"بشيء عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • something about
        
    • anything about
        
    • nothing about
        
    • thing about
        
    Yeah, he"s sorry. Tell me something about this I don"t know. Open Subtitles نعم انه يأسف لذلك اخبرنى بشيء عن ذلك لا اعرفه
    And let me tell you something about your kids, they are wonderful. Open Subtitles ودعوني أخبركما بشيء عن أطفالكم. إنهم رائعون.
    No reason to do that unless you wanted to tell me something about you. Open Subtitles لم يكن ثمة سبب لفعل ذلك ما لم تكن ترغب بإخباري بشيء عن نفسك
    See, he didn't know anything about the ginseng, so when he pressured you to sell the place at a discount, you made a decision. Open Subtitles إذاً لم يعلم بشيء عن الأعشاب وعندما ضغط عليك لأجل بيع المكان بخصم أخذت قراراً
    But I'm telling you, he never told me anything about a blackmail plan. Open Subtitles لكنني أقول لك , لم يخبرني بشيء عن خطة إبتزاز
    Let me tell you something about your prep school buddies. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء عن أصدقائك في المدرسة التحضيرية
    According to the Doctor, you can tell us something about the creature known as the Hybrid. Open Subtitles تبعاً للدكتور، يمكنكِ إخبارنا بشيء عن مخلوق يُعرف بالهجين
    Now might be a good time to tell you something about that vest then. Open Subtitles الآن ربما يكون الوقت الملائم لإخبارك بشيء عن هذه السترة
    Let me tell you a little something about this "ugly thing," ma'am. Open Subtitles دعيني أخبرك بشيء عن ذلك الشيء القبيح، يا سيّدتي
    May I in that the last time to tells you something about life never get tired of this shit Open Subtitles لقد أنفقت آخر مال أعطيتني إياه دعني أخبرك بشيء عن الحياة شقيقي الصغير لا يمكنك أن تسئم من هذا الهراء
    Has someone told you something about my personal life? Open Subtitles هل أخبركِ أحدهم بشيء عن حياتي الخاصه ؟
    So the languages of each of these different races tells you something about their nature. Open Subtitles وبالتالي فإن كلا من لغات هذه الأعراق المختلفة تنبيء بشيء عن طبيعتهم
    Well, the night I came out to see you on the bridge, you told me something about my business that even I didn't know. Open Subtitles جئت لرؤيتك على الجسر أخبرتني بشيء عن عملي لكنني لم أعرف
    Apparently, he went over there to help her move some furniture, and he just stood there, staring at her fish tank for an hour, muttering something about an itchy trigger finger. Open Subtitles وأنا وقفت هناك فحسب,أشاهد حوض أسماكها لساعة من الزمن وهو يتمم بشيء عن حكة أصبعه للزناد
    When we found you on the beach you mumbled something about a man and a boat. Open Subtitles عندما وجدناكِ على الشاطئ كنتِ تمتمين بشيء عن رجل وقارب
    And let me tell you something about those g... about these guys. Open Subtitles واسمح لي بأن أخبرك بشيء عن هؤلاء عن هؤلاء الرجال
    You won't tell us anything about your so-called operation, at least tell me this. Open Subtitles ولن تخبرنا بشيء عن ما يعرف بعمليتك على الأقل أخبرني بهذا
    He came to see me. Don't worry, I didn't tell him anything about anything. Open Subtitles جاء للقائي، لا عليكَ، لم أخبره بشيء عن أيّ شيء
    I shouldn't have said anything about Miss Bobbie, but I was so upset, and I don't want to leave you. Open Subtitles كان علي أن لا أتكلم بشيء عن الأنسة بوبي لكني كنت مستاءة وأنا لا أرغب بتركك
    I'm sorry I didn't say anything about Gordon earlier. Open Subtitles أعتذر لأني لم أخبرك بشيء عن (قوردن) مبكراً
    This was my plan, but I ain't said nothing about scaling no wall. Open Subtitles كانت خطتي ولكنني لم اتحدث بشيء عن تسلق الجدران
    But he won more than any of us, a-and he didn't know a damn thing about bass fishing. Open Subtitles لكنه فاز بمنافساتٍ أكثر منا جميعًا وهو لا يدري بشيء عن مجال الصيّد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus