"بشرفي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my honor
        
    • my honour
        
    • my word of honor
        
    I swear to you on my honor, you get revenge you deserve. Open Subtitles . أقسم لك بشرفي . ستحصل على الانتقام الذي تستحقه
    No, sir, on my honor, I haven't touched a drop. Open Subtitles لا يا سيّدي , بشرفي , لم ألمس قطرة
    On my honor, I promise to aid in man's quest for shelter, Open Subtitles بشرفي , أقسم أن أساعد أي شخص في مهمته للبحث عن مأوى
    I can attest to this on my honour and under oath. UN وفي إمكاني أن أشهد بذلك بشرفي وبعد أداء اليمين.
    I declare on my honour that there is no collusion between myself and the Mederos Foundation; I was not aware of the latter's existence until the day of the meeting. UN وأقسم بشرفي أنه لا يوجد أي تواطؤ بيني وبين مؤسسة مديروس التي أجهل وجودها وكذلك الاجتماع المذكور.
    On my word of honor, Contessa. Open Subtitles أعدك بشرفي ، كونتيسة
    But then you kept going and going, and I realized whatever is going on with you has nothing to do with my "honor" at all. Open Subtitles ولاحظت أن ما تفعله ليس له علاقة بشرفي من قريب أو بعيد
    Cardinal Mendoza in full strength and abilities swear on my honor and testify that Don Nuño Julián Federico of Santillana and Guzmán marquis of Santillana is the son of the village's sheriff, Don Hernán Mejías as I was told during a private conversation Open Subtitles الكاردينال ميندوزا و بكامل قواى أقسم بشرفي وأشهد
    But it was awkward. my honor. You made an agreement. Open Subtitles لكن الأمر كان محرج,يتعلق بشرفي لقد عقدنا اتفاق
    I sacrificed my honor, I betrayed my friend and helped deliver Baghdad into your hands. Open Subtitles لقد ضحيت بشرفي و خنت صديقي وساعدت في جعل بغداد تصبح تحت يديك
    Tell him, so please him come unto this place, he shall be satisfied, and, by my honor, depart untouched. Open Subtitles أخبره أن يأتي هنا، وبكل رضى وأقسم بشرفي أنه لن يُمس
    On my honor as a Gypsy, whatever you can carry. Open Subtitles بشرفي كغجري لك ما تستطيعين حمله
    Listen Penelope, I swear to you, on my honor, with almighty God as my witness, Open Subtitles إستمعي لي، أقسم لك بشرفي وإلهي يشهد علي
    On my honor, you can. Open Subtitles أقسم بشرفي أنك تستطيعين ذلك
    I swear to you my honour and allegiance. You must always trust in me. Open Subtitles أقسم لك بشرفي وبولائي, عليك دائماً أن تثقي بي
    Majesty, I swear before you and before God on my honour I am your most humble servant. Open Subtitles جلالتك, أقسم أمامك و أمام الله بشرفي أني خادمك المتواضع
    Would you really demand that I sacrifice my honour and my feelings for the sake of money? Open Subtitles -أكنت لتطلبين مني حقًّا أن أضحي بشرفي ومشاعري لأجل المال؟
    I wish to reaffirm on my honour that none of the accusations made against me by the self-styled Professor Francis Dessart, an unquestioning supporter of the bogus Church of Scientology, who is currently the subject of a criminal complaint lodged by me with the competent courts in connection with a number of very serious acts, is true. UN وأود أن أقسم مجددا بشرفي بعدم صحة أي اتهام من الاتهامات الموجهة إليَّ من الاستاذ المدعي فرانسيس ديسار، وهو من المؤيدين غير المشكوك فيهم للكنيسة العلمية الزائفة، وهو حاليا موضوعا لشكوى جنائية مقدمة مني إلى المحاكم المختصة وتتعلق بعدد من التصرفات الخطيرة للغاية.
    I cannot, Sire, on my honour. Open Subtitles لا أستطيع يا سيدي بشرفي
    I swear on my word of honor that I have not seen your face. Open Subtitles أقسم بشرفي أني لم أر وجهك
    You have my word of honor. Open Subtitles أعدكم بهذا بشرفي.
    And I give you my word of honor: Open Subtitles و أعدك بشرفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus