I'm not gonna hang myself for his lies...or yours. | Open Subtitles | لن أقوم بشنق نفسي بسبب أكاذيبة أو أكاذيبك. |
Just promise me you won't hang yourself in the closet. | Open Subtitles | فقط.. عدني أنك لن تقوم بشنق نفسك داخل الخزانة |
He hung a woman in his backyard for witchcraft -- | Open Subtitles | بأنه قام بشنق امرأة بفنائه الخلفي .. لممارستها السحر |
When she hung herself from that tree outside that shack of yours, were you aware that she had just aborted your nephew? | Open Subtitles | حيث قامت بشنق نفسها على تلك الشجرة خارج الكوخ الخاص بك وأنت تعلم أنها قد أجهضت للتو ابنها ؟ |
With the exception of one staff member who hanged himself while in custody, all others were eventually released. | UN | وفيما عدا موظف واحد قام بشنق نفسه وهو قيد الاحتجاز، ثم في نهاية المطاف إطلاق سراح سائر الموظفين. |
At least 5,000 members of the Jamaiat Islamic party are reported to have demonstrated in Dhaka with banners demanding that all blasphemers of Islam should be hanged. | UN | ويقال إن ما لا يقل عن ٠٠٠ ٥ عضو في حزب الجماعة الاسلامي تظاهروا في دكا حاملين لافتات تطالب بشنق كافة المجدّفين على الاسلام. |
So the army starts hanging men who own farms for treason. | Open Subtitles | لذا بدأ الجيش بشنق الرجال الذين يملكون مزراع بتهمة الخيانة |
I hope our kids don't hang themselves because we're poor. | Open Subtitles | آمل أن أطفالنا لا يقوموا بشنق أنفسهم لأننا فقراء |
So you give us all the tetracycline, or we hang up your little girl and cut her throat. | Open Subtitles | لذلك يجب أن تعطوني كل التتراسيكلين أو سنقوم بشنق هذه الفتاة الصغير وأقطع حلقها |
Thieves have come to ransack the orphanage now that the town sees fit to hang its guardian. | Open Subtitles | أتى اللصوص لنهب دار الأيتام هذا هو حال البلدة التي يقومون بشنق حارسها. |
Think about all the people in the world that hang themselves. | Open Subtitles | فكري بشأن كل البشر في هذا العالم الذين يقومون بشنق أنفسهم |
If teamwork doesn't help, then we can always go back to having the constant threat of dismissal hang over our heads. | Open Subtitles | إن لم يخدم العمل الجماعي فيمكننا دائماً العودة إلى الصرف التهديدي المستمر بشنق الرؤوس |
The monk's disciple. It seems he hung himself while the other was unconscious. | Open Subtitles | هذا مرافق الراهب, يبدو كأنه قام بشنق نفسه عندما كان الراهب فاقداً للوعي |
There was a girl once who blew me who subsequently hung herself... to death. | Open Subtitles | كان هناك فتاة مارست جنس فموي لي ثم بعد ذلك قامت بشنق نفسها |
(Debra) I know it sounds cruel, but this is the stage where my boyfriend hung himself. | Open Subtitles | أن أعلم أن ذلك قد يبدو قاسياً لكن هذا هو مسرح الأحداث الذي قام فيه صديقي بشنق نفسه |
Sergeant, did you ever lose a man... because he hung himself with a guitar string? | Open Subtitles | أيها العريف هل فقدت أى رجل لأنة قام بشنق نفسة بوتر الجيتار ؟ |
The man who aided them with money, he... he hanged himself. | Open Subtitles | الرجل الذي تعاون معهم بلاموال لقد قام بشنق نفسه |
Brude has driven every village into hiding and hanged the able-bodied men who won't join his army. | Open Subtitles | قام برود بشنق كل رجل فى القرى الذين لم ينضموا إلى جيشه |
The wrong word, written or said, can get a man hanged. | Open Subtitles | الكلمة الخطأ سواءً مكتوبة أو مُقالة يمكن أن تسبب بشنق أي شخص |
'By hanging himself in his cell,'many believe lain Rannoch evaded justice. | Open Subtitles | بشنق نفسه فى زنزانته الكثير اعتقد ان ليام قد تفادى العقوبه |
The autopsy revealed that the victim, who, according to the official police report, had committed suicide by hanging, was found with six broken ribs on the left side. | UN | فكشف التشريح أن الضحية الذي كان تقرير الشرطة الرسمي يقول إنه انتحر بشنق نفسه، قد كُسرت ستة من أضلاعه على الجانب اﻷيسر. |
Lady Seo, the daughter-in-law of the head of our clan, committed suicide by hanging herself at Fox Hill last night. | Open Subtitles | السيدة سو، كنّة رئيس عشيرتنا، إنتحرت بشنق نفسها في أعلى التلة بالأمس |