Unlike previous speakers, we received your proposal very well, Mr. Chair. | UN | وخلافاً للمتكلِّمين السابقين، تلقَّينا اقتراحكم، سيادة الرئيس، بشكل جيد جداً. |
The lumpectomy went very well, all your scans look clean... and I'd classify you as stage one. | Open Subtitles | جرت عملية إستئصال الورم بشكل جيد جداً تبدو كل فحوصاتك جيدة وقد اصنفك كالمرحلة الأولى |
The consensus principle underpins the work of the Conference and has worked very well in the past; it continues to be useful and relevant. | UN | ويعزز مبدأ توافق الآراء عمل المؤتمر وقد طُبق بشكل جيد جداً فيما مضى؛ بل إنه لا يزال مفيداً وهاماً. |
I think you've adjusted to life pretty well. | Open Subtitles | أظن أنك قد قمتَ بضبط حياتك بشكل جيد جداً. |
No, I... I meant it's great news that it's going so well. | Open Subtitles | كلا, قصدت أنها أنباء رائعة بأن الأمور تسير بشكل جيد جداً |
Such policies have worked very well in Sri Lanka, as demonstrated by a decline in child labour. | UN | وقالت إن هذه السياسات تعمل بشكل جيد جداً في سري لانكا، كما يتضح ذلك من تدني عمالة الأطفال. |
Such policies have worked very well in Sri Lanka, as demonstrated by a decline in child labour. | UN | وقالت إن هذه السياسات تعمل بشكل جيد جداً في سري لانكا، كما يتضح ذلك من تدني عمالة الأطفال. |
A lot of work has also been done outside the Conference, and this has been very well documented. | UN | وتم إنجاز الكثير من العمل أيضاً خارج المؤتمر وهذا أمر موثَّق بشكل جيد جداً. |
I can take care of my own love life very well. | Open Subtitles | يمكنني أن أعتني بأمور حياتي العاطفية بشكل جيد جداً. |
Dating, like poker, is a game, Marcus, and she plays it very well. | Open Subtitles | المواعدة, مثل البوكر, إنها لعبة وهي تلعبها بشكل جيد جداً |
You know, Michelle Rowlands' rape was very well planned. | Open Subtitles | اتعرف , اغتصاب ميشيل رولاندز كان مخطط لة بشكل جيد جداً |
I think it's held up very well, all things considered. | Open Subtitles | ،أعتقد أن الأرض صمدت بشكل جيد جداً بأخذ كل الأمور في نظر الإعتبار |
I know the instruction manual for Shin Se Gi very well. | Open Subtitles | اعرف بشكل جيد جداً كيف القى الاوامر على شين سي جي |
I didn't know Tyler very well, and hadn't for some time. | Open Subtitles | لم أكن أعرف تايلر بشكل جيد جداً ولم أراه منذو بعض الوقت |
To me, a very clear, very well done "pussy-eating" sign. | Open Subtitles | بالنسبة لي, واضح جدا, علامة "تبعيص" بشكل جيد جداً. |
You're handling this rejection very well. | Open Subtitles | أنتي تتعاملين مع هذا الرفض بشكل جيد جداً. |
I daresay you'll do very well. | Open Subtitles | يمكنني التجرؤ وقول أنكِ ستفعلين واجبك بشكل جيد جداً |
It's gonna be about this book on seasons and migrations... and I know the book pretty well. | Open Subtitles | سيتعلق الأمر بهذا الكتاب عن الفصول والهجرات.. وأعرف الكتاب بشكل جيد جداً. |
My muscles no longer function, Although my eyes and my brain are still working pretty well. | Open Subtitles | عضلاتى لم تعد تقوم بوظيفتها ، برغم أن عيني وعقلي لا يزالان يعملان بشكل جيد جداً |
And it went so well they've offered me a job. | Open Subtitles | وسار الأمر بشكل جيد جداً بحيث أنهم عرضوا علي وظيفة |
I want you to do a really good job. | Open Subtitles | أريد منك القيام بذلك بشكل جيد جداً في الواقع |
The interview went really, really well, but I decided not to take the position, which actually worked out for the best, because I talked to them how I was unhappy working with all the crappy bands, | Open Subtitles | المقابلة بدت بشكل جيد جداً جداً لكنني قررت عدم أخذ المنصب وكان هذا الأفضل للجميع |
How many people know the system well enough to override it? | Open Subtitles | كم من يَعْرفُ ناسَ النظامَ كافي بشكل جيد جداً لتَجَاوُزه؟ |