"بشؤون السلامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • safety
        
    Measures taken to improve the operational administration of existing cost-sharing arrangements for safety and security UN التدابير المتخذة لتحسين الإدارة التنفيذية للترتيبات القائمة لتقاسم التكاليف المتعلقة بشؤون السلامة والأمن
    Measures taken to improve the operational administration of existing cost-sharing arrangements for safety and security UN التدابير المتخذة لتحسين الإدارة التنفيذية للترتيبات القائمة لتقاسم التكاليف المتعلقة بشؤون السلامة والأمن
    Measures taken to improve the operational administration of existing cost-sharing arrangements for safety and security UN التدابير المتخذة لتحسين الإدارة التنفيذية للترتيبات القائمة لتقاسم التكاليف المتعلقة بشؤون السلامة والأمن
    The European Union and its member States make available their nuclear expertise to IAEA and thus contribute to the implementation of the major programmes of the Agency on nuclear safety, waste management, radiation protection, safeguards and security. UN ويتيح الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه خبرتهم النووية للوكالة، ويسهمون بذلك في تنفيذ برامجها المتعلقة بشؤون السلامة النووية، وإدارة النفايات النووية، والحماية من الإشعاع، والضمانات، والأمن.
    Foreign domestic workers had several avenues of redress, including a toll-free hotline and feedback forms which were distributed at the safety Awareness Course. UN وهناك عدة سبل للانتصاف متاحة أمام عمال الخدمة المنزلية الأجانب، منها خط مجاني للاتصال الهاتفي المباشر واستمارات الإفادة بالرأي التي توزع خلال دورة التوعية بشؤون السلامة.
    Report of the Secretary-General on measures taken to improve the operational administration of existing cost-sharing arrangements for safety and security UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتحسين الإدارة التنفيذية للترتيبات القائمة لتقاسم التكاليف المتعلقة بشؤون السلامة والأمن
    Measures taken to improve the operational administration of existing cost-sharing arrangements for safety and security (A/61/223) UN التدابير المتخذة لتحسين الإدارة التنفيذية للترتيبات القائمة لتقاسم التكاليف المتعلقة بشؤون السلامة والأمن (A/61/223)
    Measures taken to improve the operational administration of existing cost-sharing arrangements for safety and security (A/61/223 and A/61/642) UN التدابير المتخذة لتحسين الإدارة التنفيذية للترتيبات القائمة لتقاسم التكاليف المتعلقة بشؤون السلامة والأمن (A/61/223 و A/61/642)
    49. In addition, the Under-Secretary-General for Field Support chairs the Operational Working Group of the high-level Steering Committee on safety and Security, which was established to implement the recommendations of the Independent Panel on safety and Security of United Nations Personnel and Premises worldwide. UN 49 - علاوة على ذلك، يترأس وكيل الأمين العام للدعم الميداني الفريق العامل التنفيذي للجنة التوجيهية الرفيعة المستوى المعنية بشؤون السلامة والأمن، التي أنشئت بهدف تنفيذ توصيات الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وأماكن عملها على الصعيد العالمي.
    31. Recognizes the need for the security and safety sections at the eight headquarters and main duty stations of the United Nations to convey threat and risk assessments through the appropriate regional desks; UN 31 - تسلم بضرورة قيام الأقسام المعنية بشؤون السلامة والأمن في المقار الثمانية ومراكز العمل الرئيسية التابعة للأمم المتحدة بإحالة تقييمات التهديدات والمخاطر من خلال المكاتب الإقليمية المختصة؛
    31. Recognizes the need for the security and safety sections at the eight headquarters and main duty stations of the United Nations to convey threat and risk assessments through the appropriate regional desks; UN 31 - تسلم بضرورة قيام الأقسام المعنية بشؤون السلامة والأمن في المقار الثمانية ومراكز العمل الرئيسية التابعة للأمم المتحدة بإحالة تقييمات التهديدات والمخاطر من خلال المكاتب الإقليمية المختصة؛
    31. Recognizes the need for the security and safety sections at the eight headquarters and main duty stations of the United Nations to convey threat and risk assessments through the appropriate regional desks; UN 31 - تسلم بضرورة قيام الأقسام المعنية بشؤون السلامة والأمن في المقار الثمانية ومراكز العمل الرئيسية التابعة للأمم المتحدة بإحالة تقييمات التهديدات والمخاطر من خلال المكاتب الإقليمية المختصة؛
    Under its legislation to protect the wellbeing and workplace safety of domestic workers, Singapore runs a safety Awareness Course for first-time domestic workers, an Employer Orientation program for first-time employers of such workers, and a helpline for domestic workers in distress. UN وفي إطار تشريعات سنغافورة لحماية سلامة خدم المنازل وأمنهم في مكان العمل، فإنها تنظم دورة للتوعية بشؤون السلامة لخدم المنازل الذين يعملون بصفتهم هذه لأول مرة، وبرنامجا لتوجيه أصحاب العمل يتعلق بأصحاب العمل الذين يشغلون بصفتهم هذه لأول مرة مثل هؤلاء العمال وخط اتصال لمساعدة خدم المنازل المكروبين.
    The programme trains employees in the unique set of requirements necessary for safety and security for work in biosafety level-3 and biosafety level-4 laboratories. UN ويقدم البرنامج تدريبات للعاملين على مجموعة فريدة من المتطلبات الضرورية المتعلقة بشؤون السلامة والأمن للعمل في مختبرات BSL-3، و BSL-4.
    Participants were professionals at the level of director and senior programme managers associated with or responsible for safety issues in connection with operating airlines of their country; the country’s maritime agency and port authorities; the geological survey and land survey departments; the telecommunications industry; or the national disaster management board or bureau. UN وكان المشاركون من الفنيين على مستوى المدراء وكبار مديري البرامج ذوي الصلة بشؤون السلامة أو المسؤولين عنها فيما يتعلق بتشغيل الخطوط الجوية في بلدانهم؛ أو الهيئات البحرية وسلطات الموانئ؛ أو ادارتي المسح الجيولوجي ومسح اﻷراضي؛ أو صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية؛ أو المجلس أو المكتب الوطني لمواجهة الكوارث.
    (i) Measures taken to improve the operational administration of existing cost-sharing arrangements for safety and security (resolution 59/276, sect. XI, para. 49); A/61/223; UN ' 1` التدابير المتخذة لتحسين الإدارة التنفيذية للترتيبات القائمة لتقاسم التكاليف المتعلقة بشؤون السلامة والأمن (القرار 59/276، الجزء الحادي عشر، الفقرة 49)؛ A/61/223؛
    (a) At one office away from Headquarters, the Designated Official for safety and security informed OIOS that owing to unresolved issues regarding his authority over other heads of United Nations organizations at that duty station, it was difficult for him to convene meetings of the Senior Management Group. UN (أ) في أحد المكاتب الموجودة خارج المقر، أبلغ المسؤول المعين بشؤون السلامة والأمن، مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بأنه نظرا لوجود مسائل معلقة بشأن سلطته إزاء رؤساء آخرين لمؤسسات الأمم المتحدة في مركز العمل ذلك، تعذر عليه الدعوة لعقد اجتماعات لفريق كبار المسؤولين الإداريين؛
    Report of the Secretary-General on measures taken to improve the operational administration of existing cost-sharing arrangements for safety and security (A/61/223) UN تقرير الأمين العام بشأن التدابير المتخذة لتحسين الإدارة التنفيذية للترتيبات القائمة لتقاسم التكاليف المتعلقة بشؤون السلامة والأمن (A/61/223)
    12. The European Union supports the development and implementation of IAEA nuclear safety standards and other safety and security guidance documents through contribution to various working groups, standards committees and peer review services of IAEA. UN 12 - ويدعم الاتحاد الأوروبي وضع وتنفيذ معايير السلامة النووية الخاصة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، وغيرها من الوثائق التوجيهية المتعلقة بشؤون السلامة والأمن، وذلك من خلال المشاركة في مختلف الأفرقة العاملة التابعة للوكالة، وفي لجان المعايير، وخدمات استعراضات الأقران.
    As a permanent working group of the Joint Transport Research Centre of OECD and the International Transport Forum, the International Traffic safety Data and Analysis Group is made up of road safety experts and research institutes, national road and transport administrations, international organizations, universities, and automobile industry and other associations from OECD and nonOECD countries. UN ويتكون هذا الفريق الدولي، بوصفه فريقا عاملا دائما وتابعا للمركز المشترك لبحوث النقل التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنتدى النقل الدولي، من خبراء بشؤون السلامة على الطرق ومعاهد بحوث، وإدارات النقل، ومنظمات دولية، وجامعات وشركات صناعة السيارات ورابطات وجهات أخرى من بلدان أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو غير أعضاء فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus