Adolescents: Programs and services to ensure that all adolescents and young people are aware of their sexual and reproductive rights, are empowered to make informed choices regarding their sexual and reproductive health, and are able to act on these choices. | UN | المراهقون: يقدم الاتحاد برامج وخدمات تهدف إلى كفالة توعية جميع المراهقين والشباب بحقوقهم الجنسية والإنجابية، وأن يتم تمكينهم من تحديد خياراتهم فيما يتعلق بصحتهم الجنسية والإنجابية بعد الاستنارة، وأن يكونوا قادرين على تحمّل مسؤولية هذه الخيارات. |
Progress has been made towards developing concepts and practical suggestions to enable people to take informed decisions on different aspects of their sexual and reproductive health. | UN | وأحرز تقدم نحو استحداث مفاهيم واقتراحات عملية لتمكين السكان من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن الجوانب المختلفة بصحتهم الجنسية والإنجابية. |
Sexual and reproductive health and rights spans the lives of both women and men, offering individuals and couples the right to have control over and decide freely and responsibly on matters related to their sexual and reproductive health, and to do so free from violence and coercion. | UN | وتمتد خدمات الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية على مدى حياة النساء والرجال على السواء، وتوفر للأفراد والأزواج الحق في التحكم في المسائل المتصلة بصحتهم الجنسية والإنجابية واتخاذ قرارات حرة ومسؤولة بشأنها والقيام بذلك في مأمن من العنف والإكراه. |
JS6 also noted the Strategy of the State Policy on Child Welfare for 2005 - 2012, but expressed concern that it did not help teenagers to deal with issues concerning their sexual and reproductive health. | UN | وأشارت الورقة المشتركة أيضاً إلى الاستراتيجية المندرجة في إطار سياسة الدولة المتعلقة برفاه الأطفال للفترة 2005-2012، ولكنها أعربت عن القلق لخلوها مما يساعد المراهقين على التعامل مع القضايا المتعلقة بصحتهم الجنسية والإنجابية(16). |
The rights of young people concerning their own sexual and reproductive health are still too frequently ignored or overlooked. | UN | وما زالت حقوق الشباب المتعلقة بصحتهم الجنسية والإنجابية تلقى الإهمال والتجاهل في أغلب الأحيان. |
(a) The provision of a universal, comprehensive, gender-sensitive and evidence-based sexuality education curriculum that includes diversity and rejects any form of discrimination, enabling adolescents to make informed and strategic life choices about their sexual and reproductive health and rights free from sexual violence, coercion, unintended pregnancies and sexually transmitted infections, including HIV; | UN | (أ) تقديم منهاج تثقيف جنسي عام وشامل تُراعى فيه الفوارق بين الجنسين وقائم على البيئة ويشمل التنوع ويرفض التمييز مما يمكِّن المراهقين من الأخذ بخيارات استراتيجية وعليمة في حياتهم فيما يتعلق بصحتهم الجنسية والإنجابية وحقوقهم تكون متحررة من العنف الجنسي، والإكراه، وحالات الحمل غير المقصودة، والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ |
This activity is framed as one strategic component of the Chirapaq project entitled " Young indigenous community members taking care of their own sexual and reproductive health " . | UN | ويعتبر هذا النشاط أحد المكونات الاستراتيجية لمشروع مركز ثقافات الشعوب الأصلية المعنون ' ' اعتناء شباب المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية بصحتهم الجنسية والإنجابية بأنفسهم``. |
Bearing in mind that some girls were married as young as 11 or 12 years old, the international community must recognize the rights of young people concerning their own sexual and reproductive health in order to prevent HIV infection and early pregnancy. | UN | ومع مراعاة أن بعض الفتيات يتزوجن في سن صغيرة تصل إلى 11 أو 12 سنة، يتعين على المجتمع الدولي أن يسلم بحقوق الشباب المتعلقة بصحتهم الجنسية والإنجابية منعاً للعدوى بفيروس الإيدز وللحمل المبكر. |