"بشعبة الدعم اللوجستي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Logistics Support Division
        
    Those are monitored by the Property Management Unit in the Logistics Support Division of the Department of Field Support. UN وتتولى وحدة إدارة الممتلكات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني رصد تلك المؤشرات.
    Property Management Unit in the Logistics Support Division of the Department of Field Support UN وحدة إدارة الممتلكات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني
    These assumptions will be addressed, with the support of the Movement Control Section of the Logistics Support Division, in the proposed revisions to the model. UN وسيُنظر في هذه الافتراضات بدعم من قسم مراقبة الحركة، بشعبة الدعم اللوجستي في التنقيحات المقترحة للنموذج.
    The self-constructed assets are valued centrally by the Property Management Unit in the Logistics Support Division of the Department of Field Support. UN وتتولى وحدة إدارة الممتلكات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني على نحو مركزي تقدير قيمة الأصول المنشأة ذاتيا.
    It is proposed that engineering-related operational and asset management support to field operations, currently located in the Engineering Section of the Logistics Support Division at Headquarters, be integrated in the structure of UNLB, with a direct reporting line to the Logistics Base. UN ويقترح إدماج الدعم التشغيلي والمتعلق بإدارة الأصول ذي الصلة بالجوانب الهندسية المقدم للعمليات الميدانية والموجود حاليا في قسم الهندسة بشعبة الدعم اللوجستي في المقر، ليندرج ضمن هيكل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، على أن يتبع قاعدة اللوجستيات مباشرة.
    68. The Engineering Section of the Logistics Support Division is requesting a P-3 post for an Environmental Engineering Officer to implement and monitor environmental programmes in the field (ibid., para. 123). UN 68 - يطلب القسم الهندسي بشعبة الدعم اللوجستي وظيفة من الرتبة ف-3 لموظف هندسة بيئية من أجل تنفيذ برامج بيئية في الميدان ورصد سيرها (المرجع نفسه، الفقرة 123).
    In addition to agreement on the amalgamation of former Tenant Units, and the transfer of associated responsibilities and accountabilities, the current budget proposal reflects the agreement of the Department of Field Support to the transfer of the Airfield and Air Terminal Unit and the Logistics Support Division/Contracts Management Unit to UNLB. UN وبالإضافة إلى الاتفاق على دمج الوحدات المستضافة السابقة، ونقل المهام والمسؤوليات المرتبطة بها، فإن الميزانية المقترحة الحالية تعكس موافقة إدارة الدعم الميداني على نقل وحدة المطارات والمحطات الجوية ووحدة إدارة العقود بشعبة الدعم اللوجستي إلى القاعدة.
    It is proposed that these five posts (3 P-3 and 2 national General Service) be concurrently abolished in the Engineering Section of the Logistics Support Division (see A/66/271, paras. 262-264). UN ويُقترح أن يتزامن ذلك مع إلغاء خمس وظائف (3 ف-3 و 2 من فئة الخدمات العامة الوطنية) في القسم الهندسي بشعبة الدعم اللوجستي (انظر A/66/271، الفقرات 262-264).
    100. One additional Aviation Safety Officer (P-3) is requested in the Aviation Safety Unit of the Operational Support Service in the Logistics Support Division to increase the capacity of the Unit to provide oversight of a larger number of operators. UN 100 - وبالتالي يُطلب تعيين موظف إضافي لشؤون سلامة الطيران (ف-3) في وحدة سلامة الطيران التابعة لدائرة الدعم التشغيلي بشعبة الدعم اللوجستي من أجل زيادة قدرات الوحدة على مراقبة عدد أكبر من المشغلين.
    It is also proposed that three posts (1 D-1, 1 P-4 and 1 General Service) be concurrently abolished in the Operational Support Service of the Logistics Support Division of the Department of Field Support at Headquarters (see A/66/721, paras. 251 and 252). UN ويُقترح أيضاً أن يتزامن ذلك مع إلغاء ثلاث وظائف (1 مد-1، 1 ف-4، و 1 من فئة الخدمات العامة) في دائرة دعم العمليات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني بالمقر (انظر A/66/721، الفقرتان 251 و 252).
    It is proposed that three posts (1 P-4 and 2 national General Service) be concurrently abolished in the Specialist Support Service of the Logistics Support Division (see A/66/721, paras. 259-261, and A/66/724, para. 54). UN ويُقترح أن يتزامن ذلك مع إلغاء ثلاث وظائف (1 ف-4 و 2 من فئة الخدمات العامة الوطنية) في دائرة الدعم المتخصص بشعبة الدعم اللوجستي (انظر A/66/721، الفقرات 259-261 و A/66/724، الفقرة 54).
    In connection with the estimates for 2010/11, it is proposed that the Unit become a section within the UNLB Logistics Services and continue to receive strategic guidance from the Engineering Section of the Logistics Support Division. UN وفيما يتعلق بالتقديرات للفترة 2010/2011، يقترح أن تُصبح الوحدة قسما للخدمات اللوجستية بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وأن تستمر في تلقي التوجيه الاستراتيجي من القسم الهندسي بشعبة الدعم اللوجستي.
    It is proposed that four posts (1 P-4, 1 P-3, 1 General Service (Other level) and 1 General Service (Principal level)) be concurrently abolished in the Operational Support Service of the Logistics Support Division (see A/66/721, paras. 255-257, and A/66/724, para. 54). UN ويُقترح أن يتزامن ذلك مع إلغاء أربع وظائف 1 ف-4، و 1 ف-3، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) في دائرة دعم العمليات بشعبة الدعم اللوجستي (انظر A/66/721، الفقرات 255-257 و A/66/724، الفقرة 54).
    (d) It is proposed that one post of Supply Officer (P-3) be transferred from the Logistics Support Division and established in the proposed Central Warehouse and Distribution Section, with its concurrent abolishment in the Specialist Support Service of the Logistics Support Division (see A/66/721, paras. 259-261, and A/66/724, paras. 60 and 61). UN (د) ويُقترح نقل وظيفة موظف إمدادات (ف-3) من شعبة الدعم اللوجستي وإنشاؤها في قسم التخزين والتوزيع المركزي المقترح، وأن يتزامن ذلك مع إلغائها من دائرة الدعم المتخصص بشعبة الدعم اللوجستي (انظر A/66/724، الفقرات 259-261؛ و A/66/724 الفقرتان 60 و 61).
    (d) The Field Contract Management Unit would be relocated from the Specialist Support Service/Supply Section of the Logistics Support Division at Headquarters to the Office of the Director of UNLB to enhance support through closer proximity to the field missions it serves; UN (د) تُنقل وحدة إدارة العقود الميدانية من دائرة الدعم المتخصص/قسم الإمدادات بشعبة الدعم اللوجستي في المقر إلى مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وذلك تعزيزا للدعم بجعل الوحدة المقدِّمة له أقرب إلى البعثات الميدانية التي تخدمها؛
    568. The provision of rations by the United Nations represents approximately $600 million (a 45 per cent increase over 3 years since 2003/04) out of $1.2 billion a year in 2006/07 of supplies and services managed by the Supply Section, Logistics Support Division. UN 568 - ويشكل توفير الأمم المتحدة لحصص الإعاشة حوالي 600 مليون دولار (بزيادة قدرها 45 في المائة خلال 3 سنوات منذ الفترة 2003-2004) من مبلغ 1.2 من بلايين الدولارات سنويا في الفترة 2006-2007 من الإمدادات والخدمات التي يديرها قسم الإمدادات بشعبة الدعم اللوجستي.
    (e) The airfield and air terminal standards function would be relocated from the Transport and Movement Service/Air Transport Section of the Logistics Support Division at Headquarters to the Strategic Air Operations Centre at UNLB, to facilitate collaboration with relevant engineering counterparts in UNLB and field missions. UN (هـ) تُنقل المهام المتعلقة بالمواصفات القياسية للمطارات والمحطات الجوية من دائرة النقل والحركة/قسم النقل الجوي بشعبة الدعم اللوجستي في المقر لتوكل إلى مركز العمليات الجوية الاستراتيجية في قاعدة اللوجستيات، وذلك لتيسير التعاون مع النظراء المعنيين من الجهات الهندسية في قاعدة اللوجستيات نفسها وفي البعثات الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus