"بشواغل حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • human rights concerns
        
    Such an attitude reflects an above-the-law mentality and constitutes a clear refusal to acknowledge the international community's human rights concerns. UN وهذا التصرف يكشف عن عقلية تعلو القانون، ويشكل رفضا واضحا للاعتراف بشواغل حقوق الإنسان للمجتمع الدولي.
    This was welcomed as a sign that the Council was indeed showing increasing interest in human rights concerns. UN وقد استحسنوا ذلك كدليل على أن المجلس يبدي فعلاً اهتماماً متزايداً بشواغل حقوق الإنسان.
    In other States the Special Representative regretfully notes public indifference to these human rights concerns. UN وفي دول أخرى، تلاحظ الممثلة الخاصة مع الأسف عدم مبالاة الناس بشواغل حقوق الإنسان هذه.
    Best practices were also shared at the regional level, including on human rights concerns related to gender and minorities. UN وجرى أيضا تبادل أفضل الممارسات على الصعيد الإقليمي، ومنها ما يتعلق بشواغل حقوق الإنسان المتصلة بالاعتبارات الجنسانية وقضايا الأقليات.
    In relation to human rights concerns in the context of development, the Government should: UN 79- وفيما يتعلق بشواغل حقوق الإنسان في سياق التنمية، ينبغي للحكومة أن:
    The Special Rapporteur collaborated with several special procedures mandate holders to transmit two allegation letters to the Government of Belarus and issue press releases on human rights concerns. UN وتعاون المقرر الخاص مع عدة مكلفين آخرين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة من أجل إحالة رسالتين تتضمنان ادعاءات إلى حكومة بيلاروس وإصدار نشرات صحفية تتعلق بشواغل حقوق الإنسان.
    Transparency, commitment to good governance and sensitivity to human rights concerns were emphasized as characteristics of the Global Fund, albeit with some limitations in its programming. UN وتم تأكيد خصائص الصندوق العالمي في مجالات الشفافية والتزامه بالحكم الرشيد وشدة وعيه بشواغل حقوق الإنسان مع وجود بعض القيود في برمجته.
    Its Police Reform Task Force was also retraining police officers with a view to enhancing their sensitivity to human rights concerns in the execution of their duties. UN كما أن فرقة العمل لإصلاح الشرطة التابعة لها تقوم بإعادة تدريب ضباط الشرطة بغية تعزيز وعيهم بشواغل حقوق الإنسان في أداء واجباتهم.
    :: Provision of sustained technical support and mentoring for at least 5 civil society organizations in Dili and 6 civil society organizations in the regions through regular discussion sessions on issues of human rights concerns and training programmes, including on economic, social and cultural rights UN :: تقديم الدعم التقني والرصد المستمر إلى خمس على الأقل من منظمات المجتمع المدني في ديلي وإلى ست من منظمات المجتمع المدني في المناطق عن طريق عقد جلسات منتظمة للمناقشة بشأن المسائل المتعلقة بشواغل حقوق الإنسان وبرامج التدريب، بما في ذلك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Provision of sustained technical support and mentoring for at least 5 civil society organizations in Dili and 6 civil society organizations in the regions through regular discussion sessions on issues of human rights concerns and training programmes, including on economic, social and cultural rights UN تقديم الدعم التقني والرصد المستمر إلى خمس على الأقل من منظمات المجتمع المدني في ديلي وإلى ست من منظمات المجتمع المدني في المناطق عن طريق عقد جلسات منتظمة للمناقشة بشأن المسائل المتعلقة بشواغل حقوق الإنسان وبرامج التدريب، بما في ذلك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    :: UNAMA published five reports on the protection of civilians, implementation of the Law on the Elimination of Violence against Women, treatment of detainees in the custody of the Government, and facilitation of the Afghan People's Dialogue on Peace and related advocacy activities with various stakeholders and media to raise awareness of human rights concerns among the general public. UN :: نشرت البعثة خمسة تقارير عن حماية المدنيين، وإنفاذ قانون القضاء على العنف ضد المرأة، ومعاملة المحتجزين في السجون الأفغانية، وتيسير حوار الشعب الأفغاني بشأن السلام وأنشطة الدعوة ذات الصلة مع مختلف أصحاب المصلحة ووسائط الإعلام، لإذكاء وعي الجمهور بشواغل حقوق الإنسان.
    23 training and awareness-raising sessions on child rights and child protection were held for 260 participants from local non-governmental organizations and civil society groups. More than 12 meetings were held within the framework of the human rights theme group, with the participation of line ministries and focal points, to strategize regarding human rights concerns. UN 23 حلقة للتدريب والتوعية بشأن حقوق الطفل وحماية الطفل عُقدت لصالح 260 مشاركاً من المنظمات غير الحكومية المحلية وجماعات المجتمع المدني وأكثر من 12 اجتماعاً تم عقدها ضمن إطار الفريق المواضيعي المعني بحقوق الإنسان بمشاركة الوزارات الرئيسية وجهات الاتصال من أجل تبادل الرأي في القضايا الاستراتيجية المتصلة بشواغل حقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus