"بشدة لدرجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • so hard
        
    • so bad
        
    • so badly
        
    • so much that
        
    He vomited so hard his eyes hemorrhaged, and his stomach actually dissolved. Open Subtitles لقد تقيأ بشدة لدرجة أن عينيه نزفت دمًا وتهتّكت معدته بالكامل
    Made me laugh so hard I almost got a nosebleed. Open Subtitles لقد جعلني اضحك بشدة لدرجة أن أنفي بدأ بالرعاف
    You beat him so bad, he's still in the hospital. Open Subtitles لقد ضربته بشدة لدرجة أنه ما زال في المشفى
    You ever been in love so bad, it hurt? Open Subtitles هل سبق لك الحب بشدة لدرجة الشعور بالألم؟
    He insulted him so badly that he suffered a heart-attack. Open Subtitles وبّخهه بشدة لدرجة أنه . يعانى من أزمة قلبية
    Who wants to win so badly, he could never throw a game. Open Subtitles يرغب في الربح بشدة لدرجة أن لا يُمكنه الهزيمة عن عمد قط
    I mean, they want her so much that after 12 years, they're still coming after her. Open Subtitles اعنى انهم يريدونها بشدة لدرجة انه بعد 12 عام يسعون خلفها
    I will hit you so hard, you'll be crapping teeth for a week. Open Subtitles سأضربك بشدة لدرجة أنك ستسقط أسنانك لأسبوع كامل
    Remember at your wedding when you started laughing and you laughed so hard you cried and your eyelashes slid down your cheek? Open Subtitles هل تتذكرين في زفافكِ عندما بدأتِ تضحكين بشدة لدرجة البكاء، وسقطت رموشكِ الصناعية على خدكِ؟
    She's going to cry so hard that all of Greenpoint fills with tears and it's like fuckin'Waterworld." Open Subtitles سوف تبكي بشدة لدرجة أن غرين بوينت سيمتلئ بالدموع ويصبح مثل عالم مائيًا
    Another wise-ass comment like that I'll smack you so hard your grand children will feel it. Open Subtitles تعليق متحاذق آخر كهذا، سأضربك بشدة لدرجة أن أحفادك سيشعرون بها.
    And from now on, I'm going to raise you so hard, your head's gonna spin. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً , سأربيك بشدة لدرجة أن رأيك سيدور
    I asked Naomi if she wanted to fill in for Teddy and she laughed so hard she started to cry. Open Subtitles نعم. لقد سألت نايومي إذا كانت تريد تأتي مكان تيدي ولكنها ضحكت بشدة لدرجة أنها بدأت بالبكاء
    He hurt my sister too, so bad she went into a coma. Open Subtitles لقد عذّب أختي أيضًا بشدة لدرجة أنها دخلت في غيبوبة
    You beat Taxman so bad he's still in hospital. Open Subtitles لقد اعتديت على تاكزام بشدة لدرجة انه مازال بامستشفى
    Ma beat me so bad, I couldn't sit for a week. Open Subtitles ضربتني أمي بشدة لدرجة أنني لم أستطع الجلوس لأسبوع
    Jake, you want a case so bad, you're making one up. Open Subtitles جايك, انت تريد قضية بشدة لدرجة أنك تختلق واحدة
    She wants revenge so badly, she brought the Dothraki to our shores. Open Subtitles تريد الإنتقام بشدة , لدرجة أنهاأحضرت الدوثاراكيين إلى شواطئنا
    I know that I should be in pain, and, um, I don't know i... if it's shock or if it's that my leg hurts so badly that I almost can't recognize it. Open Subtitles أعلم أنه يجب أن أشعر بالألم ولا أدري، إن كان ذلك بسبب الصدمة أم أن ساقي تؤلمني بشدة لدرجة لا يُمكنني أن أدركها
    Maestro, have you ever wanted something so badly that you just lose perspective of it? Open Subtitles مايسترو هل سبق وأن أردت شيئاً ما بشدة لدرجة أنك فقدت وجهة نظرك عنه؟
    He loved you so much that if you cut off his right arm, he'd reach over and hug you with his left one. Open Subtitles لقد أحبك بشدة لدرجة أنك إذا قطعتي ذراعه اليمنى سيعانقك باليسرى
    Is it possible to love someone so much that you'd hurt them? Love can make you do crazy things. Open Subtitles هل من الممكن أن تحب شخصاً بشدة لدرجة تجعلك تقوم بجرحه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus