Because you've messed things up so badly you'll can't put them right. | Open Subtitles | لأنك افسدت الامور بشكل سيء للغاية عليك لا يمكن وضعها الحالي. |
You're the one who wanted to see me so badly. | Open Subtitles | كنت الشخص الذي يريد أن يراني بشكل سيء للغاية. |
But you want to go home so badly. | Open Subtitles | ولكن كنت أريد العودة إلى المنزل بشكل سيء للغاية. |
If you search these people, you risk cornering our killer-- that could end very badly. | Open Subtitles | فأنتِ تخاطرين بجعل قاتلنا قلق و هذا قد ينتهي بشكل سيء للغاية |
I've been kicked around pretty bad the past few weeks. | Open Subtitles | لقد تعاطيتُ بشكل سيء للغاية خلال الأسابيع القليلة الماضية. |
They were playing a game, and it ended quite badly. | Open Subtitles | كانوا يلعبون لعبة، وانتهت بشكل سيء للغاية. |
You ever want something so badly and then realize that it's nothing like what you thought? | Open Subtitles | هل اردتِ من قبل شيئ بشكل سيء للغاية ثم أدركتِ أنه لا شيء مثل ما أعتقدتيه |
I mean, if this guy really wanted to be in diapers so badly, he should have just waited a couple of years. | Open Subtitles | أعني، إذا كان هذا الرجل يريد حقا أن يكون في حفاضات بشكل سيء للغاية كان عليه أن ينتظر فقط بضع سنوات |
Oh, God, I wanted boobs so badly in high school. | Open Subtitles | يا الله، كنت أريد الثدي بشكل سيء للغاية في المدرسة الثانوية. |
I mean, I wanted to succeed in the oil business so badly that, uh | Open Subtitles | أعني، أردت أن تنجح في مجال النفط بشكل سيء للغاية ذلك، اه |
Within four miles, people would be... snuggled so badly... they would have to be hospitalized with severe burns. | Open Subtitles | ..ضمن الاربعة أميال الناس ستكون سيتحاضنون بشكل سيء للغاية ويحتاجون الى المستشفى بالاضافة للحروق الحادة |
-who treats you so badly. | Open Subtitles | ومنظمة الصحة العالمية التي يعامل بشكل سيء للغاية. |
That director was treating us so badly. | Open Subtitles | هذا المدير كان يعاملوننا بشكل سيء للغاية. |
- When my uncle paid for the two of us to go to Italy, my brother behaved so badly I'm ashamed to mention it. | Open Subtitles | عندما دفع عمي لكلانا للذهاب إلى إيطاليا تصرف أخي بشكل سيء للغاية أنا أخجل أن أذكر ذلك |
That time frightened you so badly it led to a breakdown and to them having to get you away from the house permanently. | Open Subtitles | ذلك الوقت أرعبك بشكل سيء للغاية إنه أدي بك إلى انهيار وبالنسبة لهم قاموا بأخذك بعيداً عن المنزل بشكل دائم |
Listen, lady, if you want to see your husband so badly, we'll gladly send you and your boys to heaven with him. | Open Subtitles | الاستماع, سيدة, إذا كنت تريد أن ترى زوجك بشكل سيء للغاية, سنرسل لكم بكل سرور و بنين بك إلى السماء معه. |
People are starving so badly, over there. | Open Subtitles | الناس يتضورون جوعاً بشكل سيء للغاية ، هناك |
Even if that displeased my partner so badly. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يزعج شريكي بشكل سيء للغاية |
You pushed very hard and very long for something you appeared to want very badly. | Open Subtitles | أنت دفعت من الصعب جدا وطويلة جدا ل شيء كنت تريد ظهر بشكل سيء للغاية. |
It all ended very badly for him, though, when a terrorist suspect died during questioning. | Open Subtitles | كل شيء إنتهى بشكل سيء للغاية بالنسبة له ، مع ذلك، عندما ماتَ ارهابى أثناء الاستجواب. |
That stuff stings pretty bad. | Open Subtitles | ذلك الشيء يلسع بشكل سيء للغاية |
Yes. quite badly. The worst, really. | Open Subtitles | أجل, بشكل سيء للغاية, الأسوء حقاً |