buy some speed and heroin and finish yourself off. | Open Subtitles | قم بشراء بعض من المخدرات والهيروين لإنهاء نفسك |
Had some plastic in it, so I thought I'd give it a shot and buy some booze. | Open Subtitles | تحوي على ببطاقة إئتمانية بداخلها لذلك إنتهزتُ الفرصة و قمتُ بشراء بعض الخمر |
About that. Before your grandfather died, he told me to buy some cows. | Open Subtitles | بشأن هذا، جدكَ قبل أن يموت، أوصاني بشراء بعض الأبقار |
I want to stop and pick up some dessert on the way to surprise her. | Open Subtitles | 30 وأكره أن أجعلها تنتظر هيا، لنقوم بشراء بعض الحلوى ونحن في طريقنا أليها |
Excuse me. would you like to buy a box of cookies? | Open Subtitles | عفواً و لكن هل ترغب بشراء بعض البسكويت ؟ |
- We're gonna buy some drugs. - Oh. What, like, like grass? | Open Subtitles | سنقوم بشراء بعض المخدّرات ماذا، مثل، الحشيش؟ |
I'd like to buy some fabric to make myself some clothes. | Open Subtitles | أرغب بشراء بعض القماش لأصنع لنفسي بعض الملابس |
I was going to buy some nice things- a crib, toys, layette- it was all for the baby. | Open Subtitles | كنت أرغب بشراء بعض الأشياء الجميلة. مهد، ألعاب، أغراض كلها للرضيع. |
I'm gonna walk around town later, try to get store owners to buy some ads for the program. | Open Subtitles | سأتجول في البلدة لاحقاً و أحاول إقناع أصحاب المتاجر بشراء بعض الإعلانات للبرنامج |
The pig sty wall is rotten. I need to buy some timber. | Open Subtitles | حائط زريبة الخنازير متعفنة علي أن أقوم بشراء بعض الخشب |
Why doesn't he just buy some magazines or some porno movies or somethin'? | Open Subtitles | لما لا يكتفي بشراء بعض المجلات أو الأفلام الخلاعية؟ |
Then I'd buy some furniture and give the cat a name. | Open Subtitles | إذا سوف أقوم بشراء بعض الآثاث وأعطي القط أسماً |
Besides, I may just see if Beckum would like to buy some of J.B. Books' hair. | Open Subtitles | "علاوة على ذلك، ربما أرى لو "بكام "رغب بشراء بعض شعر "ج.ب بوكس |
buy some new clothes. | Open Subtitles | اسمع قم بشراء بعض الملابس الجديدة |
I'm gonna go buy some drugs and, you know, whatever else you don't want me to do,'cause God forbid I do something right ever in my whole life. | Open Subtitles | إنني سأقوم بشراء بعض المخدرات أو أياً كان أمراً آخر لا تريدينني أن أفعله كل ذلك لأنني أقوم بفعلاً صحيح أكثر من أي وقتاً مضى طوال حياتي |
Bet Smurf would help us buy some votes. | Open Subtitles | ربما (سمورف) قد تساعدنا بشراء بعض الاصوات |
If you're going to see Olivares, buy some new boots. | Open Subtitles | (لو أردتَ الذهاب لرؤية (أوليفيرز فقم بشراء بعض الأحذيـّة الجديدة |
You know... You should buy some booze. | Open Subtitles | اتعرف عليك بشراء بعض البوظه |
Oh. Well, I have to run and pick up some tissue for my grandma. | Open Subtitles | حسناً سوف أقوم بشراء بعض المناديل لجدتي |
So, um, I'm just going to pick up some veggies | Open Subtitles | لذلك سوف اقوم بشراء بعض الخضار |
Hey, Risky, you want to buy a box of cookies? | Open Subtitles | (مرحباً (ريسكي هل ترغب بشراء بعض البسكويت ؟ |