"بشرق" - Traduction Arabe en Anglais

    • eastern
        
    • East
        
    A joint United Nations-World Bank initiative was identified and planned for eastern Democratic Republic of the Congo. UN جرى تحديد وتخطيط مبادرة مشتركة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي تتعلق بشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    A similar programme for eastern Africa is under consideration. UN ويجري النظر في برنامج مماثل خاص بشرق أفريقيا.
    In addition to the Republic of Korea, other developing countries in eastern and Southern Asia have recently been sources of FDI. UN وباﻹضافة إلى جمهورية كوريا، كانت بلدان نامية أخرى بشرق وجنوب آسيا من مصادر الاستثمار اﻷجنبي المباشر في الفترة اﻷخيرة.
    UN-Habitat worked in partnership with cities to develop the centre model in four capitals of East Africa. UN وعمل الموئل في إطار شراكة مع المدن لاستحداث المركز النموذجي في أربع عواصم بشرق أفريقيا.
    A similar assessment for East Africa will be finalized by mid-2013. UN وأُنجز بحلول منتصف عام 2013 تقييم مماثل خاص بشرق أفريقيا.
    The programme included important activities in other areas, including the establishment of a subcontracting and partnership exchange, capacity-building and the eastern Africa bamboo project. UN ويشمل البرنامج مبادرات هامة في مجالات أخرى، بما فيها إنشاء مقاصة للشراكة والتعاقد من الباطن، وبناء القدرات، ومشروع الخيزران الخاص بشرق أفريقيا.
    For the past two months, a new base has been added in the Hadda farm, in eastern Afghanistan. UN وأنشأت قاعدة جديدة منذ شهرين في مزرعة هدة، بشرق أفغانستان.
    The next day, more bombs were dropped on Nyamlell, Aweil, as well as on Ikotos, eastern Equatoria. UN وفي اليوم التالي، ألقي مزيد من القنابل على نيامليل، وأويل، وإكوتوس، بشرق الاستوائية.
    These crimes were committed against the Muslim population of Visegrad, in eastern Bosnia and Herzegovina. UN وقد ارتُكبت هذه الجرائم ضد السكان المسلمين في فيسغراد، بشرق البوسنة والهرسك.
    He is, in particular, accused of multiple cases of rape against Muslim women in Foca, in the eastern part of Bosnia and Herzegovina. UN وهو متهم، على وجه الخصوص، في عدة قضايا اغتصاب لمسلمات في فوكا بشرق البوسنة والهرسك.
    Regarding eastern Sudan, Mr. Pronk believed that peace would also be possible by the end of the year. UN وفيما يتعلق بشرق السودان، أشار السيد برونك إلى أنه يعتقد أن تحقيق السلام سيكون ممكنا أيضا بحلول نهاية العام.
    Lessons from this initiative have been successfully applied to a companion project in eastern Anatolia. UN ولقد طبقت بنجاح الدروس المستفادة من هذه المبادرة على مشروع مماثل بشرق الأناضول.
    Mortality rates surveyed in conflict areas in the eastern Democratic Republic of the Congo are among the highest recorded in the world. UN ومعدلات الوفيات التي تم استعراضها في مناطق الصراع بشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية من أعلى المعدلات المسجلة في العالم.
    The boy was killed by shots fired from a tank positioned in an eastern neighbourhood of the city. UN ولقي الشاب حتفه إثر إطلاق النار عليه من دبابة كانت متمركزة في حي بشرق المدينة.
    The Police Commissioner is a member of the eastern African Police Chiefs Committee and the Southern African Police Chiefs Association. UN ومفوض الشرطة عضو في لجنة رؤساء الشرطة بشرق أفريقيا ورابطة رؤساء الشرطة بأفريقيا الجنوبيــــة.
    She was arrested last night on the Lower East Side. Open Subtitles لقد تم القبض عليها ليلة البارحة بشرق الجانب السفلي
    It's in East L.A., which is a horrible neighborhood. Open Subtitles انه يقع بشرق لوس انجلوس والشرق منطقه مريعه
    It is also being held at a time when social development issues are gaining prominence everywhere, particularly in the light of the recent financial crisis that engulfed East Asia. UN وهي تعقد أيضا في وقت تحظى فيه مسائل التنمية الاجتماعية بأهمية متزايدة في كل مكان، لا سيما في ضوء الأزمة المالية الأخيرة التي عصفت بشرق آسيا.
    Application of Environmental Law – five East African countries UN تطبيق القانون الدولي - خمسة بلدان بشرق أفريقيا
    With respect to East Asia, Japan was coming to grips with its difficulties, and small signs of recovery were apparent in countries such as Thailand, whose stock market had risen considerably in the past few days. UN وفيما يتعلق بشرق آسيا، فإن اليابان تقوم بمعالجة ما تواجهه من صعاب، وبدأت بوادر الانتعاش تبدو في بلدان مثل تايلند، التي ارتفعت الأسعار ارتفاعا شديدا في سوقها للأوراق المالية في الأيام القليلة الماضية.
    Two fire-bombs were thrown at a truck travelling East of Nablus. UN وألقيت قنبلتان حارقتان على شاحنة بشرق نابلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus