship between our work here and those aspects of the nuclear issue which are under active multilateral consideration elsewhere? Such a discussion might help us better identify a narrower - but perhaps more achievable - basis for successfully concluding our work this year on this important item. UN فمثلا، ماهي بالتحديد العلاقة بين أعمالنا التي نضطلع بها هنا وجوانب محددة من المسألة النووية هي اﻵن قيد الدراسة النشطة في محافل متعددة الاطراف أخرى؟ فهذه المناقشة ستساعدنا في تحديد أساس اكثر حصرا - وربما اكثر قابلية للتطبيق - بغية الانتهاء من أعمالنا بنجاح هذا العام بشأن هذا البند الهام.
    Mr. Jenie (Indonesia): Let me first thank the Secretary-General for his report on this important item (A/58/359). UN السيد جيني (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولا أن أشكر الأمين العام على تقريره بشأن هذا البند الهام (A/58/359).
    At its 9th meeting, on 9 - 10 December, the COP/MOP, acting upon a proposal by the President, took note of the conclusions adopted by the SBSTA on this issue (FCCC/SBSTA/2005/10, para.123) and encouraged the SBSTA to reach consensus on this important item. UN 69- وبناء على اقتراح مقدم من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو علماً، في جلسته التاسعة المعقودة في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر، بالاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن هذه المسألة (FCCC/SBSTA/2005/10، الفقرة 123) وشجّع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على التوصل إلى توافق آراء بشأن هذا البند الهام.
    We are pleased to have been a part of a consensus resolution on this important agenda item. UN ومن دواعي سرورنا أن نمثل جزءاً من قرار توافقي بشأن هذا البند الهام من بنود جدول الأعمال.
    We have come a long way since the commencement of the deliberations on this important agenda item earlier this year. UN لقد قطعنا شوطا طويلا منذ بدء المداولات بشأن هذا البند الهام من جدول اﻷعمال في وقت سابق من هذا العام.
    The Vietnamese delegation fully associates itself with the statements by the representatives of the Non-Aligned Movement and the Group of 77 and China on this important agenda item. UN ويؤيد الوفد الفيتنامي بالكامل البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين بشأن هذا البند الهام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus