"بشكل مستقيم" - Traduction Arabe en Anglais

    • straight
        
    • righteously
        
    Imagine a straight line going down to the floor, straight ahead. Open Subtitles تخيلوا خط مستقيم ممتد من تحتكم على الأرض بشكل مستقيم
    Please, man, listen, you're strung out and you're not thinking straight. Open Subtitles أنصت، يا رجل، أنت مدمن وأنت لا تفكر بشكل مستقيم
    There it is. Turn right, and then go straight for four kilometers. Open Subtitles هذا هو , إلى اليمين ثم نذهب بشكل مستقيم أربعة كيلومترات
    Take that path, then left at the commons and straight on for an eighth of a mile. Open Subtitles اسلك هذا الطريق، ومن قم يساراً عند قاعة الطعام ثم امشي بشكل مستقيم لِثُمْن مِيل.
    Now, sit him down straight, and gently pat him on his back. Open Subtitles الآن , إجعله يجلس بشكل مستقيم و اضرب على ظهره برفق
    How come you can't even go straight, you dummy! Open Subtitles كيف لا يمكنك حتى السير بشكل مستقيم. غبية
    We believe our suspect is heading straight up the Eastern seaboard. Open Subtitles نحن نعتقد أن المشتبه به يتجه بشكل مستقيم نحو الساحل الشرقى
    You know that maneuver where you fly straight up until you stall Open Subtitles تعرف تلك المناورة حين تطير للأعلى بشكل مستقيم حتى تسقط
    And now the sergeant says I'm not standing straight. Open Subtitles و الأن الرقيب يقول أننى لا أقف بشكل مستقيم
    Go ahead, drive straight through. Open Subtitles تابع المسير. قد السيارة بشكل مستقيم خلاله.
    Cos your not walking any straight lines tomorrow. Open Subtitles لأنكم لن تستطيعوا السير بشكل مستقيم غداّ
    And I would only look at her straight on because I had seen my nose in a three-way mirror. Open Subtitles وكنت أنظر إليها بشكل مستقيم لأنني كنت أخجل من أنفي
    I wanna see if my lizard's still spitting straight. Open Subtitles أريد أن أرى لو كانت سحليتى لا تزال تبصق بشكل مستقيم
    What'd he say? "I'm gonna plough you'til you can't walk straight"? Open Subtitles ما الذي قاله؟ سأبقى أضاجعك لحين أن لا تتمكني من السير بشكل مستقيم
    I would not be able to walk a straight line right now even if I wanted to. Open Subtitles لن يكون بمقدوري السير بشكل مستقيم الأن حتى لو رغبت بذلك.
    Shoot straight, furball! Open Subtitles أطلق بشكل مستقيم , يا كرة الفراء أتبع خطواتي , أيها الفايكنغ
    Went straight up in the air and hit me on top of the head. Open Subtitles ذهبت بشكل مستقيم في الهواء وضربني على الجزء العلوي من الرأس
    You gotta handle this yourself. straight up. Open Subtitles يجب انت تتعاملين مع هذا بنفسك بشكل مستقيم.
    But if you could like sit up straight, and use a few big words, and look him right in the eye when you talk that would be great. Open Subtitles ولكن اذا اردت قم بالجلوس بشكل مستقيم واستعمل بعض الكلمات الكبيرة وانظر في عينيه عندما تتكلم
    If you know the phone is monitored you can lay down a digital trail all over town, and it will lead straight to your target. Open Subtitles اذا علمت أنه تم رصد الجهاز يمكنك وضع درب رقمي في جميع أنحاء المدينة وسوف يقود بشكل مستقيم الى هدفك
    For, by the latest information, our soul Challenger has just broken the ring of evil the deep blue meanies have so righteously wrought. Open Subtitles ل، بآخر معلومات، متحدي روحنا فقط كسر حلقة الشر الأزرق العميق له معمول بشكل مستقيم جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus