United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea | UN | عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار |
United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار |
(iii) Open-Ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea: | UN | ' 3` عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار: |
United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار |
Recent Presentations on ocean affairs and law of the sea Matters | UN | العروض الحديثة بشأن المسائل المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار: |
United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea | UN | عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار |
United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea | UN | عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار |
United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea | UN | عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار |
A view was expressed that the Assembly should initiate negotiations for an international instrument under the Convention in order to underscore its mandate in matters relating to Oceans and the Law of the Sea. | UN | وأشير إلى أنه ينبغي للجمعية العامة مباشرة مفاوضات من أجل وضع صك دولي في إطار الاتفاقية بهدف تأكيد ولايتها في المسائل المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار. |
Canada believes that the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea is of great value, given the opportunities it provides to States to learn first-hand from experts on issues. | UN | وترى كندا أن عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار تتسم بقيمة كبيرة، نظرا للفرص التي توفرها للدول لتتعلم بصورة مباشرة من الخبراء بشأن المسائل. |
These reports should then be considered by open-ended scientific consultations with a view to further consideration in the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea (ICP). | UN | وينبغي بعد ذلك النظر في هذه التقارير من قبل مشاورة علمية مفتوحة العضوية بهدف النظر فيها بعد ذلك من قبل عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار. |
United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea | UN | ألف - عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار |
I should be grateful if this information would be conveyed to the General Assembly when it takes up the report of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. | UN | وأرجو التفضل بنقل هذه المعلومة إلى الجمعية العامة عندما تنظر في تقرير عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار. |
Ocean issues continue to be the subject of growing attention in the General Assembly, as witnessed, for example, by the Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. | UN | ولا تزال المسائل المتعلقة بالمحيطات موضوع اهتمام متزايد في الجمعية العامة، كما تشهد بذلك، على سبيل المثال، العملية التشاورية غير الرسمية المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار. |
We also pay tribute to the open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea for its important work in enhancing international cooperation in the field of ocean governance. | UN | كما نعرب عن تقديرنا للعملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار وذلك لما تقوم به من عمل هام لتعزيز التعاون الدولي في مجال إدارة المحيطات. |
The fourth meeting of the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea has proved to be a fruitful one. | UN | وقد أثبت الاجتماع الرابع لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار أنه مثمر. |
In light of the myriad challenges, mostly unanticipated twenty years ago upon the Convention's adoption, the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea has become a critical process. | UN | وعلى ضوء التحديات العديدة، ومعظمها لم يكن منتظراً منذ عشرين عاماً لدى اعتماد الاتفاقية، أصبحت عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار عملية حاسمة. |
Delegations focused their interventions on the topic of focus and exchanged views on issues that could benefit from attention in the future work of the General Assembly on Oceans and the Law of the Sea. | UN | وانصبت مداخلات الوفود على موضوع التركيز، كما تبادلت الآراء بشأن مسائل يمكن أن تستفيد من الاهتمام بشؤون المحيطات وقانون البحار في الأعمال المقبلة للجمعية العامة. |
1. In its annual resolutions on " Oceans and the Law of the Sea " , the General Assembly continues to reaffirm the importance of the annual consideration and review of overall developments relating to ocean affairs and the law of the sea. | UN | 1 - تواصل الجمعية العامة، في قراراتها السنوية عن " المحيطات وقانون البحار " ، إعادة تأكيد أهمية القيام سنويا بدراسة واستعراض التطورات العامة المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار. |
We place the highest priority on this issue, and we will continue to press our interests and concerns, including through the Global Plan of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities and the work of the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. | UN | ونحن نعير الأولوية القصوى لهذه المسألة وسنواصل حشد جهودنا حفاظا على مصالحنا وتعبيرا عن شواغلنا، بما في ذلك من خلال برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، وعمل العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار. |
Accordingly, we note with great interest that the past year has been marked by an intensified call from the international community for a coordinated and integrated approach to ocean affairs and law of the sea issues. | UN | ولذلك نلاحظ بارتياح كبير أن العام الماضي تميز بتوجيه نداء مكثف إلى المجتمع الدولي باتباع نهج متسق وموحد في المسائل المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار. |