"بشنق" - Traduction Arabe en Anglais

    • hang
        
    • hung
        
    • hanged
        
    • hanging
        
    I'm not gonna hang myself for his lies...or yours. Open Subtitles لن أقوم بشنق نفسي بسبب أكاذيبة أو أكاذيبك.
    Just promise me you won't hang yourself in the closet. Open Subtitles فقط.. عدني أنك لن تقوم بشنق نفسك داخل الخزانة
    He hung a woman in his backyard for witchcraft -- Open Subtitles بأنه قام بشنق امرأة بفنائه الخلفي .. لممارستها السحر
    When she hung herself from that tree outside that shack of yours, were you aware that she had just aborted your nephew? Open Subtitles حيث قامت بشنق نفسها على تلك الشجرة خارج الكوخ الخاص بك وأنت تعلم أنها قد أجهضت للتو ابنها ؟
    With the exception of one staff member who hanged himself while in custody, all others were eventually released. UN وفيما عدا موظف واحد قام بشنق نفسه وهو قيد الاحتجاز، ثم في نهاية المطاف إطلاق سراح سائر الموظفين.
    At least 5,000 members of the Jamaiat Islamic party are reported to have demonstrated in Dhaka with banners demanding that all blasphemers of Islam should be hanged. UN ويقال إن ما لا يقل عن ٠٠٠ ٥ عضو في حزب الجماعة الاسلامي تظاهروا في دكا حاملين لافتات تطالب بشنق كافة المجدّفين على الاسلام.
    So the army starts hanging men who own farms for treason. Open Subtitles لذا بدأ الجيش بشنق الرجال الذين يملكون مزراع بتهمة الخيانة
    I hope our kids don't hang themselves because we're poor. Open Subtitles آمل أن أطفالنا لا يقوموا بشنق أنفسهم لأننا فقراء
    So you give us all the tetracycline, or we hang up your little girl and cut her throat. Open Subtitles لذلك يجب أن تعطوني كل التتراسيكلين أو سنقوم بشنق هذه الفتاة الصغير وأقطع حلقها
    Thieves have come to ransack the orphanage now that the town sees fit to hang its guardian. Open Subtitles أتى اللصوص لنهب دار الأيتام هذا هو حال البلدة التي يقومون بشنق حارسها.
    Think about all the people in the world that hang themselves. Open Subtitles فكري بشأن كل البشر في هذا العالم الذين يقومون بشنق أنفسهم
    If teamwork doesn't help, then we can always go back to having the constant threat of dismissal hang over our heads. Open Subtitles إن لم يخدم العمل الجماعي فيمكننا دائماً العودة إلى الصرف التهديدي المستمر بشنق الرؤوس
    The monk's disciple. It seems he hung himself while the other was unconscious. Open Subtitles هذا مرافق الراهب, يبدو كأنه قام بشنق نفسه عندما كان الراهب فاقداً للوعي
    There was a girl once who blew me who subsequently hung herself... to death. Open Subtitles كان هناك فتاة مارست جنس فموي لي ثم بعد ذلك قامت بشنق نفسها
    (Debra) I know it sounds cruel, but this is the stage where my boyfriend hung himself. Open Subtitles أن أعلم أن ذلك قد يبدو قاسياً لكن هذا هو مسرح الأحداث الذي قام فيه صديقي بشنق نفسه
    Sergeant, did you ever lose a man... because he hung himself with a guitar string? Open Subtitles أيها العريف هل فقدت أى رجل لأنة قام بشنق نفسة بوتر الجيتار ؟
    The man who aided them with money, he... he hanged himself. Open Subtitles الرجل الذي تعاون معهم بلاموال لقد قام بشنق نفسه
    Brude has driven every village into hiding and hanged the able-bodied men who won't join his army. Open Subtitles قام برود بشنق كل رجل فى القرى الذين لم ينضموا إلى جيشه
    The wrong word, written or said, can get a man hanged. Open Subtitles الكلمة الخطأ سواءً مكتوبة أو مُقالة يمكن أن تسبب بشنق أي شخص
    'By hanging himself in his cell,'many believe lain Rannoch evaded justice. Open Subtitles بشنق نفسه فى زنزانته الكثير اعتقد ان ليام قد تفادى العقوبه
    The autopsy revealed that the victim, who, according to the official police report, had committed suicide by hanging, was found with six broken ribs on the left side. UN فكشف التشريح أن الضحية الذي كان تقرير الشرطة الرسمي يقول إنه انتحر بشنق نفسه، قد كُسرت ستة من أضلاعه على الجانب اﻷيسر.
    Lady Seo, the daughter-in-law of the head of our clan, committed suicide by hanging herself at Fox Hill last night. Open Subtitles السيدة سو، كنّة رئيس عشيرتنا، إنتحرت بشنق نفسها في أعلى التلة بالأمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus