"بشؤونك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your own business
        
    • your business
        
    • Mind your
        
    • your affairs
        
    • your own affairs
        
    • your fucking business
        
    • own goddamn business
        
    Yeah, well, maybe you ought to mind your own business, cowboy. Open Subtitles ربمّا يجدر بك الاهتمام بشؤونك الخاصّة فقط يا راعي البقر
    Can't mind your own business for five goddamn minutes, can you, Red? Open Subtitles لا تستطيعين الانشغال بشؤونك لمدة خمس دقائق اليس كذلك يا ريد ؟
    Mind your own business. you're far too empathetic. Open Subtitles إهتم بشؤونك الخاصة وقتها والآن أنت بعيد للغاية عن التعاطف
    - Step back, mind your business. - No, you step back, man. Open Subtitles تراجع و اهتم بشؤونك - لا , تراجع أنت يا رجل
    If you want your wife back, take care of your business... Open Subtitles اذا اردت ان ترجع زوجتك ، اهتم بشؤونك الخاصة
    That might be a good time for you to learn how to mind your own business. Open Subtitles ‫قد يكون هذا وقتاً مناسباً لك ‫لتتعلم كيف تهتم بشؤونك
    That might be a good time for you to learn how to mind your own business. Open Subtitles ‫قد يكون هذا وقتاً مناسباً لك ‫لتتعلم كيف تهتم بشؤونك
    Minding your own business, just trying to survive. Open Subtitles والإهتمام بشؤونك الخاصة ومحاولتك للبقاء على قيد الحياة
    And I said mind your own business. Open Subtitles لقد قلت لك أهتم بشؤونك ، وسأفعل هذا أنا أيضاً
    "And I can see your bra strap, Oprah. Mind your own business." Open Subtitles و يمكنني أن أرى شريط حمالة صدرك أوبرا,اهتم بشؤونك
    Best to mind your own business in this house. Open Subtitles الافضل لك ان تهتم بشؤونك الخاصة في هذا المنزل
    God, would you just mind your own business? Open Subtitles يا إلهي, هل من الممكن أن تهتم بشؤونك فقط؟
    I told the guys to pretend like you're not here so you can go about your business in peace and get out of here sober. Open Subtitles قلت للشباب أن يتظاهروا بأنك لست موجودة حتى تستطيعي المضي بشؤونك في سلام وتخرجي من هنا مستفيقة
    You're putting this mission in jeopardy. State your business. Open Subtitles أنت تضع هذه المهمة في خطر اهتم بشؤونك
    They told me you're a well-brought- up girl, that you mind your business, this sort of thing. Open Subtitles بأنك فتاة حسنة الخلق وتهتمي بشؤونك شيء من هذا القبيل
    Mind your business. Watch the road. Open Subtitles اهتم بشؤونك فقط و انتبه للطريق
    You're the only one confused here. Mind your business. Open Subtitles أنت الوحيدة المتحيرة هنا ، إهتمي بشؤونك
    You mind your business, and we'll mind ours, all right? Open Subtitles اهتمي بشؤونك, وسنهتم بشؤوننا, حسناً؟
    You want to survive in here, newbie, Mind your own damn business. Open Subtitles إذا أردتِ النجاة هُنا أيتها الوافدة الجديدة فلتهتمي بشؤونك الخاصة فحسب
    Into your affairs here in Fort James... upon the authority of Lord Winston Fisher... Open Subtitles بشؤونك الخاصة هنا بحصن جيمس بناءً على سلطة لورد ونستون فيشر
    How about you Mind your own affairs? Open Subtitles ما رأيك أن تهتم بشؤونك فقط ؟
    Next time, Mind your fucking business. Open Subtitles اهتميّ بشؤونك اللعينة في المرة القادمة
    For once in your life, why don't you Mind your own goddamn business? Open Subtitles ،لمرة واحدة في حياتك لما لا تهتم بشؤونك الخاصة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus