Only us ghosts know who is a ghost and who isn't. | Open Subtitles | نحن فقط كأشباح من نعلم من الشبح ومن ليس بشبح |
He looks more like the ghost of Christmas Future. | Open Subtitles | يبدو اكثر شبها بشبح عيد الميلاد في المستقبل |
Maybe I'm tuned into her ghost channel or something, or... maybe it has something to do with this. | Open Subtitles | لا أعرف، ربما أشعر بشبح لها أو شيء كهذا ربما الأمر لديه علاقة بهذا |
The spectre of another crisis -- the financial crisis -- was not yet globally felt at that point. | UN | ولم يكن قد تم آنذاك الشعور عالميا بشبح أزمة أخرى وهي الأزمة المالية. |
We are meeting at a period of great strains on international security, with the spectre of new challenges exacerbating the existing fragile environment. | UN | نجتمع في فترة تخيم فيها على الأمن الدولي توترات شديدة مقترنة بشبح تحديات جديدة تسبب تفاقم ضعف البيئة الضعيفة أصلا. |
She said she had some encounter with a ghost, so I told her I would check it out. | Open Subtitles | لقد قالَت أنّها إلتقت بشبح لذلك قلتُ لها أنّني سوف أتحقّق من الأمر |
It's the reason she could feel ghost when she woke up. | Open Subtitles | ولهذا السبب يمكنها أن تشعر بشبح عندما إستيقظت |
Does she have anything to do with a ghost you're dealing with right now? | Open Subtitles | هل لها أي علاقة بشبح تتعاملين معه حاليا ً؟ |
I'm still being haunted By the ghost of all the crappy things I've done past And it got the better of me. | Open Subtitles | ولازلت مطارداً بشبح الأشياء السيئة التي فعلتها بالماضي ، وهذا يفقدني تركيزي |
Her son was keeping a ghost in his closet? | Open Subtitles | أتقول ذلك المرأة التي اكتشفت لتوها أن ابنها يحتفظ بشبح في خزانته؟ |
They say that place is haunted by the ghost of a lost hiker still searching for her way out. | Open Subtitles | هُم يقولون أن هذا المكان مسكون بشبح .... مُسافرة مفقودة ما زالت تبحث عن وسيلة لها للخروج... |
That's when a vengeful ghost brushes past. | Open Subtitles | فهذا يحدث عندما تكون على إتصال بشبح عائد للإنتقام. |
Right, but it still doesn't explain how a ghost ended up at a college in another zip code. | Open Subtitles | أجل، ولكن لازال هذا لا يفسر كيف ينتهي الأمر بشبح في كلية بمنطقة أخرى |
Come see our disused toilet that may or may not be haunted by the ghost of a drowned cow. | Open Subtitles | الذي قد يكون أو لا يكون مسكوناً بشبح بقرةٍ غارقة أترين؟ |
The wife mysteriously possessed by the ghost of a past deceased Spanish beauty, Carlotta Valdes. | Open Subtitles | التي أدت دروها كيم نوفاك الزوجة مهووسة بشكل غامض بشبح الأسبانية الجميلة كارلوتا فالديس |
As you may have guessed, it's inhabited by the ghost of my friend's dead father. | Open Subtitles | أعتقد أنك عرفتِ أنه مسكون بشبح والد صديقي الميت. |
Mrs. Hammond said she once felt the ghost of a murdered child creep up behind her and lay its icy fingers on her hand. | Open Subtitles | السيدة هاموند قالت أنها ذات مرة أحست بشبح طفل مقتول يتسلل خلفها ويلقي بأصابعه المتجمدة على يديها. |
That you're a witch in touch with the ghost of her dead son? | Open Subtitles | بأنكِ ساحرة وعلى اتصال بشبح ابنها الميت؟ |
Because of sea-level rise, we in the small island States face the spectre of environmental refugees and our people are already being displaced. | UN | إن ارتفاع مستوى البحر يهددنا، نحن سكان الجزر الصغيرة، بشبح اللاجئين البيئيين علما بأن شعوبنا قد تشردت بالفعل. |
A major concern of many developed countries is the steady decrease in fertility and the subsequent ageing of the population associated with the spectre of population decrease. | UN | ومن الشواغل الكبرى لعدد كبير من البلدان المتقدمة هو الانخفاض المطرد في الخصوبة وبالتالي شيخوخة السكان المرتبطة بشبح انخفاض السكان. |
1. The AIDS response, once driven by the spectre of illness and death, is now motivated by hope and the possibility of ending the epidemic. | UN | 1 - إن التصدي للإيدز، الذي كان مدفوعا في وقت ما بشبح المرض والموت، يدفعه الآن الأمل وإمكانية القضاء على الوباء. |